自決之書: 散文版卡夫卡.唯心哲思隨筆 | 誠品線上

The Education of the Stoic

作者 Fernando Pessoa
出版社 遠足文化事業股份有限公司
商品描述 自決之書: 散文版卡夫卡.唯心哲思隨筆:散文版卡夫卡葡萄牙國寶作家,歐洲現代主義核心人物,80年代西方文學標誌人物。《自決之書》是理性的頭腦與感性的靈魂在絕望中拉扯

內容簡介

內容簡介 散文版卡夫卡葡萄牙國寶作家,歐洲現代主義核心人物,80年代西方文學標誌人物。《自決之書》是理性的頭腦與感性的靈魂在絕望中拉扯,不只是一個人,而且是一個一個創造者,在與他自己的限制抗衡。《自決之書》的異名創作者特伊夫男爵與《不安之書》的異名創作者索亞雷斯有相似的性格,互為鏡像,然而掙扎於完美、缺憾、禁慾、縱情、虛無、高傲的特伊夫男爵更加纖弱敏感,他崇尚信仰自然與理性的斯多葛學派,卻無法抑制自己對感情的渴求,渴望被愛卻又恐懼被愛,同時受限於社會地位的束縛,無法像索亞雷斯一般在這千瘡百孔的世界自得其樂,最終,無解的特伊夫男爵焚盡手稿,獨留一封遺書於抽屜深處,對自己做出了裁決。本書亦收錄了佩索亞的文學評論及若干散文,其中涉及「莎士比亞」、「感覺主義」、「無政府主義」等主題,並在本書中記述了他主要異名的起源。他以異名書寫孤獨,在心神的荒野流浪、變遷、散佚……「在我的自我意識之中,我就是一個流浪者。」--費爾南多‧佩索亞

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介費爾南多‧佩索亞(Fernando Pessoa)二十世紀葡萄牙代表詩人、散文作家,同時也撰寫文學評論及翻譯,一八八八年生於里斯本,但六歲便隨母親和繼父搬到南非,十七歲時才又隻身回到里斯本求學,自此直到他一九三五年辭世,佩索亞幾乎沒有再離開過這個城市,作品也多次以里斯本為題。反觀南非的童年在他身上僅存的痕跡似乎只有他優異的英語能力,他的作品中從未出現關於南非的描述。佩索亞沒有完成大學學業,中學後的文學底子全靠自己在圖書館內自修,英美文學對他影響很深,他翻譯過多位詩人的作品,包括愛倫坡和惠特曼,也評論過丁尼生和布朗寧等詩人的作品。而翻譯彌爾頓和莎士比亞,則是他沒能完成的願望。 佩索亞平日靠為貿易公司翻譯英文書信維生,白天過著上班族的日子,晚上就回家寫作,有段時間他還會收費幫人看星座命盤。持續寫作不輟的佩索亞生前雖然發表了逾四百篇詩文與評論,卻只有一本葡文書和兩、三冊薄薄的英文詩集得以正式出版。直到他過世之後,家人才在他房裡找到超過兩萬五千頁未出版或未完成的稿件,因此開啟了世人對佩索亞世界的挖掘與探索。■譯者簡介劉勇軍知名譯者,收藏過許多流離失所的文字。專長是成為你身邊的文字守護者。譯有《不安之書》、《自決之書》、《月亮與六便士》、《生命不息‧歸來》、《日出酒店》、《遺失的時光》……等經典作品。

產品目錄

產品目錄 譯者序--劉勇軍第一部 《自決之書》--特伊夫男爵的唯一手稿關於《自決之書》--理查˙澤尼斯Richard Zenith關於特伊夫男爵--弗朗索瓦絲・萊 Françoise Laye◎在抽屜中找到的手稿◎論創造卓越藝術的不可能性◎附錄決鬥三個悲觀主義者萊奧帕爾迪在愛比克泰德的花園中來自波洛克的人禁慾主義者的扮演--安東尼奧˙塔布其Antonio Tabucchi事後調查--理查˙澤尼斯Richard Zenith第二部 佩索亞的文學評論英譯者注--埃德溫˙霍尼格 Edwin Honig介紹 寫在閱讀之前--埃德溫˙霍尼格Edwin Honig◎自傳注記一、最早的文學食物二、現在到了必要的時候了三、論性問題◎論異名一、我的異名的起源二、介紹異名者三、關於作品四、導師阿爾伯特˙卡埃羅a. 介紹阿爾伯特˙卡埃羅的詩--里卡多˙雷斯b. 阿爾伯特˙卡埃羅:譯者的前言--里卡多˙雷斯c. 關於我的導師卡埃羅的回憶--阿爾瓦羅˙德˙坎普斯d. 《小說插曲》之前言e. 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯和里卡多˙雷斯的對話(摘錄)f. 同一性◎論感覺主義一、新文藝復興二、致英文編輯的一封信三、 《感覺主義詩人詩選》之前言 ── 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯四、關於感覺主義五、感覺即創造

商品規格

書名 / 自決之書: 散文版卡夫卡.唯心哲思隨筆
作者 / Fernando Pessoa
簡介 / 自決之書: 散文版卡夫卡.唯心哲思隨筆:散文版卡夫卡葡萄牙國寶作家,歐洲現代主義核心人物,80年代西方文學標誌人物。《自決之書》是理性的頭腦與感性的靈魂在絕望中拉扯
出版社 / 遠足文化事業股份有限公司
ISBN13 / 9789863842194
ISBN10 / 9863842192
EAN / 9789863842194
誠品26碼 / 2681481737005
頁數 / 256
注音版 /
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 14.8X21CM
級別 / N:無

活動