白話聊齋
作者 | 蒲松齡 |
---|---|
出版社 | 創智文化有限公司 |
商品描述 | 白話聊齋:《聊齋志異》是傑出的文言短篇小說集,也是中國志怪小說的集大成者,作者為清代小說家蒲松齡。本書是《聊齋志異》的白話版本,內容十分廣泛,多談狐、鬼、花、妖 |
作者 | 蒲松齡 |
---|---|
出版社 | 創智文化有限公司 |
商品描述 | 白話聊齋:《聊齋志異》是傑出的文言短篇小說集,也是中國志怪小說的集大成者,作者為清代小說家蒲松齡。本書是《聊齋志異》的白話版本,內容十分廣泛,多談狐、鬼、花、妖 |
內容簡介 《聊齋志異》是傑出的文言短篇小說集,也是中國志怪小說的集大成者,作者為清代小說家蒲松齡。 本書是《聊齋志異》的白話版本,內容十分廣泛,多談狐、鬼、花、妖,並以此來影射當時的社會現實,反映當時的社會面貌,書中有對漆黑如墨的現實不滿,又有對懷才不遇、仕途難攀的不平,對貪官污吏狼狽為奸的鞭笞,又有對勇於反抗、敢於復仇的平民讚歎,而數量最多、質量上乘、寫得最美、最動人的是那些人與狐妖、人與鬼神以及人與人之間的純美愛情。 為了方便閱讀,本書特選取《聊齋志異》中的經典篇章,翻譯成白話文,定名為《白話聊齋》,讓讀者也能體會到這部經典的雋永魅力。
作者介紹 蒲松齡蒲松齡(1640.6.5~1715.2.25),清朝志怪小說家,世稱聊齋先生,平時喜好收集怪異的民間故事,以文言短篇小說集《聊齋志異》聞名於世,透過談狐說鬼的手法,成功地塑造了眾多藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構佈局嚴謹巧妙,對當時社會的黑暗進行了有力批判,堪稱是中國古典短篇小說之巔峰。
產品目錄 考城隍 新郎 屍變 勞山道士 狐嫁女 嬌娜 葉生 王成 青鳳 畫皮 嬰寧 聶小倩 俠女 口技 紅玉 老饕 商三官 庚娘 翩翩 郭生 羅剎海市 促織 雨錢 姊妹易嫁 續黃粱 辛十四娘 胡四相公 鴉頭 封三娘 花姑子 伍秋月 蓮花公主 罵鴨 小謝 梅女 阿繡 小翠 張鴻漸 席方平 黃英 書痴 張誠 成仙 阿寶 李伯言 連瑣 連城 青梅 田七郎 公孫九娘 狐夢 西湖主 綠衣女 顏氏 考弊司 向杲 二商 青娥 鏡聽 夢狼 宦娘 崔猛 于去惡 王子安 折獄 神女 胭脂 葛巾 青蛙神 王者 竹青 香玉 石清虛
書名 / | 白話聊齋 |
---|---|
作者 / | 蒲松齡 |
簡介 / | 白話聊齋:《聊齋志異》是傑出的文言短篇小說集,也是中國志怪小說的集大成者,作者為清代小說家蒲松齡。本書是《聊齋志異》的白話版本,內容十分廣泛,多談狐、鬼、花、妖 |
出版社 / | 創智文化有限公司 |
ISBN13 / | 9789863167877 |
ISBN10 / | 9863167878 |
EAN / | 9789863167877 |
誠品26碼 / | 2681999195007 |
頁數 / | 432 |
開數 / | 25K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 20.8X14.8X1.8CM |
級別 / | N:無 |
內文 : 考城隍
我姐夫的祖父,名叫宋燾,是本縣的廩生(亦稱秀才)。
有一天,他生病臥床,看到有個小吏拿著帖子,牽著一匹額上有白毛的馬前來,對他說:「請你去參加考試。」宋公說:「考官還沒來,為什麼馬上就考試?」來者也不解釋,只是催他趕快上路。宋公沒辦法,只好勉強騎上馬跟他走了。
這一路過去環境都很陌生,不久,來到了一座城池前,望去好像是國都一般。轉眼間他就跟那人進入了王府,只見宮殿十分輝煌。大殿內坐著十幾位官員,都不認得是什麼人,唯認識關帝。殿外屋簷下襬著兩張桌子、兩個坐墩,已經有一個秀才坐在那裡,宋公便與這人並肩坐下。桌上分別放著筆和紙。
很快試題發下來,一看上面有八個字:「一人二人,有心無心。」一會兒,兩人的文章就寫成了,呈交殿上。宋公文章中有這樣的句子:「有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰。」諸位神仙輪流傳看,稱讚不已。
宋公被召上殿,只聽得說:「河南缺一個城隍,你可以勝任。」宋公聽到這話,才恍然大悟,隨即叩頭在地,哭著說:「承蒙大神錯愛,讓我去當城隍,本不敢推辭。只是我家有老母親,七十多歲了,無人奉養,請求大神準我侍候母親去世後,再去上任。」上面坐著一位像天帝的神明,讓人取宋公母親的壽命簿來查看。一個留著長鬍子的官吏捧過簿子來翻看一遍,稟告說:「還有陽壽九年。」諸神都猶豫了,一時拿不定主意,關帝說道:「不妨先叫張生代理九年吧!」天帝便對宋公說:「本該讓你馬上上任的,念你有孝心,給你九年假期,到時再叫你來。」接著關帝勉勵了秀才幾句話,兩位考生便叩頭下殿。
秀才握著宋公的手將其送至郊外,自己介紹說是長山縣人,姓張,還給宋公作送別詩一首。宋公忘了原文,只記得有這樣的句子:「有花有酒春常在,無燭無燈夜自明。」隨後宋公便上馬作別而回。
宋公回到了家,像是做了一個夢醒來,那時他已死了三天了。他母親聽見棺材中有呻吟聲,打開棺材,見他醒了過來,忙把他扶了出來,過了半天才會說話。後來到長山縣打聽,果然有個姓張的秀才在這一天死去了。
九年後,宋公的母親果然去世,宋公料理完了喪事,洗了個澡,穿上新衣服,進屋就死了。他的岳父家住在城裡的西門裡。一天,忽然見宋公騎著紅纓大馬,帶著許多車馬,到他家拜別。一家人都非常驚疑,不知道他已成了神人。急忙跑到宋公家一問,才知道宋公已死了。宋公自己記有小傳,可惜兵慌馬亂中沒有存下來。這裡記載的只是個大概罷了。
【原文】
予姊丈之祖,宋公諱燾,邑廩生。一日,病臥,見吏人持牒,牽白顛馬來,云:「請赴試。」公言:「文宗未臨,何遽得考?」吏不言,但敦促之。公力疾乘馬從去,路甚生疏。至一城郭,如王者都。
移時入府廨,宮室壯麗。上坐十餘官,都不知何人,惟關壯繆可識。簷下設幾、墩各二,先有一秀才坐其末,公便與連肩。幾上各有筆札。俄題紙飛下,視之有八字,云:「一人二人,有心無心。」二公文成,呈殿上。公文中有云:「有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰。」諸神傳贊不已。召公上,諭曰:「河南缺一城隍,君稱其職。」公方悟,頓首泣曰:「辱膺寵命,何敢多辭!但老母七旬,奉養無人,請得終其天年,惟聽錄用。」上一帝王像者,即命稽母壽籍。有長鬚吏,捧冊翻閱一過,白:「有陽算九年。」共籌躇間,關帝曰:「不妨令張生攝篆九年,瓜代可也。」乃謂公:「應即赴任,今推仁孝之心,給假九年,及期當復相召。」又勉勵秀才數語。
二公稽首並下。秀才握手,送諸郊野,自言長山張某。以詩贈別,都忘其詞,中有「有花有酒春常在,無燭無燈夜自明」之句。公既騎,乃別而去。
及抵里,豁若夢寤。時卒已三日,母聞棺中呻吟,扶出,半日始能語。問之長山,果有張生,於是日死矣。後九年,母果卒。營葬既畢,浣濯入室而歿。其岳家居城中西門內,忽見公鏤膺朱幩,輿馬甚眾,登其堂,一拜而行。相共驚疑,不知其為神。奔訊鄉中,則已歿矣。
公有自記小傳,惜亂後無存,此其略耳。
最佳賣點 : 《聊齋志異》是傑出的文言短篇小說集,也是中國志怪小說的集大成者,作者為清代小說家蒲松齡。