納尼亞傳奇: 獅子.女巫.魔衣櫥 (70週年經典新譯版 誠品獨家版) | 誠品線上

The Chronicles of Narnia: The Lion, The Witch and The Wardrobe

作者 Clive Staples Lewis
出版社 漫遊者文化事業股份有限公司
商品描述 納尼亞傳奇: 獅子.女巫.魔衣櫥 (70週年經典新譯版 誠品獨家版):全球狂銷120,000,000冊20世紀最重要的作家兼思想家寫給每一位讀者認識自我的最佳成長禮物偉大奇科幻文學

內容簡介

內容簡介 全球狂銷 120,000,000 冊20世紀最重要的作家兼思想家寫給每一位讀者認識自我的最佳成長禮物偉大奇科幻文學的源頭啟發 J. K. 羅琳的經典大人小孩百看不厭的魔法傳奇Netf‧ix已買下「納尼亞傳奇系列」電影與影集版權將完整重現全套小說!全球譯本超過《魔戒》,被翻譯近 50 種語言掀起全球閱讀熱潮至今不輟「路易斯用強大的意象,打開了最深刻的人生課題。」--倫敦國王學院神學教授/A‧ister McGrath◎一生至少必讀三次的經典:童年、成年、老年我今年七十七歲,這是我第一次讀納尼亞系列小說,我目前讀到第五本了。這是一部一生至少要讀三次的小說--童年、當父母時說給孩子聽、老年。我們每次都能從閱讀中獲得不一樣的東西。我在童年時錯過了這套書,只在我太太讀給孩子聽時聽到一些。--Amazon網路書店讀者書評 RonS「C. S.路易斯是第一個讓我想成為作家的人。假如有人可以寫出納尼亞的故事,那麼,我想當這樣的人。直到我當了父親,我才重返納尼亞。我每次都會大聲把整個系列念給我的孩子聽。我發現我小時候喜歡的段落,長大之後還是喜歡。」--尼爾・蓋曼「C. S.路易斯是我最喜歡、也是影響我最深的作家之一。」--《哈利波特》作者/J. K.羅琳2019年全新譯本《魔戒》知名譯者鄧嘉宛精心打造--穿過魔衣櫥--進入認識自我的旅程一趟承載信心與想像的心靈冒險【戰勝內在的軟弱‧學習接納自己‧認清自我的價值】~每個人的心底,都曾有過一個納尼亞~納尼亞,是護衛心底柔軟角落的隱密之門納尼亞,是擁有孩童般澄澈純淨的眼睛,才能望見的淨土成長讓心底的納尼亞隱去,讓我們一步步遠離最真實的自己不知不覺間,悄悄關起了通往神奇世界的門打開魔衣櫥,按下時空快轉的按鈕來到夢幻與現實交界的路燈柱回到生命的發源地,探索心靈的原點與善良的人羊共撐一把傘,緊抓住阿斯蘭耳後的鬃毛,重溫迷人的說故事傳統◎召喚生命的初心,擦亮世故的眼睛在想像之旅中,找回自己的力量《獅子‧女巫‧魔衣櫥》被譽為世界奇幻文學的開山之作,啟發了《哈利波特》的作者J. K.羅琳、《星塵》的作者尼爾‧蓋曼,是大人小孩百看不厭的魔法傳奇,更是各大書榜「此生必讀清單」上的常客。這是一個關於誘惑與試探、反應與抉擇、探索生命價值的故事。彼得、蘇珊、埃蒙德和露西四位兄弟姊妹,到一位老教授鄉下的大宅暫住。露西在大宅中發現了一個奇特的衣櫥,居然通往神奇的奇幻國度--納尼亞王國,這裡住著人羊、海狸、巨人、人馬、精靈…納尼亞被巨人與靈魔混血的白女巫統治,她讓納尼亞變成終年冰天雪地,耶誕節永不降臨。古老預言中提到有四位「亞當之子」和「夏娃之女」將結束這邪惡統治,因此當女巫知道有四個人類孩子造訪納尼亞,就決心要將他們一網打盡…這時,納尼亞正義的精神阿斯蘭在失蹤多年後也再度現身,一場奇幻的心靈冒險,就此展開。《獅子女巫魔衣櫥》像是一扇奇幻的旋轉門,打開本書,你極有可能在不經意間,經由魔衣櫥進入納尼亞的世界,或者再度由魔衣櫥回到人類世界,而依然還是童年的模樣。翻開《獅子女巫魔衣櫥》的短短時光,就像進入夢境那般神奇,將成為你此生難以磨滅的記憶…【暢銷紀錄】◎ 讓《史瑞克》導演魂牽夢縈,迪士尼耗資兩億美金製作,電影《納尼亞傳奇》系列小說原著◎ 2015英國媒體BBC票選「歷來最好經典童書」第二名◎ 2005英國年度票選最佳讀物第一名◎《時代》周刊二十世紀百大最佳英文小說◎ 美國最受歡迎百大小說(PBS’s The Great American Read)◎ 2006英國圖書館館長票選必讀童書 第一名◎ 2008英國讀者每年年度票選最佳讀物 第一名

各界推薦

各界推薦 「《獅子‧女巫‧魔衣櫥》是我在成長過程中閱讀過無數次的書籍。納尼亞的世界永遠不會變老或無聊。令人高興的是,我在40多年後享受了這一點。如果您在童年時錯過了它,請自行閱讀或與年輕人分享。再度重溫納尼亞真是太棒了!」--Amazon網路書店讀者書評/SassyPants「我愛這些書已有幾十年了。我20歲時讀了這本書,不久又念給我的孩子聽。現在我正在為我的孫子們讀這個系列。」--Amazon網路書店讀者書評/S. Lovejoy「我47歲了,還沒有讀過納尼亞傳奇!好消息是,一個疲憊,痛苦,憤世嫉俗的47歲無神論者,仍然可能愛上這本書,甚至在書中找到靈感。本書是奇幻故事的經典傑作,甚至可以激動一個47歲的孩子。千萬不要像我一樣等到47歲才讀!」--Amazon網路書店讀者書評/M. Schwarz「經典的文學作品,就是不管你什麼時候讀,都可以有不一樣的領悟和收穫,不僅是奇幻、有趣、好讀而已,我覺得《獅子、女巫、魔衣櫥》就是這樣的一本書。」--博客來網路書店讀者書評/魔衣族「C. S.路易斯是我最喜歡、也是影響我最深的作家之一。」--《哈利波特》作者/J. K.羅琳「C. S.路易斯是第一個讓我想成為作家的人。假如有人可以寫出納尼亞的故事,那麼,我想當這樣的人。直到我當了父親,我才重返納尼亞。我每次都會大聲把整個系列念給我的孩子聽。我發現我小時候喜歡的段落,長大之後還是喜歡。」--尼爾・蓋曼「童年的床邊故事《納尼亞傳奇》引領我們穿過衣櫥,讓我們理解自己的定位和身分,並幫助我們理解人類要面對的各種無止境困惑。小時候,我們藉納尼亞的故事看世界,長大之後,文學也和生活相互輝映。不論在人生什麼階段,偉大的文學作品都能啟發我們。」--耶魯大學小歷史系列《文學的40堂公開課》作者/薩蘭德「遠在J.K.羅琳夢到哈利波特之前,路易斯已經創作了奇幻文學經典《納尼亞傳奇》系列。」--美國E!Online網站「和《魔戒》一樣,《納尼亞傳奇》系列一直受到全世界讀者的追捧,粉絲無數。」--英國《先驅報》「C.S.路易斯創造的魔幻世界,經久不衰。」--英國《泰晤士報》

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介C.S. 路易斯(Clive Staples Lewis ,慣稱 C. S. Lewis,1898~1963)英國文學巨擘,被譽為「最偉大的牛津人」,二十世紀最具領導地位的作家兼思想家。 1898年出生於北愛爾蘭,堪稱二十世紀最具影響力的奇幻文學作家之一,以千萬讀者神迷的「納尼亞傳奇」(The Chronicles of Narnia)系列作品享譽全球,尤獲得英國兒童文學最高榮譽卡內基文學獎之肯定;與《魔戒》作者托爾金交往密切,互相討論創作想法,兩人同為「墨林」(The Inklings)作家俱樂部成員。 路易斯迷戀童話、神話和古老傳說,他創作的靈感來源,都跟他的童年密不可分,使他完成了最受歡迎的經典故事《獅子、女巫、魔衣櫥》,加上後續的六本書,「納尼亞傳奇系列」受到廣大讀者的歡迎。《最後的戰役》甚至還得到了重要的卡內基文學獎。路易斯於牛津大學深造且開始教授英國文學,1954年被劍橋大學推選為「中世紀及文藝復興時期英國文學」講座教授,此教職持續至退休為止。由於童年在家上學的特殊際遇,使他格外沉迷童話、神話和古老傳說,成為他創作的靈感來源,擅用寓言成分和諷諭手法,帶入幾分神學內涵。其著名作品尚包括《來自寂靜的星球》(Out of the Silent Planet)、《四種愛》(The Four Loves)、《夢幻巴士》(The Great Divorce)和《返璞歸真》(Mere Christianity),另有許多膾炙人口的神學及中世紀文學相關論著。■譯者簡介鄧嘉宛英國紐卡斯爾大學社會語言學碩士。專職譯者,從事翻譯逾二十年,譯作四十餘種。代表作品有《魔戒》、《哈比人漫畫本》、《精靈寶鑽》、《飢餓遊戲》、《提靈女王》、《胡林的子女》、《聖經的故事》。

產品目錄

產品目錄 1露西進入魔衣櫥2露西的奇遇3愛德蒙和魔衣櫥4土耳其軟糖5回到門的這一邊6進入森林7跟海狸夫婦共度一日8晚餐後發生的事9在女巫家中10符咒開始破解11亞斯藍來了12彼得的第一場戰役13遠古祕法14女巫獲勝15更高深的遠古秘法16雕像復活17獵捕白雄鹿

商品規格

書名 / 納尼亞傳奇: 獅子.女巫.魔衣櫥 (70週年經典新譯版 誠品獨家版)
作者 / Clive Staples Lewis
簡介 / 納尼亞傳奇: 獅子.女巫.魔衣櫥 (70週年經典新譯版 誠品獨家版):全球狂銷120,000,000冊20世紀最重要的作家兼思想家寫給每一位讀者認識自我的最佳成長禮物偉大奇科幻文學
出版社 / 漫遊者文化事業股份有限公司
ISBN13 /
ISBN10 / 4597660372
EAN / 0284597660377
誠品26碼 / 2681722540005
頁數 / 224
注音版 /
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 19X13CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 偉大奇科幻文學的源頭
啟發 J. K. 羅琳的經典
大人小孩百看不厭的魔法傳奇

試閱文字

導讀 : 第一章 露西進了魔衣櫥

從前,有四個名字叫做彼得、蘇珊、愛德蒙和露西孩子。這故事說的是戰爭期間,由於倫敦遭到空襲,他們被送到別處去避難而發生的事。他們被送到偏僻的鄉村去和一位老教授同住,老教授的家離最近的火車站足足有十英里遠,離郵局也得走上兩英里才能到。老教授是個單身漢,他和女管家馬葵蒂太太以及三名女僕(艾薇、瑪格麗特和貝蒂,但她們和這故事沒太大關係)住在一棟非常大的房子裡。老教授年紀很大了,一頭蓬亂的白髮老是耷拉下來蓋住臉,孩子們幾乎立刻就喜歡上了他。不過,他們到達的那天晚上,老教授站在大門口迎接他們的時候,他那怪異的模樣讓露西(她的年紀最小)有點害怕,而愛德蒙(他是第二小的)看了卻很想笑,只好不停假裝擤鼻涕來掩飾。
第一天晚上,他們和老教授道過晚安上樓以後,兩個男孩去到女孩的房間,四個人把眼前的情況熱烈討論了一遍。

   
「這下我們可真的走運啦。」彼得說:「大家都要過上好日子了。那個老頭會讓我們愛幹啥就幹啥,不會管我們的。」
   
「我覺得他是個很可愛的老先生啊。」蘇珊說。
  
 愛德蒙說:「噢,別胡扯了!」他已經累了,卻假裝還很有精神,這總是讓他變得脾氣暴躁。「別用那種口氣說話行不行。」
   
「哪種口氣?」蘇珊說:「還有,這時間你該上床睡覺了。」
   
「別用媽媽的口氣教訓我,」愛德蒙說:「你憑什麼叫我上床睡覺?你才該上床睡覺。」
   
「我們都該上床睡覺了吧?」露西說:「如果被人聽見我們還在這裡聊天,一定會挨駡的。」
  
 「不會的。」彼得說:「我告訴你,這種人家,是那種不管我們做什麼都不會有人管的地方。反正,他們不會聽見我們說話的。從這兒到樓下餐廳,起碼得走十分鐘,中間還隔著一大堆樓梯和走道。」
   
「那是什麼聲音?」露西突然說。她從來沒住過這麼大的房子,一想到那些長長的走廊和一排排通往許多空房間的門,她心裡就有點發毛。
   
「只是一隻鳥啦,傻瓜。」愛德蒙說。
   
「是一隻貓頭鷹。」彼得說:「這地方太適合鳥類居住了。現在我要去睡覺啦。我說,明天我們一起去探險吧。這種地方,你可能什麼東西都能找到。我們來的時候,你們看到那些山了嗎?還有樹林?那裡說不定有老鷹、有雄鹿,還可能有鷹隼。」
   
「還有獾!」露西說。
   
「狐狸!」愛德蒙說。
   
「野兔!」蘇珊說。
   
但是,到了第二天早上,外面卻下著傾盆大雨,雨勢大到你往窗外看都看不見那些山和樹林,連花園裡的小溪都看不見。
   
「當然會下雨!」愛德蒙說。他們才跟老教授一起吃過早飯,上樓回到他特別給他們準備的房間--一個狹長低矮、兩面牆上各有兩個窗戶的房間。
   
「別發牢騷了,愛德。」蘇珊說:「再過一小時,十之八九會放晴。現在我們這樣也挺好的啊。有收音機可聽,還有一大堆書可看。」

「我沒興趣。」彼得說:「我要去這棟屋子裡探探險。」
   
大家都覺得這主意好,於是,這趟冒險之旅就是這麼開始的。這是一棟你似乎永遠走不到盡頭的房子,裡面充滿各種讓人料想不到的地方。他們首先試著打開的那幾扇門,果然都是預料中的無人的空臥室。不過,不久他們就來到一個非常狹長的房間,裡面擺滿了畫,還發現了一副盔甲。之後是一個整間都是綠色調裝飾的房間,有個角落擺著一架豎琴。接著,他們下了三級樓梯,又往上走了五級樓梯,來到一個像是樓上小客廳一樣的地方,有一扇門可以通往陽臺,然後是一連串一間又一間的房間,裡面擺滿了成排的書--絕大部分是非常古老的書,有些書本比教堂裡的《聖經》還大本。不一會兒,他們穿過了所有這些藏書室,來到一個空房間,裡面只擺著一個大衣櫥,就是那種櫥門上鑲著鏡子的大衣櫥。除了窗臺上有一隻死掉的青蠅,房間裡再沒別的東西了。
   
「這裡什麼也沒有!」彼得說,於是大家繼續往前走--只有露西沒動。她留下沒走,因為她想到那衣櫥值得打開來看一下,雖然她覺得衣櫥的門可能鎖著。出乎她的意料,衣櫥的門竟然一拉就開了,而且還從裡面掉出兩顆樟腦丸來。
   
她朝衣櫥裡看,裡面掛了幾件大衣--大部分是長長的毛皮大衣。露西向來喜歡毛皮的氣味和觸感,她立刻跨進衣櫥,置身在一堆大衣當中,把臉貼在那些柔軟的毛皮上磨蹭。衣櫥的門當然開著,因為她知道把自己關在衣櫥裡是很蠢的事。不一會兒,她又往前走,發現第一排大衣後面還掛了第二排大衣。衣櫥裡挺黑的,她朝前伸直兩條手臂,以免自己一頭撞上衣櫥後方的背板。她往前跨一步--接著又走了二、三步,預期指尖會抵到木頭。可是她一直什麼也沒摸到。
   
「這一定是個巨大無比的衣櫥!」露西想著,一邊繼續往前走,把柔軟的大衣往兩旁推開,給自己騰出一點空間。接著,她注意到自己腳下踩到了某種嘎吱作響的東西。「還有這麼多樟腦丸?」她想,彎下腰伸手去摸。不料,她摸到的不是衣櫥底部堅硬、平滑的木頭,而是某種柔軟、冰冷,如同粉末一般的東西。「這真是太奇怪了。」她說,又往前走了一兩步。
   
下一刻,她發現擦過她臉頰和雙手的不再是柔軟的毛皮,而是某種又硬又粗,甚至有點刺刺的東西。「哎呀,這感覺就像樹枝嘛!」露西驚叫道。接著她看見自己前方有一道光;不是背後衣櫥透過來的只有幾寸遠的光,而是來自很遠的地方的一道光。某種冰涼又柔軟的東西落到了她身上。過了片刻,她才發現自己竟是站在夜晚的森林中,腳下踏著皚皚白雪,一片接一片的雪花正從空中飄落下來。

露西有點害怕,但她同樣覺得非常好奇和興奮。她回頭望去,依然能從幽暗的樹幹間看見敞開的衣櫥門,甚至能瞥見她剛才走出來的那個空房間(她當然沒把門關上,因為她知道把自己關在衣櫥裡是很蠢的事)。那邊似乎還是白天。露西想:「反正要是情況不對,我隨時都能回去。」她開始往前走,嘎吱-嘎吱地踏過雪地,穿過樹林朝另一個光源走去。大約十分鐘之後,她到達那裡,發現那是一根路燈柱。就在她看著路燈柱,疑惑為什麼樹林中會有這麼個東西,並考慮接下來該做什麼的時候,她聽見一陣啪嗒、啪嗒的腳步聲朝她走過來。不一會兒,一個模樣很奇怪的人從樹林中走出來,進入路燈柱的照亮範圍裡。

試閱文字

內文 : 第一章 露西進了魔衣櫥

從前,有四個名字叫做彼得、蘇珊、愛德蒙和露西孩子。這故事說的是戰爭期間,由於倫敦遭到空襲,他們被送到別處去避難而發生的事。他們被送到偏僻的鄉村去和一位老教授同住,老教授的家離最近的火車站足足有十英里遠,離郵局也得走上兩英里才能到。老教授是個單身漢,他和女管家馬葵蒂太太以及三名女僕(艾薇、瑪格麗特和貝蒂,但她們和這故事沒太大關係)住在一棟非常大的房子裡。老教授年紀很大了,一頭蓬亂的白髮老是耷拉下來蓋住臉,孩子們幾乎立刻就喜歡上了他。不過,他們到達的那天晚上,老教授站在大門口迎接他們的時候,他那怪異的模樣讓露西(她的年紀最小)有點害怕,而愛德蒙(他是第二小的)看了卻很想笑,只好不停假裝擤鼻涕來掩飾。
第一天晚上,他們和老教授道過晚安上樓以後,兩個男孩去到女孩的房間,四個人把眼前的情況熱烈討論了一遍。
「這下我們可真的走運啦。」彼得說:「大家都要過上好日子了。那個老頭會讓我們愛幹啥就幹啥,不會管我們的。」
「我覺得他是個很可愛的老先生啊。」蘇珊說。
愛德蒙說:「噢,別胡扯了!」他已經累了,卻假裝還很有精神,這總是讓他變得脾氣暴躁。「別用那種口氣說話行不行。」
「哪種口氣?」蘇珊說:「還有,這時間你該上床睡覺了。」
「別用媽媽的口氣教訓我,」愛德蒙說:「你憑什麼叫我上床睡覺?你才該上床睡覺。」
「我們都該上床睡覺了吧?」露西說:「如果被人聽見我們還在這裡聊天,一定會挨駡的。」
「不會的。」彼得說:「我告訴你,這種人家,是那種不管我們做什麼都不會有人管的地方。反正,他們不會聽見我們說話的。從這兒到樓下餐廳,起碼得走十分鐘,中間還隔著一大堆樓梯和走道。」
「那是什麼聲音?」露西突然說。她從來沒住過這麼大的房子,一想到那些長長的走廊和一排排通往許多空房間的門,她心裡就有點發毛。
「只是一隻鳥啦,傻瓜。」愛德蒙說。
「是一隻貓頭鷹。」彼得說:「這地方太適合鳥類居住了。現在我要去睡覺啦。我說,明天我們一起去探險吧。這種地方,你可能什麼東西都能找到。我們來的時候,你們看到那些山了嗎?還有樹林?那裡說不定有老鷹、有雄鹿,還可能有鷹隼。」
「還有獾!」露西說。
「狐狸!」愛德蒙說。
「野兔!」蘇珊說。
但是,到了第二天早上,外面卻下著傾盆大雨,雨勢大到你往窗外看都看不見那些山和樹林,連花園裡的小溪都看不見。
「當然會下雨!」愛德蒙說。他們才跟老教授一起吃過早飯,上樓回到他特別給他們準備的房間--一個狹長低矮、兩面牆上各有兩個窗戶的房間。
「別發牢騷了,愛德。」蘇珊說:「再過一小時,十之八九會放晴。現在我們這樣也挺好的啊。有收音機可聽,還有一大堆書可看。」
「我沒興趣。」彼得說:「我要去這棟屋子裡探探險。」
大家都覺得這主意好,於是,這趟冒險之旅就是這麼開始的。這是一棟你似乎永遠走不到盡頭的房子,裡面充滿各種讓人料想不到的地方。他們首先試著打開的那幾扇門,果然都是預料中的無人的空臥室。不過,不久他們就來到一個非常狹長的房間,裡面擺滿了畫,還發現了一副盔甲。之後是一個整間都是綠色調裝飾的房間,有個角落擺著一架豎琴。接著,他們下了三級樓梯,又往上走了五級樓梯,來到一個像是樓上小客廳一樣的地方,有一扇門可以通往陽臺,然後是一連串一間又一間的房間,裡面擺滿了成排的書--絕大部分是非常古老的書,有些書本比教堂裡的《聖經》還大本。不一會兒,他們穿過了所有這些藏書室,來到一個空房間,裡面只擺著一個大衣櫥,就是那種櫥門上鑲著鏡子的大衣櫥。除了窗臺上有一隻死掉的青蠅,房間裡再沒別的東西了。
「這裡什麼也沒有!」彼得說,於是大家繼續往前走--只有露西沒動。她留下沒走,因為她想到那衣櫥值得打開來看一下,雖然她覺得衣櫥的門可能鎖著。出乎她的意料,衣櫥的門竟然一拉就開了,而且還從裡面掉出兩顆樟腦丸來。
她朝衣櫥裡看,裡面掛了幾件大衣--大部分是長長的毛皮大衣。露西向來喜歡毛皮的氣味和觸感,她立刻跨進衣櫥,置身在一堆大衣當中,把臉貼在那些柔軟的毛皮上磨蹭。衣櫥的門當然開著,因為她知道把自己關在衣櫥裡是很蠢的事。不一會兒,她又往前走,發現第一排大衣後面還掛了第二排大衣。衣櫥裡挺黑的,她朝前伸直兩條手臂,以免自己一頭撞上衣櫥後方的背板。她往前跨一步--接著又走了二、三步,預期指尖會抵到木頭。可是她一直什麼也沒摸到。
「這一定是個巨大無比的衣櫥!」露西想著,一邊繼續往前走,把柔軟的大衣往兩旁推開,給自己騰出一點空間。接著,她注意到自己腳下踩到了某種嘎吱作響的東西。「還有這麼多樟腦丸?」她想,彎下腰伸手去摸。不料,她摸到的不是衣櫥底部堅硬、平滑的木頭,而是某種柔軟、冰冷,如同粉末一般的東西。「這真是太奇怪了。」她說,又往前走了一兩步。
下一刻,她發現擦過她臉頰和雙手的不再是柔軟的毛皮,而是某種又硬又粗,甚至有點刺刺的東西。「哎呀,這感覺就像樹枝嘛!」露西驚叫道。接著她看見自己前方有一道光;不是背後衣櫥透過來的只有幾寸遠的光,而是來自很遠的地方的一道光。某種冰涼又柔軟的東西落到了她身上。過了片刻,她才發現自己竟是站在夜晚的森林中,腳下踏著皚皚白雪,一片接一片的雪花正從空中飄落下來。
露西有點害怕,但她同樣覺得非常好奇和興奮。她回頭望去,依然能從幽暗的樹幹間看見敞開的衣櫥門,甚至能瞥見她剛才走出來的那個空房間(她當然沒把門關上,因為她知道把自己關在衣櫥裡是很蠢的事)。那邊似乎還是白天。露西想:「反正要是情況不對,我隨時都能回去。」她開始往前走,嘎吱-嘎吱地踏過雪地,穿過樹林朝另一個光源走去。大約十分鐘之後,她到達那裡,發現那是一根路燈柱。就在她看著路燈柱,疑惑為什麼樹林中會有這麼個東西,並考慮接下來該做什麼的時候,她聽見一陣啪嗒、啪嗒的腳步聲朝她走過來。不一會兒,一個模樣很奇怪的人從樹林中走出來,進入路燈柱的照亮範圍裡。

活動