吾輩こそ猫である
| 作者 | チェ.ジニョン |
|---|---|
| 出版社 | 日盛圖書有限公司 |
| 商品描述 | 吾輩こそ猫である:韓國超人氣圖文書創作者的首部作品,以貓的視角揭露人性不可思議的面貌,比方人很輕易就陷入傷感的情緒、人會盡全力表現自己好的一面、每個人都有慘痛的 |
| 作者 | チェ.ジニョン |
|---|---|
| 出版社 | 日盛圖書有限公司 |
| 商品描述 | 吾輩こそ猫である:韓國超人氣圖文書創作者的首部作品,以貓的視角揭露人性不可思議的面貌,比方人很輕易就陷入傷感的情緒、人會盡全力表現自己好的一面、每個人都有慘痛的 |
內容簡介 韓國超人氣圖文書創作者的首部作品,以貓的視角揭露人性不可思議的面貌,比方人很輕易就陷入傷感的情緒、人會盡全力表現自己好的一面、每個人都有慘痛的黑歷史、滿心期待下定決心今天要過充實的一天,但卻一整天看著手機、經常說自己正在「充電中」,效率卻異常低落等。以貓的角度觀察現代人普遍的習性與弱點,引起「好療癒」、「看了不自覺就笑出來」日本讀者廣大迴響。這本書的韓文原名《인간들은 맨날》直譯是「人類每一天」,為了讓更容易傳達本書的意旨,日文版借用夏目漱石的《我是貓》(吾輩は猫である),將書名訂為《吾輩こそ猫である》。韓国の大人気エッセイスト、初の著書!猫の視点から見た、人間の不思議な言動に共感の声多数。・「充実した一日を送るぞ」と意気込んでいたのに、一日中スマホばかり見ている・人間ってものは自分をよく見せることに、必死なんだなぁ・人間は、すぐに感傷に浸ろうとする・全力で会話の空白を埋めたあと、人間は抜け殻になって戻ってくる・どの人間にも、惨めな黒歴史があるらしい・「やればできる」「やらないだけ」を繰り返す人間・人間はずっと「充電中」と言って、エネルギー効率が悪すぎる。「癒される!」「思わずうなづいて笑ってしまう」と大反響!
作者介紹 チェ・ジニョン/著イラストレーター。日常でのアイデアをまとめて落書きに描く。落書きを心の筋トレだと思い、「健康にいい落書き」活動をしている。中川里沙(なかがわ りさ)/訳1990年、東京生まれ。大学在学中に韓国文化に興味を持ち、韓国語の勉強を始める。韓国企業での勤務を経て、現在はフリーランス翻訳者として実務翻訳やウェブトゥーン翻訳に携わる。韓国在住。
| 書名 / | 吾輩こそ猫である |
|---|---|
| 作者 / | チェ.ジニョン |
| 簡介 / | 吾輩こそ猫である:韓國超人氣圖文書創作者的首部作品,以貓的視角揭露人性不可思議的面貌,比方人很輕易就陷入傷感的情緒、人會盡全力表現自己好的一面、每個人都有慘痛的 |
| 出版社 / | 日盛圖書有限公司 |
| ISBN13 / | 9784408421308 |
| ISBN10 / | 4408421308 |
| EAN / | 9784408421308 |
| 誠品26碼 / | 2682367162003 |
| 頁數 / | 240 |
| 注音版 / | 否 |
| 裝訂 / | P:平裝 |
| 語言 / | 4:日文 |
| 尺寸 / | 21X14.8X1.6CM |
| 級別 / | N:無 |