追尋印度史詩之美: 100個神話故事全圖解 | 誠品線上

追尋印度史詩之美: 100個神話故事全圖解

作者 貓頭鷹編輯室/ 潘俊琳
出版社 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
商品描述 追尋印度史詩之美: 100個神話故事全圖解:100則充滿趣味與生動情節的神話故事;超過200張構圖強烈、對比鮮明的雕塑與繪畫;讓本書為您永久典藏印度史詩之美!原來我們都生

內容簡介

內容簡介 100則充滿趣味與生動情節的神話故事; 超過200張構圖強烈、對比鮮明的雕塑與繪畫; 讓本書為您永久典藏印度史詩之美! 原來我們都生活在印度史詩神話裡! 一進泰國,在曼谷機場,就能見到阿修羅與善神「乳海攪拌」的場景; 走訪吳哥,望眼所及皆是印度史詩神話故事的雕塑與體現印度教宇宙觀的建築; 到印度散心,若曾讀過本書,便能體會印度文化的深層意涵; 到峇里島度假,這座「萬廟之島」正是印度教藝術的寶庫! 不僅僅是東南亞,連日本稻荷神社的使者,中國家喻戶曉的美猴王,乃至台灣香火鼎盛的四面佛,都來自印度史詩神話,而我們,正生活在印度史詩神話故事的世界裡! 其實印度史詩與神話,與希臘羅馬神話一樣,是一群有著欲望、猜忌、情愛、嫉妒的眾神。濕婆、毗濕奴和梵天,會比賽誰的性能力強誰就是老大;閻摩的妹妹閻蜜,會強迫、誘惑自己的哥哥,繁衍兄妹二人的後代。 西元前1500年,雅利安人就已經在他們的吠陀經典中,以口傳吟誦的方式代代訴說。隨著時代的演進,廣泛傳唱的故事也越來越豐富。印度史詩《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》,就像荷馬史詩一樣,將傳說整理成文字,正式記錄下來。 印度史詩故事永久典藏版收錄了一百則最膾炙人口、最受傳頌歡迎的印度史詩神話故事,超過兩百張精彩圖片,實地走訪拍攝,足跡遍及印度淡米亞那督、奧利剎邦、柬埔寨暹粒、金邊、泰國曼谷、美國紐約……,清晰呈現神話主角,以圖說帶您辨識神像特徵,讓你在旅行時能輕鬆看懂壁畫雕塑,進而體會印度藝術之美。 內容除了吠陀經典、史詩主要角色,也收入南印度密教的女神傳說,是第一部專為台灣讀者打造的印度神話入門書。想了解東南亞宗教文化?希望在旅行時能更深入觀察風土民情?本書就是你最容易上手的入門法寶!

各界推薦

各界推薦 ◎ 前印度-台北協會會長 羅國棟(Pradeep Kumar Rawat)/專文推薦 ◎ 名作家 吳繼文/指導規畫 ◎ 政治大學宗教研究所副教授 黃柏棋/審定

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介貓頭鷹編輯室潘俊琳本書由貓頭鷹出版社邀集學者專家共同編纂而成,主要工作成員有潘俊琳、吳德朗和黃柏棋。潘俊琳擔任文字作者,吳德朗負責圖片,並由黃柏棋先生擔任審稿顧問。華梵大學東方人文研究所碩士。曾任自立晚報記者,大成報採訪中心主任,聯合報系可樂報主編。酷愛閱讀,疑似罹患閱讀強迫症,喜歡探討和思考不同宗教的教義和哲理。吳德朗台北印度愛樂文化中心創辦人,2004年起連續六屆為印度文化節策展人,協助印度旅遊局推展印度文化,在印度-台北協會和相關單位協助引進50多位印度藝術家,推展印度表演藝術,中華世界遺產協會專任講師,世界遺產雜誌社顧問和專欄作者。

商品規格

書名 / 追尋印度史詩之美: 100個神話故事全圖解
作者 / 貓頭鷹編輯室 潘俊琳
簡介 / 追尋印度史詩之美: 100個神話故事全圖解:100則充滿趣味與生動情節的神話故事;超過200張構圖強烈、對比鮮明的雕塑與繪畫;讓本書為您永久典藏印度史詩之美!原來我們都生
出版社 / 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
ISBN13 / 9789862622339
ISBN10 / 9862622334
EAN / 9789862622339
誠品26碼 / 2680954493004
頁數 / 176
注音版 /
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 26X19CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 總論



「印度人不太注意事物的歷史次序;他們在述說國王的年代系列時總是漫不經心,當要他們非說不可時,就困惑起來,不知說什麼好,他們總是以講故事代替。」

——波斯學者比魯尼(Abu Rayhan Biruni,A.C 974-1048)



印度是四大文明古國之一,西元前七千年,印度這塊土地就已經有文化活動;古印度文明影響廣泛,東至印尼,西至羅馬帝國,北至西藏,南至斯里蘭卡;發源自印度的佛教,更是世界四大宗教之一。東南亞地區深受印度與中國這兩大文化勢力影響,從種族遷徙、往來貿易、宗教信仰、政治角力到領土的開拓,印度都扮演了極為關鍵的角色。自古以來,印度人相信人世只是輪迴再生的一個過程,重要的是死後如何進入天界,享有永恆的快樂,肉身所為的歷史一點也不重要。於是各式各樣的神話被創造、傳唱,曾有研究者統計,印度至少有三億三千萬個神,連印度人自己也常搞不清楚誰是誰,外人更是難以一窺堂奧了!



要透徹理解印度繁複的神話系統十分困難,但從精彩的神話故事切入,倒是一樁樂趣無窮的享受。這些神話史詩故事被佛教吸收,在亞洲隨著貿易流布,與各地原本的文化融合,被內化、改寫,再度產生新的篇章。如《羅摩衍那》在泰國就被改寫成《拉瑪堅》;吃人飲血的荼枳尼傳到了日本,便和稻荷神使者(狐狸)合而為一,成了吉祥與豐收的象徵;毗濕奴的坐騎金翅鳥,不但是泰國和印尼的國徽,中亞、南西伯利亞、西藏、蒙古也都能看到崇拜金翅鳥的蹤跡⋯⋯,如此種種,不勝枚舉。



本書精選了一百則印度史詩神話最基本的概念,依神話時期順序介紹。印度的神話時期可大致分為吠陀、史詩神話兩個階段。吠陀信仰是西元前兩千年雅利安人進入印度時帶入的宗教系統,如火神阿耆尼、因陀羅、伐樓那和密多羅等;雅利安人特有的雙輪馬車,也成為吠陀諸神的特徵之一。其中「原人」生出四種姓的階級觀念,更是奠定現今印度種姓制度的關鍵,據推測,應是雅利安人入侵時,為了使印度原住民永世順服,便將原住民貼上「賤民」的標籤,並用宗教力量使之合理化。印度教這種君權神授、政教合一的特質,流傳到東南亞各地部落,被當地文化吸收,大大加速了各部落國家化的速度,國力迅速強盛起來。以柬埔寨的前身扶南為例,就是在印度人混填娶了部落女王柳葉之後,根據印度教教義建立王朝,才促成吳哥這個輝煌的文明。



吠陀時期晚期,大概在西元前後五百年間,《羅摩衍那》與《摩訶婆羅多》逐漸成書。這兩部史詩原本都是口傳詩歌,隨著漫長的歲月積累成篇。在這兩部史詩逐漸演變的過程中,吠陀諸神地位也有升有降,梵天、濕婆和毗濕奴成為最受愛戴的三大主神。他們的妻子、兒女也各有職司,受到廣大信徒的供奉。這個時期奠定了現代印度教的神話體系,我們常見的象頭神、吉祥天女、羅摩、哈奴

曼,都是在這個階段發展成熟的。



最後是印度原生神祇與雅利安信仰混同、流變後的其他神祇,如南印度的眾女神、羅剎、夜叉、那迦等。南印度與北印度因為地域隔閡,歷史的演進有時是與北方各自獨立的,宗教文化的特質也與北方大異其趣,保留了許多原始信仰的痕跡,如血祭、性力崇拜等。本書將這個部分的信仰文化收錄於「其他讚頌、神衹」這個篇章中,務求概要且全面的介紹印度信仰。



雖然印度諸神有千萬化身,造型多變,但還是有一些辨識的小技巧,如法器、坐騎、頭的數量,本書透過拉線圖說,將這些特徵清楚呈現;本書也盡量列出經典場景的圖片,如毗濕摩中箭、象頭神抄寫《摩訶婆羅多》、悉多遭羅波那劫掠等,讓你不論在印度、泰國、柬埔寨還是印尼,只要看見類似的構圖,就能辨識出浮雕壁畫所呈現的故事,並享受不同文化所展現的藝術之美。

活動