語言本能: 探索人類語言進化的奧秘 (最新中文修訂版) | 誠品線上

The Language Instinct: How the Mind Creates Language

作者 Steven Pinker
出版社 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
商品描述 語言本能: 探索人類語言進化的奧秘 (最新中文修訂版):【誠品經典共讀計畫】project1時移境遷,經典相傳,誠品書店邀請台灣出版社總編輯們,同為華文讀者選讀經典,我們真

內容簡介

內容簡介 【誠品經典共讀計畫】project1時移境遷,經典相傳,誠品書店邀請台灣出版社總編輯們,同為華文讀者選讀經典,我們真心祈望,世世代代皆以閱讀相傳,且讓經典成就閱讀的永恆。總編輯推薦語───彭之琬 商周出版總經理不論讀者說的是中文、英文,還是愛斯基摩語,也不論讀者在學校裡學的是人文學科還是自然科學,都能輕輕鬆鬆在書中世界徜徉,了解作者所欲表達的涵義,與作者一起思索與對話,因為我們有一個共通點,就是我們都使用語言,這就是平克要跟讀者展示的「語言的奇蹟」。想像全世界嬰兒吐出的第一個字,想像數百年前印地安人與西班牙水手的初次相遇,無一不是語言的奇蹟,人類會說話、會溝通,就像蜘蛛天生會結網一樣,是與生俱來的本能。平克的這本書,確確實實寫給每一個使用語言的人,邀請所有人一起來感受這場「語言的奇蹟」。 探索人類語言進化的奧秘人類會說話,就像蜘蛛結網一樣,是與生俱來的本能?這是認識語言科學必讀的經典著作,也是所有使用語言的人都應該看的書。史迪芬.平克是舉世聞名的認知科學家暨心理語言學家。本書強調:語言是大腦先天存在的配備,如同蜘蛛天生就會結網;語言學習是語言本能的結果,而不是原因。透過日常生活中的有趣例子,平克探究了語言的所有問題:包括語言的運作、計算、改變、演化、嬰兒如何牙牙學語、普遍語法的存在證據、洋涇濱語言的演變,以及語言藍圖的主宰性……。或許有一天,生物技術真的能夠找到存於腦海裡的文法基因、語言基因。◎世界語言學與心智科學的領導人物,重量級暢銷科普作者!◎大膽立論並具備正確的科學知識,豐富精采的敘事風格持續暢銷二十年!◎曾志朗、王士元教授專文推薦。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介史迪芬.平克Steven Pinker哈佛大學心理學系教授,曾任麻省理工學院(MIT)教授、認知神經科學中心主任。他的研究曾獲得多種獎項,是公認繼喬姆斯基之後的語言學天才,也是世界語言學與心智科學的領導人物。《語言本能》一推出即登上《紐約時報》的暢銷排行榜,也因此奠定了平克在MIT的地位。■譯者簡介洪蘭美國加州大學實驗心理學博士。曾任聖地牙哥沙克生物研究所任研究員、加州大學研究教授。現為中央大學認知神經科學研究所講座教授暨創所所長。

產品目錄

產品目錄 〈專文推薦〉人類文明表徵的最後防線?/曾志朗〈專文推薦〉演化論裡的語言本能/王士元〈中文版序〉語言的奇蹟/史迪芬.平克〈譯者序〉語言是社會化的基本條件/洪蘭〈作者序〉寫給所有使用語言的人/史迪芬.平克〈增訂版序〉解碼大師生平/史迪芬.平克《語言本能》的寫作/史迪芬.平克第1章 語言習得的本能 An instinct to Acquire an Art第2章 喋喋不休 Chatterboxes第3章 思想的語言 Mentalsese第4章 語言的運作 How Language Works第5章 字,字,字 Words, Words, Words第6章 寂靜的聲音 The Sounds of Silence第7章 說話的頭腦 Talking Heads第8章 巴別塔 The Tower of Babel第9章 描繪天堂——生來就會說話的嬰兒 Baby Born Talking -- Describes第10章 語言器官和文法基因 Language Organs amd Grammer Genes第11章 大爆炸 The Big Bang第12章 語言專家 The Language Mavens第13章 心智的結構 Mind Design今日的《語言本能》最常問的問題註釋參考書目

商品規格

書名 / 語言本能: 探索人類語言進化的奧秘 (最新中文修訂版)
作者 / Steven Pinker
簡介 / 語言本能: 探索人類語言進化的奧秘 (最新中文修訂版):【誠品經典共讀計畫】project1時移境遷,經典相傳,誠品書店邀請台灣出版社總編輯們,同為華文讀者選讀經典,我們真
出版社 / 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
ISBN13 / 9789862729373
ISBN10 / 9862729376
EAN / 9789862729373
誠品26碼 / 2681247680002
頁數 / 576
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 寫給所有使用語言的人

我從來沒有碰到過對語言沒有興趣的人,我寫這本書的目的就是為了要滿足這個好奇心。語言正開始接受我們稱之為「科學」的規範,讓我們可以了解它,但是並沒有多少人知道語言學正在接受科學方法的洗禮。

對喜愛語言的人,我希望這本書能打開一個新的世界,讓他看到日常生活中每天使用的語言裡也有非常優美、豐富的東西,遠比追究那些字源、不常用的字和如何正確使用語言有意思得多。

對於科普的讀者,我希望能真正地解釋報章雜誌所謂的最新發現(或者在許多案例上是沒有發現)背後的意義是什麼:普遍的深層結構、聰明的嬰兒、文法基因、人工智慧的電腦、神經網路、會手語的黑猩猩、會說話的尼安德塔人、白痴天才、野孩子、弔詭的腦部傷害現象、自小就分開的雙胞胎、大腦思考時的彩色圖片,以及尋找所有語言之母。我同時也希望我可以回答一般有關語言的許多問題,像是為什麼會有這麼多種的語言?為什麼大人學新語言這麼困難?為什麼大家都不知道「walkman」(隨身聽)的複數究竟應該是什麼?

對還不了解語言科學和心智科學的學生來說,或更糟的,對那些已經熟記詞彙選定(lexical decision)反應時間測量得出的詞頻效應(word frequency effect),或是文法課中空語類原則(Empty Category Principle)的同學來說,我希望能帶給你們一個大震撼的感覺,就像幾十年前現代語言學領域所受到的衝擊一樣。

對於分散在各個研究領域,進行各種看起來不相干主題研究的同儕們,我希望提供一個針對這個廣大領域的綜合性整理。雖然我是一個很有主見的狂熱研究者,也不喜歡枯燥無味的妥協,因為那只會更模糊原來的議題。許多學術上的爭議使我想起瞎子摸象,假如我的彙整看起來像是涵蓋了雙方的論點,如「形式主義和功能主義」、「語法、語義和語用學」,那是因為這些對立點根本就不應該存在。對一般喜好語言和人類發展的讀者來說,我希望帶給你們一些有異於一般陳腔濫調,像是人文與自然科學討論語言時經常出現的「簡化語言」(Language Lite),然而這些研究者一般都沒有念過語言學。不管它是好還是不好,我只有一種寫作方式,就是呈現強而有力的、有解釋能力的想法,並把所有相關的資料舉證出來。很幸運地,我所選擇要解釋的題目的原則是建立在文字遊戲、詩詞、修辭學、機智風趣和優良寫作的基礎之上。我毫不猶疑地把我最喜愛的語言範例列舉出來,包括流行文化、小朋友和大人、跟我相同領域比較出風頭的學術作家,以及一些英文中最好的文體家(stylist)所寫的東西。

所以這本書是寫給所有使用語言的人看的,而我真的是指每一個人!寫這本書,我欠很多人的恩情,第一就是柯斯麥德斯(Leda Cosmides)、艾提考芙(Nancy Etcoff)、葛張尼加(Michael Gazzaniga)、帕蒂托(Laura Ann Petitto)、哈利.平克(Harry Pinker)、羅勃.平克(Robert Pinker)、羅絲琳.平克(Roslyn Pinker)、蘇珊.平克(Susan Pinker)、杜比(John Tooby),尤其是蘇比亞(Ilavenil Subbiah),他看過原稿,給了我很多的建議和鼓勵。

我的母校麻省理工學院是一個特別適合研究語言學的環境,我很感謝我的同事、學生及以前畢業的學生與我分享他們的專長,喬姆斯基做了一針見血的批評及很多有用的建議。布魯克(Ned Block)、布魯(Paul Bloom)、柯瑞(Susan Carey)、吉布森(Ted Gibson)、哈利(Morris Halle)、喬登(Michael Jordan)都幫我解決好幾章中思考的問題。我也很謝謝布羅伯格(Hilary Bromberg)、費爾曼(Jacob Feldman)、荷德(John Houde)、基瑟(Samuel Jay Keyser)、金(John J. Kim)、馬可斯(Gary Marcus)、波馬特(Neal Perlmutter)、派塞斯基(David Pesetsky)、波皮爾(David Pöppel)、森加斯(Annie Senghas)、史壯斯渥(Karin Stromswold)、塔爾(Michael Tarr)、邱伯(Marianne Teuber)、烏曼(Michael Ullman)、衛克斯樂(Kenneth Wexler)和韋恩(Karen Wynn)回答我各式各樣的問題,從手語到不知名的球員和吉他手。大腦和認知科學系的系圖書館管理員克雷菲(Pat Claffey)及電腦中心的華德樂(Stephen G. Wadlow),真的是他們領域裡最佳的專業模範,在寫書的各個階段給了我非常專業的幫助。

本書有好幾章受到真正專家的謹慎審閱,我非常感謝下列人士在專業技術以及寫作上給予我的批評:畢克頓(Derek Bickerton)、蓋普倫(David Caplan)、道金斯(Richard Dawkins)、戴克斯(Nina Dronkers)、格林蕭(Jane Grimshaw)、藍道(Misia Landau)、拉雯(Beth Levin)、普林絲(Alan Prince)和湯瑪生(Sarah G. Thomason)。我也感謝網路上的同事縱容我,了解我的性急,每次都是立刻——甚至在幾分鐘之內——就回答我的問題:阿隆諾夫(Mark Aronoff)、拜奈斯(Kathleen Baynes)、貝魯姬(Ursula Bellugi)、畢夏普(Dorothy Bishop)、克隆寧(Helena Cronin)、葛萊特曼(Lila Gleitman)、歌普尼克(Myrna Gopnik)、蓋(Jacques Guy)、庫契拉(Henry Kučera)、利普卡(Sigrid Lipka)、麥勒(Jacques Mehler)、紐波特(Elissa Newport)、盧狄尼基(Alex Rudnicky)、辛格頓(Jenny Singleton)、費利安(Virginia Valian),及凡得賴利(Heather Van der Lely)。最後謝謝畢亞利克高中的拉雯森(Alta Levenson)在拉丁文上的協助。

我的經紀人布洛克曼(John Brockman)對我非常照顧,企鵝出版(Penguin Books)的編輯麥姜達尼(Ravi Mirchandani)以及威廉‧莫羅(William Morrow)出版社的編輯瑪莉亞.瓜娜雪莉(Maria Guarnaschelli)對我也是一樣幫忙,瑪莉亞的明智忠告大大提高這本書的可讀性。賴絲(Katarina Rice)是我頭兩本書的責任編輯,我很高興她又接受了我的要求,做我這本書的責任編輯,尤其是在我說了第十二章的那些話後還能同意,真難能可貴。

我在語言方面的研究是受到國家衛生院(National Institutes of Health,專案編號HD18381)、國家科學基金會(National Science Foundation,專案編號BNS 91-09766)及麻省理工學院的麥克唐納.皮休(McDonnell-Pew)認知科學研究中心的支持。



第一章 習得一個技藝的本能

當你在閱讀這些文字時,同時也正在參與一個自然界的奇蹟。因為你我都屬於一種有著驚人能力的物種:我們可以很精確地在彼此的腦海中形塑出具體的事件。這裡指的不是心靈感應或心智控制等偽科學;即使是這些偽科學的信徒都不得不承認,他們所使用的工具比起我現在要說的這個能力差得太多了。這個能力就是語言。只要用嘴巴發出聲音,我們就可以很可靠地在彼此的心智裡產生各種想法準確的新組合。這個能力來得如此輕鬆自然,導致我們常常忘記這是多麼神奇的一件事情。只要透過幾個簡單的範例就能輕易察覺其中的奧妙。只要你專心想像我所說的話,你就會想到一些非常特殊的念頭:



當一隻雄性章魚看到雌性章魚時,原來灰色的身體會突然轉換成條紋狀。接著牠會游到雌性章魚的上方,開始用牠的七隻觸手去撫摸她。假如她沒有抗拒,牠便會很快地把第八隻手伸入她的呼吸道中。接著,一團一團的精子就會順著他的第八隻手滑入雌章魚的體腔。

白色西裝沾到鮮紅色的櫻桃汁?祭壇的桌布沾到了酒漬?請立即使用蘇打水。它清除殘留在纖維上污漬的效力真是棒極了。

當荻克西開門看到泰德時,她簡直嚇昏了,因為她以為他已經死了。她立刻把門關上,想要逃跑。但是泰德說了「我愛你」之後,她便讓他進到屋子。泰德安撫她,不久,他們就變得難分難解。當布萊恩打斷他們的親熱時,荻克西只好說明她和布萊恩已於今天早上結婚了,泰德震驚地說不出話來。荻克西接著很困難地告訴布萊恩,她和泰德之間的關係還不能輕易了結,因為傑米是泰德的孩子。「我的什麼?」驚嚇的泰德反問道。



想想看這些句子給你什麼印象。我不僅僅使你想到章魚而已;你可能從來都沒有機會看到出現條紋的章魚,但現在你還知道牠下一步要幹什麼。下一次上超級市場時,你可能會從架上成千上萬的商品中找出蘇打水,並且把它買回家擱著,直到有一天某個物體沾染上髒東西時,你就會再度想起它。而現在,你跟幾百萬名按時收看日間連續劇《我的孩子們》(All my Children)的美國人一樣,也知道關於主角的秘密,而那只是一個局外人想像的產物。當然,我舉的例子都取決於我們讀寫的能力;尤其它能夠打破時空和孰悉度的隔閡,這讓我們的溝通更加讓人讚嘆。但是書寫只是非強制性的工具;言語溝通真正的原動力,是我們從小就習得的口說語言(spoken language)。



與生活息息相關



在人類的發展史上,語言是最顯著的特徵。當然,離群索居的人也可以是個非常優秀的工程師或很會解決困難的人。但是像魯賓遜那種人,卻讓外星人無從評論起。倒是《聖經》裡的巴別塔(Tower of Babel)的故事比較貼近我們。這故事是說:人本來是說同一種語言的,因為建了一座幾乎直達天堂的高塔,因而使上帝感到威脅。一個共同的語言可以讓社群成員聯結到集體力量強大的資訊分享網絡;任何人都能受惠於天才的靈感、幸運的偶然事件以及現在或以前的其他人們累積的嘗試錯誤。同時,人們也可以透過協商以團隊的方式進行合作。因此,智人(Homo sapiens)這個物種得以跟藍綠藻和蚯蚓一樣,對這顆星球造成巨大的改變。考古學家在法國的一處懸崖下挖到成千上萬的野馬屍骸,這群馬是在一萬七千年前被舊石器時代的獵人趕下去的。這些化石告訴我們為什麼劍齒虎、乳齒象、巨犀以及其他許多大型的哺乳動物會在現代人出現在牠們的棲地之後就絕滅了;我們的袓先顯然把牠們都殺光了。

語言跟人類的生活經驗緊緊結合在一起,我們幾乎不能想像沒有語言的生活會是什麼樣子。事實上,在地球上的任何一個角落,假如你發現有兩個或更多的人聚集在一起,那麼他們很快就會開始交談。假如沒有人可以對談,人們就會自言自語、對狗兒說話,甚至對盆栽說話。在我們這個社會裡,比賽的是說話的能力而不是敏捷的行動,像是令人著迷的演說家、花言巧語的騙子,或是戰勝父母頑強意志、能言善道的孩子。因大腦受損而引發的失語症(aphasia)會造成不堪設想的後果;嚴重的時候,家庭成員甚至會感覺患者已經永遠消失了。

這本書談的是人類的語言。它跟大多數以「語言」為題的書不同,因為它不是告訴你適當的遣詞用字,或是追溯成語或俚語的起源,或是用迴文(palindrome)、變位詞(anagram)、或是諸如「雲雀群」(exaltation of larks)這樣的動物群體量詞把你搞得暈頭轉向。因為我不是談論英語或是任何其他語言,而是更基本的東西:學習、使用和理解語言的本能。這是歷史上第一次,我們終於有一些關於語言的東西可以寫了。三十五年前,一個新的科學誕生了,我們稱之為「認知科學」(cognitive science),它結合了心理學、計算機科學、語言學、哲學和神經生物學,試圖解釋人的智力活動是怎麼一回事。此後,語言科學進步神速。我們對於許多語言現象的了解,差不多和我們對照相機或脾臟的功能一樣清楚。我希望告訴你們這些令人興奮的新發現,其中有些甚至和其他現代科學一樣優雅,不過我還另有一個計畫。

最近關於語言能力的新發現使得我們對於語言的了解、它在人類事務中所扮演角色,以及對人類本身的認識有了革命性的突破。大多數受過教育的人們對語言都有他們的看法。他們知道語言是最重要的文化發明,是使用符號的能力的典範,也是生物學上前所未有的情況,是人和動物從此分道揚鑣。他們知道語言左右著思想,不同語言的人對實在界有不同的解釋;他們知道兒童從模仿的對象和照顧者那裡習得語言;他們知道文法的優雅在以前是在學校裡養成的,但是教育水準的下降,加上通俗文化的低俗化,使得一般人寫不出文法通順的文章;他們也知道英語是一種滑稽、不合邏輯的語言,所以會出現「我們把車開在大道上,卻把車停在私家車道上」(We drive on a parkway and park in a driveway),或是「在演奏會表演,在戲劇裡朗誦」(play at a recital and recites at a play)這樣的句子。他們知道英文的拼字非常不合理,蕭伯納(G. B. Shaw)曾經抱怨說,「fish」(魚)這個英文字拼成「ghoti」也說得通(在「tough」中的「gh」,「women」中的「o」,在「nation」中的「ti」)。這是因為約定俗成的慣性,才使得人們無法採用更合理的聽音拼字(spell-it-like-it-sounds)系統。



語言是一種本能



在下面的章節裡,我會說明上面那些一般認定的看法全是錯的!這些錯誤都出自同一個原因:因為語言不是文化的產物,我們學語言跟我們學習如何知道時間、知道政府如何運作是不同的。語言的學習是我們大腦中一種特殊的生物機制。語言是孩子自然發展出的複雜而專門化的技能,不是刻意的教導、或特意的學習而得來的,不必知道語言內在的邏輯就能使用它,在每個個體身上的性質都一樣,與一般訊息處理或處世智慧的能力不同。基於此,有些認知心理學家認為語言是一種「心理機能」(psychological faculty),是個心智器官,神經系統,計算的模組(computational module)。不過我自己比較喜歡「本能」(instinct)這個較少見的名詞。它說明了人之所以知道如何使用語言,就好像蜘蛛知道如何結網一樣。蜘蛛結網並不是哪個天才蜘蛛發明的,也跟牠所受的教育無關,或是具有建築師的才能或建造的手藝。蜘蛛會結網,是因為蜘蛛有個蜘蛛腦,牠的腦給予牠結網的衝動與完成的能力。雖然蜘蛛網和語詞是有差別的,我還是希望你能從這個角度去看語言,因為只有這樣,我們下面探索的現象才有意義。

把語言視為本能,與一般人的想法不符,特別是人文科學與社會科學所傳下來的典範。但是語言就跟直立行走一樣,都不是文化的產物;它也不是我們使用抽象符號能力的外顯表現。我們會看到,一個三歲的孩子可以是文法上的天才,但是他在藝術、宗教聖像、交通標誌,或其他符號學上的表現卻差強人意。雖然語言是智人最顯著獨特的能力,但是我們不應該只在人類的範疇中研究語言,因為某個物種具有的獨特能力,就整個動物界來說或許並沒有那麼突出。有些蝙蝠用都卜勒聲納(Doppler sonar)捕捉昆蟲,有些候鳥靠著計算星星的位置飛越幾千英里的路程。在大自然的才能展示會中,我們只是靈長類之中的一種,可以靠著呼氣時發出聲音來傳達誰對誰做了什麼的訊息而已。

一旦我們從生物適應的觀點來看訊息的溝通交流,而不把它看成人類獨一無二而難以形容的本質時,就不再會把語言視為思想的潛在形塑者,正如我們在下面會看到的,它不是。如果把語言看成自然界的鬼斧神工,用達爾文的話來說,就是一個有著「完美結構及令我們激賞的共同適應(co-adaptation)」的器官,那麼它將使得我們對市井小民使用的、被罵得體無完膚的英文產生新的敬意。從科學家的角度來看,語言的複雜性是我們生物上的天生能力,不是父母教導我們,更不是學校教育出來的。王爾德(Oscar Wilde)說:「教育是一件了不起的事,但是我們不要忘了,沒有哪一件值得知道的事是可以被教出來的。」一個學齡前兒童內隱的文法知識比最厚的電腦操作手冊或最好的電腦語言系統還要複雜精密,一般健康的人亦復如是,更不用說是語法上支離破碎的運動員,或是只會玩滑板不愛讀書的青少年。最後,因為語言是設計精良的生物產品,我們下面會看到,它不是娛樂專欄作家筆下的無趣消遣。我將把尊嚴還諸英語,並找出它的拼音系統值得讚美的地方。



達爾文與詹姆士



在 1871 年,達爾文首先提出語言是一種本能的理論。他在《人類的由來》(The Descent of Man)裡必須處理語言的問題,因為如果只有在人類中才找到語言,這似乎會牴觸了他的理論。他的觀察是非常現代的,這點就如同他在其他方面的觀察一樣敏銳。他說:



身為語言學這門尊貴科學的奠基者之一,我觀察到語言是一種技藝,就像釀酒或烘焙一樣,但是書寫應該是更好的比喻。它當然不是一種真的本能,因為任何一種語言都要經過學習。但是它跟其他一般技藝截然不同,因為人天生就有開口說話的本能傾向,這點我們從幼兒牙牙學語就可以看得出來。但是沒有哪個孩子天生就有釀酒、烘焙或書寫的傾向。此外,沒有任何一個語言學家現在會說,語言是經過深思熟慮發明出來的;它是逐漸的、不自覺的、逐步的發展。



達爾文認為語言是「習得一種技藝的本能傾向」,一個不是人類特有的設計,因為我們在鳴禽身上也看得到。

對那些把語言看成人類最高智慧表現,或是把本能看成是促使水獺築水壩或候鳥南飛等原始衝動的人們來說,「語言本能」這個觀念是個激烈的衝擊。但是達爾文的追隨者詹姆士(William James)曾說過:有本能的人不一定非要像「預先設定好的自動機器」(fatal automaton)一般運作。他認為我們有動物所有的各種本能,而且比動物還多。我們靈活的智慧就是源自於各種本能相互競爭的結果。的確,人類思想的本能性質,正是使我們看不清語言是種本能的原因。詹姆士說:



問到為什麼人的本能行為的原因時,需要……有個因為學習而惑亂的心智,把原本很自然的事變得很奇怪。對形上學家來說,這個問題應該是:我們高興時為什麼會笑,而不是橫眉豎目?為什麼我們對群眾講話的態度,跟對一個朋友講話的態度會不一樣?為什麼我們一見到某個少女就會腦袋打結?一般的人只會說:當然我們會笑,當然我們看到一大群人會心悸發抖,當然我們會愛上那個有美好靈魂、美妙身材的少女,直到永遠!

所有動物遇到某個特別的對象很可能也會有同樣的反應……。對公獅而言,母獅生來就是要讓牠愛的;對公熊而言則是牠的母熊。而對孵蛋的母雞來說,天下再也沒有比一窩蛋更珍貴、更迷人,而且百做不厭的事了。

因此,我們可以確定,不管某些動物的本能對我們而言有多麼神祕,我們的本能對牠們來說也不盡然是顯而易見的。另外,我們也能做出以下結論:對那些遵從本能的動物來說,每個衝動和本能的每一步總是如此清楚耀眼,在當下總是唯一永遠正確且適切的事。當一隻蒼蠅尋尋覓覓,終於找到讓牠得以順利排卵的那片樹葉、那塊腐肉,亦或是那團糞便,還有什麼外在的感官刺激可以動搖得了牠呢?排卵對牠來說,不就是唯一該做的事情嗎?難道牠還需要為牠的寶寶考慮覓食或是其他的問題嗎?



我想不出比上述更為貼切的例子來傳達我寫這本書的目的。語言的使用,就像蒼蠅產卵不需要有任何理由一樣,是一種不自覺的活動。我們的思緒往往脫口而出,逃避心智的審查,因而造成尷尬的局面。當我們在領略句意時,詞串是清楚透明的;我們很自然地就掌握了意義,以致於有時會忘記現在看的這部電影是外國片,底下是有字幕的。我們認為小孩子模仿母親以習得母語,但是當他們在講「Don’t giggle me!」或是「We holded the baby rabbits」時,就不可能是模仿的行為。我要藉由學習讓你的心智惑亂,讓那些理所當然的天賦變得奇怪,讓你對那些與生俱來的能力產生質疑,進而追問「為什麼」和「怎麼做」。瞧瞧移民們在使用第二種語言磕磕絆絆,或是中風的病人很費力地使用母語,或是在解析嬰兒的片段句子,又或是設計程式讓電腦能夠理解英文。所謂的輕鬆不費力、清楚透明或自動處理,其實都是一種假象,使我們看不見這個系統的豐富和美麗。



喬姆斯基的革命性主張



在二十世紀,關於語言是個本能的最著名論證,是由喬姆斯基(Noam Chomsky)提出的,他是第一個揭開該系統的複雜性的人,也是近代語言學和認知科學的革命先驅。在 1950 年代,行為主義支配了現代社會科學,當時盛行的是華生(John Watson)和史金納(B.F. Skinner)的理論。他們認為「知道」(know)和「思考」(think)這類用來描述心智活動的詞彙是不科學的,而「心智」(mind)和「先天」(innate)則是不夠鮮明的字眼。根據他們的說法,行為可以藉由一些簡單的刺激反應學習(stimulus-response learning)法則來解釋,從老鼠壓桿、狗聽到聲音就分泌唾液的實驗加以研究。但是喬姆斯基喚起大家對語言的兩個基本現象的注意,第一就是人們所講或所聽到的話,幾乎都是全新的語詞組合,宇宙歷史中破天荒出現的。所以語言絕對不可能是種種刺激的總和;大腦必定有一種方法或一套程式,可以用有限的語詞製造出無限的句子。這套大腦程式就是所謂的「心理語法」(mental grammar:這個心理語法與學校所教的「文法」是不同的,學校的文法只是教你如何寫出優雅的文章而已)。第二個基本事實就是小孩很快就發展出這套複雜的語法,他不需要學校老師正式的教導,而且會對從來沒有遇過的新句構提出邏輯一致的解釋。所以喬姆斯基說,孩子必然天生具備所有語言文法都相同的藍圖,即所謂的普遍語法(Universal Grammar),讓孩子可以從父母的言談中把句型提煉出來。喬姆斯基說:



過去幾個世紀來的人類文明歷史有一個很奇怪的現象,人們採取了完全不同的方式來研究身體和心智的發展。沒有人會認真看待這樣的說法:人類這個生物是透過經驗的學習才有手臂而不是有翅膀,或是某個器官的基本結構來自一個意外經驗的結果。大家都理所當然地認為,生物的身體結構是基因決定的,雖然在某些面向上會有些差異,例如身材的大小、發展的快慢等,而這些差異有一部分是受到外在因素的影響……。

而我們卻從不同的角度來看待人格發展、行為模式,以及認知的結構。我們一般都認為在這些範疇裡,社會環境是最主要的影響因素。長期以來,心智結構被認為是隨機、意外的;一切都是歷史演進的產物,沒有所謂「人的天性」(human nature)存在……。

但是假如我們好好地研究人類的認知系統,我們會發現它不比生物的身體結構發展遜色。那麼,為什麼我們不像研究身體複雜的器官那樣研究認知結構的習得(好比說語言)呢?

乍看之下,這個提議似乎很荒謬,因為世界上有這麼多種語言。但是仔細考慮一下,這些懷疑便站不住腳了。雖然我們對語言通則了解還不夠深入,但是我們已經知道語言的種類是非常有限的。……僅從兒童的片斷證據,低估了每個人習得的語言都是個豐富而複雜的結構。同一個語言社群裡的個體,基本上會發展出同樣的語言,然而,只有假設社群裡的每個人都使用非常有限的原則以規範語法結構,這個事實才得以成立。



喬姆斯基和其他的語言學家很辛苦地分析一般人接受為母語的句子,藉此發展出人們使用這個語言的心理語法,以及這個語法所隱含的普遍語法。在早期,喬姆斯基的研究帶動了很多科學家,例如雷納柏格(Eric Lenneberg)、米勒(George Miller)、布朗(Roger Brown)、哈利(Morris Halle),以及李柏曼(Alvin Liberman)都投入了這個新的領域從事研究,從兒童的語言發展到語言知覺(speech perception)到神經學和遺傳學。現在,研究喬姆斯基所提出的議題的科學家已經有數千人。喬姆斯基是目前人文領域中引用次數最高的十位作家之一,他的排名已經超過黑格爾和西塞羅(Cicero),緊跟在馬克思、列寧、莎士比亞、《聖經》、亞里斯多德、柏拉圖和佛洛伊德之後,

活動