深入最禁忌的消化道之旅 | 誠品線上

Gulp: Adventures on the Alimentary Canal

作者 Mary Roach
出版社 遠見天下文化出版股份有限公司
商品描述 深入最禁忌的消化道之旅:我們大多數人一輩子都沒有正眼瞧過自己身上的器官,那是我們所擁有最珍貴、最神奇的東西。等到出了什麼毛病,才會想起它們的存在。——瑪莉.羅曲

內容簡介

內容簡介 我們大多數人一輩子都沒有正眼瞧過自己身上的器官,那是我們所擁有最珍貴、最神奇的東西。等到出了什麼毛病,才會想起它們的存在。 —— 瑪莉.羅曲 有好幾個世紀,消化道的英文就是「供給營養的運河」(alimentary canal)。 想像一下,你的晚餐正沿著一條靜謐蜿蜒的水道漂流,這樣的畫面多麼宜人啊。消化與排泄不再令人感覺不適或厭惡,倒像是在萊茵河上巡遊般愜意。 消化系統深處蘊藏著豐富的傳奇故事 .充分咀嚼可以降低國債嗎? .如果唾液充滿細菌,為什麼動物要舔自己的傷口? .自殺炸彈客為什麼不把炸彈暗藏在直腸裡? .為什麼胃不會把自己消化掉? .脆脆的食物為什麼吃起來很「續嘴」? .便祕會不會要人命?貓王是否死於便祕? 人們喜歡吃雞皮和豬皮,為什麼對吃鯨皮卻猶豫半天?其實我們的菜單是由文化構成。而文化對於替代品,一向不太留情。 要說完全咀嚼有什麼好處,就是可以讓人吃東西的速度變慢。如果有人想要甩掉一些體重,這是有幫助的。 人體是大型、會動的容器,裡頭裝的正是我們最嫌惡的物質——鼻涕和唾液。倘若這些物質留在自身範圍內,我們就不覺得噁心。 爽脆的食物有獨特的吸引力。因為牙齒咬碎食物是一種破壞作用,人們因而獲得樂趣,或減輕壓力。 要學會說這套「味語」裡的風味語言,就如同聽管弦樂團演奏,一開始你聽到的是整體的聲音,聽久了,你就會聽出巴松管、雙簧管、弦樂等結構。 |各界齊聲推薦| 這是一本非常有意思的書。讓我們在異常複雜且壯麗美妙的人類消化作用中,享受狂歡饗宴。──《經濟學人》 作者把之前帶入屍體、太空與性等主題的迫切好奇心,再次用在探索從嘴巴到結腸的消化系統。──《紐約客》 美妙且有趣的閱讀,而且我敢說,真是太好笑了。 ──《波士頓環球報》 進入消化道,充滿歡樂的朝聖之旅。──《紐約時報》 既噁心又好看。──《娛樂週刊》 「喜歡活潑生動寫作風格的書迷,一定會被瑪莉.羅曲的新書逗樂。羅曲又一次大膽嘗試前所未有的主題,充滿禁忌、駭人聽聞、噁心、簡直不可思議的科學。她以完美的筆觸傳達這一切,溫馨、透澈、詼諧,不落俗套地分享令人忍俊不已的趣聞。讀來津津有味!」 ──史蒂芬.品克(Steven Pinker),《語言本能》、《心智探奇》作者 「親愛的讀者,為了你,瑪莉.羅曲把手伸進牛的胃裡。如果你不看這本書,她就白忙一場了。而且,你將會錯過最有趣的一本關於腸子的書。」──卡爾.齊默(Carl Zimmer),《演化:一個觀念的勝利》、《小生命》作者 「如內視鏡檢查般深入探索,這本書是典型的瑪莉.羅曲:題材極為廣泛、永無止境的好奇、語不驚人死不休,而且,保證讓你笑到腸子抽筋。」──湯姆.范德比爾特(Tom Vanderbilt),《馬路學》作者

作者介紹

作者介紹 瑪莉.羅曲 Mary Roach《華盛頓郵報》認證的美國最爆笑科普作家。著有《打包去火星:太空生活背後的古怪科學》、《一起搞吧!科學與性的奇異交配》、《活見鬼:靈魂與來世的科學實驗》,以及《不過是具屍體》。作品散見於《戶外》雜誌、《連線》雜誌、《國家地理》雜誌、《紐約時報雜誌》,以及其他出版刊物。現居美國加州奧克蘭。黃靜雅台灣大學大氣科學碩士,著有《台灣天氣變變變》。曾獲第八屆、第九屆吳大猷科普獎翻譯類佳作。譯作繁多,包括《第六次大滅絕》、《如果這樣,會怎樣?》、《薩克斯自傳》、《水之書》、《解密雙螺旋》、《這麼做,就對了!》等。除了大氣科學專長,也曾出版音樂專輯「看月娘」、「生活是一條歌」;創作兒童音樂專輯「春天佇陀位」、「幸福的孩子愛唱歌」、「最棒的就是你」等。2002年之後定居加拿大溫哥華,卻心繫台灣的一舉一動,自稱是「用母親的眼睛與關懷萬物的心,跨界地球大氣與原創音樂」的家庭主婦。

產品目錄

產品目錄 自序 告訴你所有好玩,又有一點點噁心的消化道妙聽聞 第一章 鼻子的功能:品嘗味道和味覺沒太大關係 第二章 我要吃腐胺:你的寵物和你不一樣 第三章 肝臟和民情輿論:我們為什麼吃我們所吃,卻不吃我們所不吃 第四章 最長的一餐:完全咀嚼能不能降低國債? 第五章 難受反胃:博蒙特和聖馬丁之間的酸味關係 第六章 口水晶瑩剔透:來人哪!把它用瓶子裝起來 第七章 櫻桃小丸子:口腔實驗室的生涯 第八章 大口猛吞:被活吞時該如何逃生 第九章 晚餐的復仇:你吃的東西會不會反過來吃你? 第十章 吃太飽:吃死自己的學問 第十一章 X他們的:消化道竟然是共犯 第十二章 可燃的你:氫氣與甲烷之謎 第十三章 死人的脹氣:以及胃腸脹氣研究史上的其他趣聞 第十四章 可疑怪味道:惡臭的脹氣除了令人紛紛走避,還能做什麼? 第十五章 吃上去:消化道是雙向道嗎? 第十六章 阻塞不通:貓王的巨結腸症,以及因便祕而死的一些省思 第十七章 噁心因子:我們可以治好你的病,不過有件事…… 誌謝 參考書目

商品規格

書名 / 深入最禁忌的消化道之旅
作者 / Mary Roach
簡介 / 深入最禁忌的消化道之旅:我們大多數人一輩子都沒有正眼瞧過自己身上的器官,那是我們所擁有最珍貴、最神奇的東西。等到出了什麼毛病,才會想起它們的存在。——瑪莉.羅曲
出版社 / 遠見天下文化出版股份有限公司
ISBN13 / 9789864798056
ISBN10 / 9864798057
EAN / 9789864798056
誠品26碼 / 2681901714005
頁數 / 352
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : ➤ 美國最有趣的科普作家瑪莉.羅曲最膾炙人口的著作
➤ 《紐約時報》非文學暢銷書排行榜第二名,盤據非文學排行榜六週

試閱文字

內文 : 第2章 我要吃腐胺:你的寵物和你不一樣

  儘管公司名稱故作神祕,辦公室裝潢也毫不起眼,然而從坐下來開會那一刻起,AFB國際公司的企業特質便表露無遺。會議室聞起來就像是乾狗糧,而透過一整面玻璃牆,可以看到小型的乾狗糧成型輸出工廠,身穿實驗室工作袍和藍色衛生鞋套的男男女女,推著金屬手推車來回穿梭。AFB是生產寵物乾糧風味塗層的公司。要測試這些塗層,首先必須生產少量的原味顆粒乾糧,然後再加上塗層。添加了各種風味塗層的顆粒乾糧,會呈給消費者評鑑小組試吃,請牠們多多指教。評鑑員名單如下:史潘奇、湯瑪士、跳跳、豬排、羅威、貓王、珊弟、貝拉、洋基、佛姬、墨菲、林寶,還有族繁不及備載的其他三百多隻狗兒和貓咪——牠們都住在AFB的適口性評估資源中心(PARC),距離位於聖路易郊區的公司總部約一小時車程。

  AFB副總經理莫勒(Pat Moeller)、我本人,以及幾位公司員工圍坐在橢圓會議桌前。莫勒是個討人喜歡的中年人,說話率直,他的嘴巴小小的,自然泛紅的嘴唇弧度就像是天使丘比特的弓,不過這可不是說他長得像女生喔。莫勒曾經是美國航太總署的顧問,看起來也確實有那股架式。莫勒說,寵物食品這一行的基本挑戰,是在寵物與主人雙方的「想要」與「需要」之間取得平衡。而兩者通常互相牴觸。

  二次世界大戰期間,以穀類為主的寵物乾糧開始盛行,由於錫要限量配給,罐頭業無以為繼,也包括了馬肉製的狗食罐頭工廠。(當時馬肉很多,因為美國人愛上汽車之後,紛紛把原來的坐騎賣給屠宰場。)不管寵物是否明白這項改變,主人倒是很開心。乾的寵物食品比較不髒、不臭,而且更方便。去年,斯普拉特專利貓食(Spratt’s Patent CatFood)的一位顧客就說這種小餅乾「好拿又潔淨」。

  為了符合寵物的營養需求,同時提供主人心目中便宜、方便又乾淨的產品,各家寵物食品製造商便把動物的油脂、肉與豆類及麥粒混合在一起,還添加維生素和礦物質,如此生產出來的飼料丸既便宜又營養,但寵物卻都不肯吃。貓和狗天生不吃穀類,莫勒說:「所以我們的任務是要找到方法,誘使牠們多吃一點,以攝取足夠的營養。」

  此時該輪到「增味劑」出場亮相了。AFB為各式各樣的壓製食材設計粉狀風味塗層。莫勒從零食公司菲多利跳槽到AFB,他之前的工作正是,嗯,為各式各樣的壓製食材設計粉狀風味塗層。他承認:「其實,工作大同小異。」奇多如果少了粉狀風味塗層,根本沒什麼味道。同理,食品料理包裡的醬汁,基本上也只是適合人類食用的增味劑。微波爐食品裡的雞肉在料理過程中,會散發出淡淡的、若有似無的香味。這股香味幾乎全是從精心設計的醬汁散發出來的。莫勒說:「只要找出一種共同的基礎食材,再往裡頭添加兩、三種甚至更多種不同的醬汁,你就有一整個產品系列了。」

  寵物食品的風味繁多,因為我們人類喜歡這樣,所以認為寵物也會喜歡我們所喜歡的。這真是大錯特錯!「尤其是貓,」莫勒說:「改變往往比千篇一律還難。」

  羅森(Nancy Rawson)坐在我對面,她是AFB的基礎研究主任,也是動物味覺與嗅覺專家。她自告奮勇發言,說貓多多少少有點「執著」,亦即牠們會獨鍾某一種食物。野貓多半不是吃老鼠就是吃小鳥,但並非兩種都吃。不過別擔心,因為鮪魚點心和禽肉拼盤之間最大的差別,只在於名稱和標籤上的圖片。「也許其中一種魚粉較多,另一種禽肉粉較多,」莫勒說:「但是風味可能不變。」


  我們認為品嘗味道是對快感的追求,不過對動物王國中多數的動物,以及史前時代的人類來說,味覺的功能性大過於官能性。味覺和嗅覺一樣,是消化道的守門員,都在為可能具危害(苦、酸)的成分與理想(鹹、甜)的養分進行化學掃描。不久前,鯨生物學家克萊芬(Phillip Clapham)寄給我一張照片,說明少了守門員的生活會有什麼後果。和大多數性喜狼吞虎嚥的動物一樣,抹香鯨的味覺十分有限。那張黑白靜物照片拍攝的,是從抹香鯨胃裡找到的二十五種物品:大水瓶、杯子、牙膏軟管、濾網、垃圾桶、鞋子,還有裝飾用的雕像等,彷彿是《聖經》中被鯨吞入肚的約拿在鯨肚內大掃除。

  閒話少說,該來嘗嘗增味劑了。我拿起杯子湊近鼻子,聞不出什麼味道,沾了一點,液體在我的舌頭上打轉,五種味覺接收器完全沒反應。嘗起來就像是攙了怪東西的水,不算難喝,但有點奇怪,不像是食物的味道。

  「可能就是那種奇怪的味道讓貓咪特別有感覺。」羅森說。或許肉類的味道成分中,有些是人類無法感知的。貓科動物對於焦磷酸鹽的熱愛,或許能為牠們洗刷挑食的惡名。「我們依據自己的喜好來挑選(寵物食品),」瑞德說:「要是牠們不捧場,我們就說牠們太挑嘴。」

  焦磷酸鹽在貓嘴裡嘗起來是什麼味道,我們無從得知或想像。好比貓無法想像糖的味道一樣。貓嘗不出甜味,這和狗及其他雜食性動物不同。在野生環境中,貓的食物種類裡幾乎不含任何碳水化合物(包含單醣),所以根本沒有嘗出甜味的必要。貓若不是從未有過感知甜味的基因,就是在演化的路上把這種基因弄丟了。


  反過來說,沒有味蕾的動物在吃東西時,難道全無樂趣,只不過在進行每天的例行公事?有沒有人觀察過,比如說蟒蛇在吃老鼠時,在牠們大腦裡的相同區域,會不會像人類一樣因體驗味覺的愉悅而發亮?瑞德對此並不清楚,「但是,在世界上某個角落,無疑有某位科學家正設法抓一條活生生的蟒蛇,把牠送進fMRI 裡去做實驗。」

  羅森指出,雖然蛇嘗不出味道,但牠們的嗅覺天賦異稟。牠們會伸出舌頭來蒐集揮發性分子,然後又縮回去,連結到嘴巴頂端的犁鼻器來解讀。對於喜歡的獵物氣味,蛇的辨別能力相當敏銳,敏銳到如果你把大鼠的臉皮剝下,像食人魔漢尼拔那樣,然後披在蛇不喜歡的獵物的嘴鼻上,蟒蛇也會試圖把牠吞掉。(幾年前,阿拉巴馬大學的蛇類消化專家西科爾〔Stephen Secor〕曾為國家地理頻道重演這一幕。他告訴我:「這招就像是對蛇下咒,我還可以讓蟒蛇連啤酒瓶也吞下去,只要把鼠頭放在瓶子上就行了。」)

  人類胎兒在發育過程中也會生成犁鼻器,雖然沒人知道它有什麼功能(嬰兒成長後,犁鼻器會高度退化)。拿這種事情去問胎兒,跟去問蟒蛇一樣問不出什麼東西。羅森推測,人類祖先「從原生湯爬行出來時,需要感覺環境裡的化學成分,以便知道如何趨吉避凶」,因此有犁鼻器,但現在不需要所以退化了。

  羅森對於「吃東西無滋無味」是什麼感覺很有概念,因為她曾與因化療損傷味覺接收器的癌症病人談過。這狀況遠比不舒服還嚴重。「你的身體會說:『這不是食物,是硬紙板!』而不讓你吞下去。不管你如何告訴大腦,一定要吃下去才能活命,但你的嘴巴就是堵住。這些人真的可能活活餓死。」羅森認識一位研究人員,他一直在實驗利用濃烈的風味來彌補失去的味覺。(我們從上一章得知,風味主要是嗅覺。)味覺和嗅覺之間的關係如膠似漆,以至於我們在意識上察覺不出分別。食品科技專家有時會利用兩者間的協同效應,藉由添加草莓或香草(這些味道會讓我們聯想到甜味),讓人誤以為某食物比實際上要甜。雖然狡猾,卻不一定是壞事,因為這表示產品添加的糖分,分量可以較少。

  說到這點,讓我們再回頭看增味劑,以及寵物食品製造業為何愛死它們。有位AFB員工爆料:「客戶會說:『這是我的產品,我要在這裡、這裡和那裡偷工減料,你們要掩蓋所有罪行。』」這對狗食來說尤其可行,因為狗在選擇要吃什麼、吃起來有多起勁時,更多是依賴嗅覺而非味覺。(莫勒估計,以狗來說,聞香和嘗味的重要性,比例為七○:三○。以貓來說,比例則大約是五○:五○。)我們學到的教訓是:如果增味劑聞起來特別有吸引力,狗會立刻明顯的陷入狂熱,主人便認為這種狗食很讚。但實際上,可能只是聞起來很讚而已。


  要找到能讓狗狂吃、又不引起主人「反胃」(套句麥卡錫的話)的氣味是難題。「屍胺會讓狗特別興奮,」羅森說:「或是腐胺。」但人類不會喜歡這類東西,它們是蛋白質分解時散發出來、有股臭味的化合物。當我得知狗對於爛到某種程度的腐肉沒興趣時,感到很驚訝。「狗什麼都吃」其實只是迷思。「大家都以為狗喜歡舊舊、髒髒、在土裡沾來沾去的東西。」莫勒之前這麼告訴我,他說但這僅限於某種程度,而且狗會這樣也是為了某種原因,他說:「剛剛開始腐敗的東西尚含有充分的營養價值。然而當有些東西已經真的遭細菌分解,大部分的營養價值就喪失了,只有別無選擇時,牠們才會吃它。」無論如何,寵物主人都不會想去聞聞看。

  有些設計狗食的人則反其道而行,甚至走火入魔,他們量身訂做的味道是為了取悅人類,絲毫不顧狗會體驗到什麼。問題是,狗的鼻子比人的靈敏約一千倍。某種香味讓你我聯想起烤牛排,但對狗來說,可能就會濃烈到受不了而失去吸引力。

  今天稍早前,我看過一個薄荷味狗零食的測試,以清潔牙齒的輔助食品為賣點。從化學上來說,薄荷和墨西哥辣椒差不多,與其說是某種風味,還不如說是刺激物。在狗零食上來說很罕見。製造商很明顯是在向飼主獻殷勤,企圖讓人看到薄荷就聯想到口腔衛生,藉此引誘消費者。別家競爭廠商同樣也利用口腔衛生的訴求來取悅飼主,不過是以視覺取勝:狗餅乾的形狀就像是牙刷。只有羅威喜歡薄荷味的狗零食,搞不好那就是牠嘔吐的原因。

  有隻叫溫斯頓的狗正用鼻子在碗裡搜尋,在一堆褐色狗食裡,偶爾會有一些白色的肉塊,很多狗都會先把肉挑出來吃。肉塊就像是什錦乾果仁裡的M&M’s 巧克力。麥卡錫印象很深刻:「那是狗食裡最美味可口的東西。」一位技術員提到,之前她自己試吃過,那些白色的肉塊是雞肉。或者更確切地說,是「仿雞肉」。

  聽到這些祕聞,我肯定露出註冊商標的驚訝表情,因為克蘭索插了一句:「如果妳打開的狗食聞起來香噴噴——」這位技術員聳了聳肩說:「而妳正好很餓……」