找恩典的人: 楊腓力回憶錄 | 誠品線上

Where the Light Fell: A Memoir

作者 Philip Yancey
出版社 財團法人台北市基督教校園福音團契附屬校園書房出版社
商品描述 找恩典的人: 楊腓力回憶錄:,「恩典作家」楊腓力,作品全球暢銷一千七百萬冊,獲獎無數,堪稱基督教出版界的傳奇。然而,他一直無法使一位年邁的亞特蘭大婦女成為粉絲──

內容簡介

內容簡介 「恩典作家」楊腓力,作品全球暢銷一千七百萬冊,獲獎無數,堪稱基督教出版界的傳奇。然而,他一直無法使一位年邁的亞特蘭大婦女成為粉絲──而這位婦女,正是他的母親。母親拒讀他的任何一本書,儘管兩人擁有相同的基督信仰。楊腓力的母親年輕守寡,便在丈夫墳前立誓,要讓兩個兒子繼承父親的遺志,到非洲當宣教士。自此,這個誓言就像一把重劍,壓在楊腓力與哥哥身上。當哥哥違抗誓言,選擇走自己的路,母親竟說,她會在餘生的每一天禱告,求神破碎他,讓他癱瘓或發瘋,走到自己的盡頭。在這種環境長大的楊腓力,深深體會到「無恩」的力量有多麼黑暗,因此他用盡一生去尋索恩典──那是光照進來的地方。如今,這位「找恩典的人」透過回憶錄,帶我們踏上一趟追尋之旅:從嚴苛的母親、保守的教會、種族歧視的年代,到社會運動的興起,自然、音樂、愛情的洗禮,乃至上帝充滿恩典的呼喚。楊腓力說:「恩典是一份禮物,在我的故事結束前,我不能停止書寫這份禮物。」現在,禮物就在你我手上,讓我們打開禮物,一窺恩典的奧祕吧!如果你喜歡故事,作者的故事絕對是精采的,在他的故事中,一定會引導你遇見書寫作者和你生命故事的恩典之神。—松慕強iM行動教會主任牧師

作者介紹

作者介紹 楊腓力(Philip Yancey)楊腓力(Philip Yancey)基督教暢銷作家,著作等身,至今出版了二十五本書,包括《恩典多奇異》、《耶穌真貌》和《無語問上帝》(校園)等等,並在全球以五十多種語言出版,總印量超過一千七百萬冊,共獲得十三個基督教金書獎。楊腓力擔任了二十多年的記者,也擔任《今日基督教》雜誌編輯。他與妻子珍奈現居科羅拉多州,住在一座山腳下。

產品目錄

產品目錄 推薦序一:寫信仰的人/陳韋安/013推薦序二:遇見恩典之神/松慕強/017推薦序三:你我皆是,找恩典的人/劉炳熹/019譯者序:回首的勇氣 021中文版序:別讓過去成為現在的暴君 023Part 1: 家族神話1. 祕密 0272. 賭注 0333. 殞落 0454. 誓言 053Part 2: 童年往事5. 覺醒 0636. 危險 0817. 教會 0958. 學習 1119. 拖車屋垃圾 125Part 3: 盤根錯節10. 南方 14111. 費城 15512. 母親 16713. 狂熱 181Part 4: 紛亂失序14. 高中 20115. 割裂 21516. 改造 23117. 漸強 24718. 大學 26119. 不合 275Part 5: 恩典澤及20. 悸動 29321. 連上 30922. 老哥 31723. 詛咒 33124. 兄弟 34725. 善後 359後記 373

商品規格

書名 / 找恩典的人: 楊腓力回憶錄
作者 / Philip Yancey
簡介 / 找恩典的人: 楊腓力回憶錄:,「恩典作家」楊腓力,作品全球暢銷一千七百萬冊,獲獎無數,堪稱基督教出版界的傳奇。然而,他一直無法使一位年邁的亞特蘭大婦女成為粉絲──
出版社 / 財團法人台北市基督教校園福音團契附屬校園書房出版社
ISBN13 / 9789861989877
ISBN10 / 9861989870
EAN / 9789861989877
誠品26碼 / 2682292984008
頁數 / 384
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 22X16X2.1CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 恩典故事的背後有陽光、有陰影,還有更為深邃的祕密……

試閱文字

內文 : 譯者序
回首的勇氣

二○○四年,楊腓力夫婦首度來台,主講校園書房出版主辦的講座,「校園」工作團隊親身目睹經歷,書寫恩典的人,也身體力行恩典。不是每一位作家都「文」行合一。將近兩週時間,每位工作人員都感受到他們如沐春風的恩典氣息。
隔年全美基督教書展在丹佛舉行,楊腓力夫婦住在附近郊區。他們特別在丹佛市中心的一間餐廳宴請來自十幾個翻譯出版他作品的出版社代表,餐後一一對每位代表,針對那個國家的特色,致以量身打造的感謝詞。結束後,他把我叫在一旁,問我明天晚上是否有安排,他們要跟我單獨再聚一次。隔天會展結束,我們去了一間墨西哥餐廳,天南地北聊,飯後到冰淇淋店買了冰淇淋邊走邊吃,發現晚上一部電影的試映會時間快到了,我們急忙趕往會場。散場後的人群可以說是冠蓋雲集,我也沾他們的光親睹平時在電視、雜誌、書本上認識的作家或牧師。我知道,今晚的這「第二里路」是為了答謝去年在台灣接待他們。我再次沉浸於書寫恩典的人所散發的濃郁恩典。
二○一四年,楊腓力夫婦再度來台講座,這十年間我也在舉辦書展的其他城市與他見過面,繼續翻譯了他的幾本作品,也就自然再次擔任講座口譯。我們去會場的路上,他說:「這裡離美國很遠,我可以舉我母親作例子了。」他在書中只提過父親的早逝,卻從未提過母親。那一天應該是他頭一遭在公開場合談及他的浪子哥
哥與母親的愛恨情仇。楊腓力在母親與哥哥之間周旋,盼望他們關係冰融。講座中他提到有次勸說母親,他模仿著喬治亞州南方口音引述母親的回答:「除非他爬著來求我,我是不會原諒他的。」隔天下午,他對珍奈說他有些累,請珍奈支援QA時間。他看起來有些疲憊。如今在回憶錄得知,他身在亞洲,卻為著遠在美國的哥哥自殺未遂而難以成眠。
當年的零碎點滴,如今在這本回憶錄以特寫鏡頭的全貌展現。楊腓力刻意以現在式撰寫,將過往一幕幕召喚到當下,翻譯過程猶如走進他的記憶長廊,不少椎心刺骨的場景與事件,即使身為非當事人的譯者,也不禁深受震撼,佩服楊腓力回首直面、詳實記錄過去的勇氣:人格分裂的母親、貧窮的童年,嚴苛的基本教義派信仰環境、種族歧視、怪誕的親戚。翻譯中我常自忖:我有勇氣如此和盤托出自己的過去嗎?尤其是那些哀傷痛苦的回憶?但我知道,自己至少可以像作者一樣,雖然無法直視太陽,然而可以將眼目望向「日光灑落之處」(原書名),再依循這些光束,回溯到本源的太陽,並有勇氣回首來時路,因為一切皆因上帝的恩典「回收」得贖。借用沃弗(Miroslav Volf)的話:正確地記憶,或「不復記憶」(non-remembrance),並且定睛於美善。

徐成德

活動