亞森.羅蘋冒險系列 3: 813之謎 | 誠品線上

813

作者 Leblanc, Maurice
出版社 知己圖書股份有限公司
商品描述 亞森.羅蘋冒險系列 3: 813之謎:最受中外讀者喜愛的亞森‧羅蘋長篇冒險小說《813之謎》亞森‧羅蘋消失了四年,卻在最近的一樁兇殺案現場留下了名片,人是他殺的嗎?現場有

內容簡介

內容簡介 最受中外讀者喜愛的亞森‧羅蘋長篇冒險小說《813之謎》 亞森‧羅蘋消失了四年,卻在最近的一樁兇殺案現場留下了名片,人是他殺的嗎? 現場有張寫著「813」的紙條,這三個數字背後藏了什麼不能說的祕密,必得殺人滅口? 亞森‧羅蘋 人算不如天算 在這樁充滿政治角力、愛情習題的難解謎案裡, 讓人看見亞森‧羅蘋最真實的脆弱。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介莫里斯.盧布朗莫里斯•盧布朗1864年出生於法國盧昂,在研習法律之後,投入新聞工作。盧布朗在1907年出版第一部犯罪小說作品《怪盜紳士亞森•羅蘋》之後,書中主人翁廣受讀者喜愛,盧布朗隨後以亞森•羅蘋為主角,撰寫出多達二十冊共收錄數十則故事的冒險小說系列,包括《怪盜與名偵探》(1908)、《奇巖城》(1909)、《水晶瓶塞》(1912)、《八大奇案》(1923)、《魔女的復仇》(1935)等。莫里斯•盧布朗1941年卒於法國南部的佩比尼昂。高杰高杰上海外國語大學法語碩士,現從事新聞媒體法語編輯工作。曾翻譯大量法國現代電影如莫里斯‧皮亞拉的紀錄短片《Istanbul》,及其他如《你好再見》《巴黎小情人》《我一直深愛著你》《我們的地球朋友》《祕密》《梅斯麟:頭號公敵》等電影簡體中文版字幕。著有論文《法國喜劇電影的研究》、《1956年電影巴黎聖母院中的翻譯問題探討》等。Maurice Leblanc

產品目錄

產品目錄 I亞森羅蘋的化身 chapter1 皇宮飯店連續殺人案 chapter2 勒諾爾曼探長的調查 chapter3 賽爾甯親王展開行動 chapter4 勒諾爾曼探長緝兇 chapter5 勒諾爾曼探長中計 chapter6 亞騰罕男爵 chapter7 橄欖綠外套 II亞森羅蘋有罪 chapter8 入住桑德監獄 chapter9 政治祕密 chapter10 一切都在計畫之中 chapter11 親愛的陛下 chapter12 珍貴的文件 chapter13 七名歹徒 chapter14 黑衣男子 chapter15 歐洲版圖 chapter16 兇手是誰 chapter17 尾聲

商品規格

書名 / 亞森.羅蘋冒險系列 3: 813之謎
作者 / Leblanc, Maurice
簡介 / 亞森.羅蘋冒險系列 3: 813之謎:最受中外讀者喜愛的亞森‧羅蘋長篇冒險小說《813之謎》亞森‧羅蘋消失了四年,卻在最近的一樁兇殺案現場留下了名片,人是他殺的嗎?現場有
出版社 / 知己圖書股份有限公司
ISBN13 / 9789861781655
ISBN10 / 986178165X
EAN / 9789861781655
誠品26碼 / 2680532323006
頁數 / 416
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 第一章 皇宮飯店連續殺人案

克塞巴赫站在客廳門前突然停住腳步,伸手抓住祕書的手臂,一臉擔憂地說:「夏普曼,又有人進去過了。」
「主人,絕對不可能。」夏普曼堅定地說:「您這才開了門回到套房,而且吃飯的時候,鑰匙一刻也沒離開過您的口袋。」
「夏普曼,又有人進來過了。」克塞巴赫一邊重複,一邊把壁爐上的旅行袋拿下來。「你看,這就是證據,之前袋子的拉鏈是拉上的,現在它卻開著。」
「您確定之前拉鏈是拉好的嗎,主人?況且袋子裡裝的也只是一些不值錢的東西,像是盥洗用品之類的。」
「我知道裡面都裝些什麼,我出門前已經先從袋子裡拿出了錢包,幸虧我有所防備,否則……不,夏普曼,我跟你說,有人趁我們去吃午餐的時候進來過了。」
克塞巴赫走到牆邊,拿起掛在牆上的電話。「喂,我是四一五號套房的克塞巴赫先生。是這樣的,小姐,請幫我接警察局……接警察總局好了,應該不需要我提供電話號碼吧?好的,謝謝,我稍等一下。」
一分鐘後,克塞巴赫對著電話說:「喂,喂,我想和勒諾曼局長說幾句話,我是克塞巴赫先生。喂,是的,局長知道我是為了什麼事,他允許我打電話給他。啊,他不在?那請問現在跟我通話的是哪位?警探古亥爾先生,好吧,古亥爾先生,我昨天跟勒諾曼先生見面的時候,您好像也在場。好吧!先生,今天又發生同樣的事了,有人闖進我的套房。如果您現在就過來的話,也許還可以發現一些重大線索。一、兩個小時內就會到?太好了!您到的時候直接說要到四一五號套房就可以了,再次感謝您的幫助。」
* * *
魯道夫‧克塞巴赫,人稱鑽石大王,他的另一個外號是好望角霸王,是個億萬富翁(據猜測,他的資產可達數億法郎)。這位億萬富翁來到巴黎一個星期了,他一直住在皇宮飯店四樓的四一五號套房。格局是兩房一廳,共規劃成三個空間,其中比較大的兩個房間位在套房靠右側,正對著大街,分別作為客廳和主臥室,另一間比較小的房間位於套房靠左側,朝著朱黛街,是祕書夏普曼的房間。
夏普曼的房間後面,和一個四房一廳的套房相連,這個套房是為克塞巴赫夫人準備的。等到克塞巴赫在巴黎一切就緒,夫人就會從蒙地卡羅動身,來和丈夫會合。
克塞巴赫在房間裡踱來踱去,表情十分凝重。這個男人身形修長、面色紅潤,看起來頗年輕;他那雙充滿幻想的眼睛,透過金邊眼鏡,露出一絲淡淡的憂傷;飽滿的額頭、稜角鮮明的臉龐,更形突顯他那溫柔、羞澀的眼神。
他走到窗前,窗子是關好的。而且,怎麼可能從這裡闖進來?克塞巴赫暗自琢磨著。套房的陽台是獨立的,右側並未與隔鄰相連,左側也和那個正對朱黛街的陽台相隔開。克塞巴赫走進自己的臥室,主臥並未與其他房間相連。他又走進祕書的房間,房間雖然跟克塞巴赫夫人的套房互連,但這兩個套房之間的門可是關得好好的,也鎖得很牢。
「我不明白,夏普曼,好幾次我都發現這裡有一些東西不太對勁。這你得同意。昨天是我的拐杖被人動過,前天是那些文件,可是這怎麼可能呢?」
「不可能的,主人。」夏普曼冷靜地回答,而且神情毫不擔心。「這些都是您的想像,就是這樣。您並沒有任何證據,這只是您的胡思亂想罷了。要進來這裡只能從門廳,可是打從您入住的那天起,您就另外配製了新鑰匙,而且只有您和傭人愛德華有這鑰匙。難道您懷疑愛德華?」
「當然不是!他服侍我已經整整十年了。不過,讓愛德華和我們在同樣時間去用午餐,這樣安排不太好。以後等我們回來,再讓他出去。」
夏普曼聳了聳肩,這位鑽石大王最近總是魂不守舍、神經兮兮的,住進這樣的飯店能有什麼危險呢?況且他手邊從不帶任何值錢的東西,更不會帶大額現金。
他們聽見門廳的門打開了,是愛德華回來了。克塞巴赫叫他:「你是來聽吩咐的嗎,愛德華?我不記得今天安排了什麼人來訪,哦,不對,有一位古亥爾先生會來。從現在起,你就待在門廳等候吩咐,直到古亥爾先生來為止。我和夏普曼先生現在有很重要的工作要做。」
克塞巴赫所說的重要工作就是查閱每天收到的信件,然後指示祕書如何一一回覆。而夏普曼呢,手上握著筆,隨時準備記下主人的吩咐。過了幾分鐘,當夏普曼再次抬頭,他發現主人放下信件,手裡拿著一只被摺彎的黑色別針,出神地瞧著。
「夏普曼,」他說:「你看我在桌子上發現了什麼?這只摺彎的別針一定有問題。這就是證據,我肯定這就是證據。你現在還堅持沒人闖進來過嗎?這只別針不會自己長腳跑進來吧。」
「當然不會。」祕書回答:「因為是我帶進來的。」
「什麼?」
「是的,我之前用它來固定領帶。昨天您坐在那兒看書時,我在一旁無事可做,就把它拿下來,不自覺便把它摺彎了。」
克塞巴赫又氣又惱得從椅子上站起來,踱了幾步,又突然停下:「你一定在笑我,夏普曼,我承認,你會這麼想也不奇怪。你可能看出來了,我這一次從南非回來之後就變得有些古怪,這都是因為、因為你不知道我的生活發生了什麼變化。我有一個新計畫、一個大計畫,現在還不成熟,但它已經漸漸成形了,將來一定會很盛大。啊!夏普曼,這超乎你所能想像,我指的不是金錢這方面,因為現在我有的是錢。錢,我根本不在乎。而是這個計畫能讓我更榮耀自己,讓我擁有無上的權勢。如果一切進行順利,我將不只是區區好望角霸王,還可能成為一國之尊呢!魯道夫‧克塞巴赫,一個出身奧斯堡的鐵匠之子,竟然能和那些曾經看輕他的人站在同樣的舞台上,甚至地位還比他們更高。哦,夏普曼,相信我
吧,我會高他們一等,而且……」
話未說完,克塞巴赫突然打住,然後看了看夏普曼,好像後悔自己透露太多,但難掩激越之情的他,繼續補充道:「你應該懂了吧,夏普曼,這就是我惶惶不安的原因所在。我的腦子裡有個很棒的計畫,這個計畫代價很大,其他人也許會質疑它不可行,他們也都等著看我笑話,但是我對自己有信心。」
這時,電話鈴聲響起。
「電話來了。」夏普曼說。
「難道會是……」克塞巴赫先生喃喃說著。他拿起電話:「喂,是誰?是上校嗎?啊,對,我是,有消息了?太好了,您要帶您的人過來?好極了。喂,不,不會受打擾,我會預作安排的,畢竟這事非同小可。我會慎重交代傭人和祕書,只讓你們進來,不許其他人進出。您應該知道地址吧?總之,希望您一秒鐘都別耽誤,儘快趕來。」
克塞巴赫掛上電話,馬上吩咐祕書:「夏普曼,有兩位先生要來,對,是兩位先生,愛德華會帶他們進來的。」
「可是,古亥爾先生,那個警探怎麼辦?」
「他一個小時後才會到,但還是可能遇上,讓他們兩方碰面不礙事。要愛德華立刻向旅館櫃台傳話,告訴他們除了這兩位先生和古亥爾先生,我什麼人也不見,請他們務必記下訪客的名字。」
夏普曼立刻出去傳達主人的命令。回來後,他看到克塞巴赫先生拿著一個皮套,正看得出神。與其說是皮套,不如說是一只黑色羊皮小袋,但袋裡好像是空的。克塞巴赫顯得猶豫不決,不知該怎麼辦,是放進自己口袋,還是放到其他地方好?最後,他走到壁爐前,把羊皮小袋扔進了剛才的行李袋。
「我們把剩下的信件處理完吧,夏普曼,再十分鐘他們就到了。啊,有一封夫人寫來的信,你怎麼不早告訴我呢?難道你認不出信封上的筆跡?」
拿起這只自己妻子摸過的信封,想到信裡寫給自己的悄悄話,克塞巴赫的心情好不激動。他聞一聞信封上的香水味,然後小心翼翼地拆開,取出信件,輕聲地讀了起來,坐在一旁的夏普曼隱約能聽到隻字片語:「我今天有點疲倦,所以一直悶在房裡沒出門。我在這裡很無聊,什麼時候才能過去跟你會合呢?發個電報給我,好嗎?你今天早上發過電報了嗎,夏普曼?這樣的話,明天,也就是星期三,夫人就會到了。」
克塞巴赫的心情似乎為之一振,心頭因這樁大計畫所累積的重負和壓力,好像頓時清空。他一邊搓著雙手,一邊深深吸了一口氣,似乎胸有成竹,確信成功在即,就像一個得到幸福、而且有信心捍衛這份幸福的幸運兒。
「有人按門鈴,夏普曼。客人來了,快去看看。」
克塞巴赫語音剛落,愛德華便走了進來。「有兩位先生要見主人,他們是……」
「我知道,他們人在門廳嗎?」
「是的,主人。」

活動