天才少女福爾摩斯 4: 怪奇粉紅扇 | 誠品線上

The Case of the Peculiar Pink Fan: An Enola Holmes Mystery

作者 Nancy Springer
出版社 三采文化股份有限公司
商品描述 天才少女福爾摩斯 4: 怪奇粉紅扇:【國外暢銷佳績/得獎紀錄】☆已售出法、德、義、澳、葡、巴、日、韓、中、俄等16國版權☆「艾諾拉是個聰明、理性、機智又勇敢的主角。讀

內容簡介

內容簡介 【國外暢銷佳績 得獎紀錄】 ☆已售出法、德、義、澳、葡、巴、日、韓、中、俄等16國版權 ☆「艾諾拉是個聰明、理性、機智又勇敢的主角。讀者會繼續期待這位女英雄為自己發聲。」——《出版者週刊》 ☆「艾諾拉的孤獨、聰明、幽默感和純粹的勇氣,讓她成為一個極富魅力的女主角。」——《學校圖書館雜誌》 【內容簡介】 艾諾拉意外收到故人瑟西莉小姐的訊息。 那封充滿絕望的訊息讓她陷入困境,她知道自己必須儘快找到瑟西莉小姐,幫助她脫離危險——但她不知道從哪裡下手!憂慮的少女偵探在倫敦四處尋找線索,直到她發現真相:瑟西莉被囚禁在一座可怕的孤兒院內,要是救不出瑟西莉,恐怕她不得不落入悲慘的婚姻中! 但同時,艾諾拉正面臨失去自由與安全的風險,因為要想及時救出瑟西莉,她必須與哥哥——著名的夏洛克•福爾摩斯聯手。但她可以信任這個一直對自己窮追不捨的二哥嗎?他們是否能夠順利救出瑟西莉小姐? 【本書特色】 經典「福爾摩斯」英倫推理x創意進化的青春成長 ★想像創意的故事設定:擁有家族天賦的少女從尋找母親開始,走出屬於自己的偵探之路,以女孩的角度詮釋「推理」、「冒險」及「親情」。 ★經典與現代的新生命:透過艾諾拉的冒險,故事巧妙地結合永恆的「福爾摩斯」探案與渴望獨立自主的現代主題,以及青少年的懵懂成長,是經典的再進化! ★顛覆傳統的少女思維:既有復古的英式風情,同時也呈現傳統社會對女孩的限制與刻板想法,能夠感同身受艾諾拉追求自由的意志。

各界推薦

各界推薦 【國際推薦】 ☆已售出法、德、義、澳、葡、巴、日、韓、中、俄等16國版權 ☆「艾諾拉是個聰明、理性、機智又勇敢的主角。讀者會繼續期待這位女英雄為自己發聲。」——《出版者週刊》 ☆「艾諾拉的孤獨、聰明、幽默感和純粹的勇氣,讓她成為一個極富魅力的女主角。」——《學校圖書館雜誌》

作者介紹

作者介紹 南西·史賓格南西‧史賓格(Nancy Springer) 美國作家,出版了40 餘部作品,包含成人、青少年、兒童,類別橫跨奇幻、推理、女性小說、非小說、詩集散文、短篇作品。以《天才少女福爾摩斯》系列兩次榮獲美國愛倫坡推理小說獎,也曾入圍星雲獎、世界奇幻獎決選名單。金瑄桓、林虹瑜金瑄桓 澎湖人,目前就讀國立臺灣師範大學翻譯研究所博士班,曾任多校英語教師,現專攻中英口筆譯,與行政院、台積電、遊戲橘子等公私部門多有合作,著有《英中新聞筆譯:編譯實務技巧與應用》,譯有《人生給的答案 I II》、《花木蘭外傳小說:紅妝初戰》等十餘本書籍作品。YouTube:「金牌特譯」Facebook:「強尼金口筆譯教學日記」Instagram:「kingtranslation2020」 林虹瑜 雲林人,目前就讀國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士班,《宿舍》小誌專欄作者。副業翻譯,專職養貓,喜歡散步、電影與悠長的午睡,最大的願望是文字能如自家的貓一般圓潤可人。

商品規格

書名 / 天才少女福爾摩斯 4: 怪奇粉紅扇
作者 / Nancy Springer
簡介 / 天才少女福爾摩斯 4: 怪奇粉紅扇:【國外暢銷佳績 得獎紀錄】☆已售出法、德、義、澳、葡、巴、日、韓、中、俄等16國版權☆「艾諾拉是個聰明、理性、機智又勇敢的主角。讀
出版社 / 三采文化股份有限公司
ISBN13 / 9789576585517
ISBN10 / 9576585511
EAN / 9789576585517
誠品26碼 / 2682017514008
頁數 / 228
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 一八八九年五月

「那個女孩已經失蹤八個月了……」
「那個女孩有名字,我親愛的麥考夫。」夏洛克以小心翼翼卻帶點諷刺的口氣打斷道,畢竟此時可是哥哥招待晚餐。儘管麥考夫個性孤僻,但他仍是相當盡責的主人,一直等到淋了紅醋栗醬的斑鳩派送上,才提及關於小妹艾諾拉.福爾摩斯的麻煩問題。
「艾諾拉,唉,諾拉!這個名字本來就有失蹤的意思嗎?」夏洛克更小聲地說道,語氣也更加自嘲。「她桀驁不馴、消失無蹤,而且現在對我們避之唯恐不及。」
「她可不只做了這些。」麥考夫身體大幅前傾,伸手去拿雕花玻璃杯,聲音也低沉了下來。
夏洛克意識到麥考夫話中有話,靜靜地等著哥哥把杯子都斟滿上好的酒水,讓這段對話愉快一些。兩人都鬆開了硬挺的高領和黑色領帶。
麥考夫先喝了一小口杯中物,才開始又臭又長的高談闊論。「這八個月間,她費盡心思救回了三個失蹤的人,還抓到三個危險的罪犯。」
「我有注意到,這怎麼了嗎?」夏洛克表示知情。
「你不覺得她這些危險行為都是有跡可尋嗎?」
「一點也不,全都只是偶然。羅勒維瑟的侯爵一案她只是剛好路過,瑟西莉.阿利斯泰爾小姐是她假扮成修女在路上行善碰到而已,而且--」
「而且她剛好能認出那名綁架犯?」
夏洛克雙眼瞪向說著酸言酸語的麥考夫,隨後開口:「而且,我要說,華生失蹤一案,要不是華生擺明與我交好,她怎麼可能會牽涉其中呢?」
「你根本不知道她是為何、又是如何牽涉其中,你至今都還不知道她是怎麼發現他的。」
「的確如此。」夏洛克.福爾摩斯承認道。部分是因為哥哥的陳釀波特酒讓人微醺,也部分是基於事過境遷,想到逃家的妹妹時,他不再像從前那樣苦惱和焦慮,反而帶點驕傲地說道:「這也不是第一次我被她智商壓制了。」
「呸!這些把戲和莽撞有益於她成為真正的女人嗎?」
「我想應該是沒有,她確確實實是我們那個支持女性參政的母親所生。但至少現在,我不用再擔心她的人身安全,顯然她很能照顧自己。」
麥考夫的手勢就像在揮走眼前討厭的蟲子。他說道:「這不是重點,我是說那女孩的未來岌岌可危。我談的不是此刻的安危。幾年後,她會怎麼樣呢?沒有任何男人會想娶一個這樣獨立的女孩,更何況她還熱衷於辦案!」
「她才十四歲,麥考夫,等她到了戀愛的年紀,她就不會再把匕首藏在胸前了。」夏洛克耐心說道。
麥考夫揚起他那彷彿帶刺的眉毛說道:「你覺得她最後能符合社會期望嗎?像你這樣沒取得任何正式學位,直接投身於自己的志向與生計,可行嗎?」
世界第一的私家偵探略帶不屑地甩了甩手,說道:「她是個女性,我親愛的麥考夫,生理本能就會促使她組成家庭和養育子女。女性成熟後的悸動會驅使著她——」
「胡說八道!你真的以為我們那個叛逆的妹妹會找個丈夫——」麥考夫已然控制不住自己的脾氣。
「為什麼不會?不然你覺得她會做什麼?難道她會終其一生以尋找失蹤人口和打擊罪犯為志業嗎?」夏洛克帶點尖銳地回道。最偉大的偵探可不習慣有人說他的看法是胡說八道。
「很有可能。」
「什麼?你真的覺得她會自立門戶成為我的競爭對手?」夏洛克不再惱怒,而是樂不可支,咯咯笑了起來。
麥考夫靜靜說道:「如果真的發生了,我也不意外。」
「你接下來就會說她學會抽雪茄了!你難道忘了我們的妹妹其實只是個小孩嗎?她不可能現在就立定志向。你太誇張了,我親愛的麥考夫,真的太誇張了!」夏洛克.福爾摩斯開懷大笑。


/////////////


近來成為「科學搜查家拉格斯汀博士」的客戶屈指可數,僅包括一位急著尋找自家小狗的矮胖老寡婦、一位因丟失丈夫送的心型紅寶石而焦躁不安的小姐,以及一位陸軍上將;他為了紀念自己曾親赴克里米亞戰爭,因此保存中彈的腿骨,腿骨上還有當時負責截肢的軍醫留下的簽名,如今不翼而飛。
全都是些無關緊要的小事,我的精力應該用在更重要的目標上:尋找媽媽。我知道媽媽與吉普賽人一同四處遊蕩,但我早已默默發誓要在春天時找到她的下落,並非要斥責或逼她就範,僅僅是想與我失散的家人團聚。
而今已是五月,我卻遲遲未花任何心力去找媽媽。我也不知道為何自己總要說是工作讓我在倫敦脫不開身。
工作?一隻小狗、一顆石頭和一節腿骨?
但客戶就是客戶,我總是對自己這樣說。當然,基本上客戶無須也不可能見到鼎鼎大名但實際上不存在的拉格斯汀博士,而是由他的得力助手艾薇.蜜雪莉小姐負責找到寡婦的寵物下落,並將之從白教堂附近那惡名昭彰、專偷純種狗的不肖商人手中奪回,隨後再將可愛的捲毛西班牙獵犬交還給欣喜若狂的狗主人。
蜜雪莉小姐也解決了珠寶丟失一案,僅僅是把一個小男孩送到小姐住家一旁的椴樹上,並翻找了一下樹上的喜鵲巢(我自己爬上去其實更容易,我也想這麼做,但就是不太得體);至於將軍那放在盒中的腿骨,我原先不疾不徐地循線尋找,卻恰好涉入更有意思的事件,到頭來還成為刻不容緩的緊急案子。
我得很不好意思地承認,故事開頭發生在倫敦的第一間女廁內。那是牛津街上新建的設施,經常在富人區逛街的女士們經常滿懷感激地光顧。然而女廁在龍蛇雜處的窮人區仍是聞所未聞。
這項創新之舉無疑是昭告天下,貴族女性終於無須守在距離廁所只有幾步之遙的家中,只需要花費一便士就能解決內急,對於需要的人來說可是相當划算。儘管這樣的價錢幾乎足夠支付一名東倫敦的孩童一日所需的麵包、牛奶和學費,然而也確保了設施多為上流社會的女子所用,像戴著假鬈髮、身著廉價流行時裝的艾薇.蜜雪莉這樣的職業女性會踏入其中,實為少數。
但在那天,我並未喬裝成略顯俗氣的艾薇.蜜雪莉,因為調查線索引領我來到大英博物館附近,那裡卻是兩個哥哥經常出沒之處。迫於無奈,我只能假扮成一名女學者,把雜亂的頭髮紮成包頭,並戴上烏木框眼鏡修飾我偏長且蠟黃的臉,不僅醒目的鼻子看起來小了許多,我也因此不會成為他人的目光焦點,因為沒有哪個時髦女孩會戴著眼鏡出門。我身穿高檔深色窄洋裝及毛邊外套,頭戴同樣平凡無奇的深色帽子,坐在深棕色皮革和人造大理石相間的舒適女廁前廳,享受片刻的安定。夏洛克和麥考夫總不會追進來這裡找我。
今天是緊繃的一天,女學者可不受到倫敦男性的待見,卻也不引人注目。多的是顧客厭煩了逛街,隨後躲進廁所前廳的陰涼處休息,才願意重回大街的塵土與熱氣中。
此時鈴聲響起,廁所內的女服務生穿過前廳去開門,三位女士走了進來。因為我就坐在門邊的褐色絨毛沙發上,於是她們經過我的身旁,當然我的視線並未從手中的報紙上移開,原先也對幾人的到來別無他想,直至我發覺事態不對,感受到三人間的氣氛緊張。
她們走過時,我只聽到絲綢襯裙摩擦的聲音,完全未聽到幾人交談。
我想弄清楚究竟怎麼回事,卻又不能抬起頭,因為堂而皇之地猛盯著別人很沒禮貌。所以我只轉了轉眼睛,然而從幾人的背影根本看不太出什麼端倪。
兩位盛裝打扮的婦人的長裙襬一路拖行,在她們中間的是一位較為年輕纖細的女子。不得了了……她身上可是巴黎最新時尚,除了百貨公司內的人形模特兒,我從未看過有人真的穿上喇叭裙。大大的檸檬色蝴蝶結綴在裙襬膨起的部分,裙子本身則是更深的黃綠色,隱藏膠將靠近膝蓋的部分往內收,彷彿形成了第二條腰線。往下,裙襬則再次向外展開,成了有荷葉邊的喇叭狀。裙襬末端的皺褶難以撐開,所以女孩的步伐十分受限,頂多僅有二十五公分,畢竟女孩子的腳可不能讓外人窺見。我的眉頭頓時皺了一下,看著女孩步履蹣跚,雖然女孩的身段並未達到完美的沙漏型,但在我眼中她已是個美人,這樣的衣著彷彿像是在一隻小鹿的腳上綁了條繩子。眼光獨到的人固然常為時尚犧牲,穿上諸如克里諾林裙撐和巴斯爾裙襯,但這個女孩必定為時尚痴狂,才會穿上這樣令自己寸步難行的服裝!
就在三人走向通往廁所內隔間的通道時,女孩停下了腳步。
「過來,孩子。」較為年長的婦人命令道。
身著喇叭裙的女孩反而一言不發,隨便一坐——更準確地說,她是癱坐下來,幾乎是跌上了我對面的深色皮革扶手椅。
她的臉龐轉向我時,我心中滿是吃驚與訝異,幾乎忍不住要大聲倒抽一口氣。因為我認識眼前的人!我不可能認錯人,我們曾一同踏上的冒險旅程、期間萌生的姐妹情誼,以及凶犯攻擊她時的膽戰心驚,全都歷歷在目。她那多愁善感、溫和優雅的臉龐總深深吸引著我,她是男爵的女兒,也就是那個我曾救過的左撇子女孩──瑟西莉.阿利斯泰爾。

最佳賣點

最佳賣點 : 名偵探兄妹首度聯手破案!
真相、自由與信任,少女偵探事業面臨最大挑戰--