誘惑者的日記 | 誠品線上

Forforerens Dagbog

作者 Soren Aabye Kierkegaard
出版社 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
商品描述 誘惑者的日記:【誠品經典共讀計畫】project1時移境遷,經典相傳,誠品書店邀請台灣出版社總編輯們,同為華文讀者選讀經典,我們真心祈望,世世代代皆以閱讀相傳,且讓經典

內容簡介

內容簡介 【誠品經典共讀計畫】project1時移境遷,經典相傳,誠品書店邀請台灣出版社總編輯們,同為華文讀者選讀經典,我們真心祈望,世世代代皆以閱讀相傳,且讓經典成就閱讀的永恆。總編輯推薦語───彭之琬 商周出版總經理《誘惑者的日記》可以說是憂鬱哲學家齊克果的一場愛情告白,藉由書寫剖析愛情對於他的意義,就現代眼光來看,或可稱得上荒謬。齊克果被稱為「丹麥瘋子」,短短四十二年的生命鬱鬱而終。既然無法朝外馳騁情感,筆就成了他最好的宣洩工具。因此這本以第三人角度寫作的書,其實對照看來,幾乎就是齊克果的愛情經歷:他曾與一位女子相愛並許下婚約,不到一年又解除婚約,終身孤家寡人。他獨特的愛情觀,想必會引起正反的論戰,好比他說婚約是愛情的終結;愛一個女孩太過狹隘,每個女孩都愛又勢必膚淺,重點在理解自己、盡力去愛。許多的巧妙觀點都埋在書頁的段落間,俯拾皆是讓你看了又恨又愛的句子,於是乎這本經典不是沉重的思考,而是讓你隨哲學家一同經歷愛所帶來的愉悅與矛盾。 齊克果被譽為存在主義之父,開創19世紀思潮,引領20世紀論辨《誘惑者日記》是他的作品中唯一近乎小說體裁的寫作,一部媲美《少年維特的煩惱》的愛情美學,品嘗精妙絕倫的文筆愛情,說穿了就是一條誘惑的道路,而在誘惑這門藝術上,奧妙太多太多!齊克果在本書中巧妙安排了一段「無意間」發現友人日記的橋段,帶領讀者偷窺一段情愛追逐的戲碼,免除了窒人的道德包袱,看那誘惑女子的男人時而狂放激情、時而徹底臣服,但總是堅持愛情的美學。關於純真,誘惑者說:女孩在街角露出的笑靨,值得花上百來元;若只是在宴會上與她們牽個手,連十元都嫌多。關於愛人,誘惑者說:只愛一個女孩未免狹隘,每個女孩都愛又勢必膚淺。理解自己、盡力去愛,每一段愛都能得到獨有的養分和滋潤,而意識廣闊地擁抱她們全部──這就是享樂,是生命。關於婚約,誘惑者說:沒有訂婚不代表沒有心上人,訂了婚也不代表對方就在心上。關於結束,誘惑者說:每一段感情關係都要細細品味,直到能夠輕鬆地在心中找回當時的所有美好。齊克果一生皆無法擺脫憂鬱,常借筆墨宣洩情感和際遇。主要著作《非此即彼》正是在講述他自己的生命經驗:他難以決定任何事,每當他決定要怎麼做時,另一個做法看起來就似乎才是對的。《誘惑者日記》則是《非此即彼》中最動人的部分,也是齊克果作品中唯一近乎小說體裁的寫作。主角約翰尼斯是一位審美主義的典型人物,當他邂逅青春洋溢的少女寇迪莉婭,便被她深深吸引,於是千方百計設法偶遇她,以機智的言行吸引她,讓她自願付出情感。然而,從一開始約翰尼斯就不打算以婚姻作為這場戀愛的結局,他追求的是理想的愛,以及美的永恆,他厭惡庸俗的婚姻,想要保持純潔、真摯的戀情。這一點與齊克果本人的經歷類似。他曾與一位女子相愛並訂下婚約,不到一年便解除婚約,齊克果曾說:「婚姻是大事,我不能馬上答應或是不答應。」結果他帶著這個問題,一路單身直至四十二歲逝世。在這部作品中,齊克果以巧妙的情節,描寫一個愛情至上的人物,同時對於何謂美的生活有鮮明的描繪,也寫就了愛所帶來的感官和心靈的愉悅。其作品價值深受後代文學家與美學藝術家所認同。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介齊克果 Søren Aabye Kierkegaard, 1813-1855出生於丹麥哥本哈根,是個憂鬱且多產的作家,曾被稱為「丹麥瘋子」,在他短短四十二年的生命裡,寫下無數的作品。齊克果在哥本哈根大學攻讀神學學位,亦涉獵歷史、文學、哲學與心理學,因此他的作品涵蓋神學、文學批評、心理學和宗教學。他對當時的社會和基督教的改革提出許多針砭之言,對於哲學更有重大的突破性見解,尤其是對於黑格爾和浪漫主義的批評,為現代主義的發展奠定了基礎。他也為聖經的角色賦予現代的意義,對二十世紀的神學和宗教哲學影響甚鉅。齊克果也是個文思敏捷的詩人,他的日記成為膾炙人口的文學作品。主要作品有:《反諷的概念》、《恐懼與戰慄》、《非此即彼:生活片簡》、《生命道路的各個階段》、《對哲學片簡的非科學性的結論附語》、《愛在流行》、《死病》等等。(詳細介紹請見內文作者年表)■譯者簡介陳岳辰師大翻譯研究所畢業,現任專業口筆譯者、大學兼任講師,並參與多款軟體及遊戲中文化專案。譯作有:《死亡之門》、《御劍士傳奇》、《非理性時代:天使微積分》、《非理性時代:渾沌帝國》、《非理性時代:上帝之影》、《無名之書》、《我無罪》、《無罪的罪人》、《原罪》等書。

商品規格

書名 / 誘惑者的日記
作者 / Soren Aabye Kierkegaard
簡介 / 誘惑者的日記:【誠品經典共讀計畫】project1時移境遷,經典相傳,誠品書店邀請台灣出版社總編輯們,同為華文讀者選讀經典,我們真心祈望,世世代代皆以閱讀相傳,且讓經典
出版社 / 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
ISBN13 / 9789862728819
ISBN10 / 9862728817
EAN / 9789862728819
誠品26碼 / 2681206570009
頁數 / 224
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X15CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 四月十一日



靈魂陷在同樣的矛盾裡。即使看見了她,卻又忘記那畫面,而且殘存的印象太過朦朧。彷彿擔心我的安危般,靈魂急切地想要追回她的容貌,只不過無論如何就是辦不到。真想挖下這雙眼睛,懲罰它們的無能。等暴躁褪去、冷靜一些以後,直覺和記憶開始拼湊,但還是無法構成明確的影像,支離破碎的片段組織不起來。好比精緻的刺繡,圖案比底布要淡的話就看不見。這種心理狀態非常怪異,不過其中有股趣味,透過這種感受我能確定自己還年輕。我還年輕的另一個證據,是至今獵物只有女孩,沒有女人。女人不那麼自然、較為輕佻,與她們的關係並非引人入勝的甜美,太過辛辣的口味要留在最後一道菜。我沒想過自己會再一次嘗到初戀的青澀,這份情感令我深深陷溺,簡直真的沉入水底。難怪我頭有些暈了。很好,我能從這段關係中挖掘出更多東西。





四月十四日



我快認不得自己了。思緒像波濤洶湧的大海,如果有人看得見我的靈魂,那會是一艘在風暴中朝著深淵衝去的船,但他看不見的是船桅上瞭望的身影。狂野和激情,你們儘管咆哮怒吼,縱使翻起滔天巨浪也無法淹沒我的腦袋──我依舊如同群山之王,安安穩穩地坐著。

但老實說,我很難坐得穩。水鳥在這片心靈的汪洋上找不到立足之地,不過這狂亂是我的天性,就像翠鳥選擇築巢於海上。

火雞看見紅色就豎起羽毛。現在的我,看見綠色就會激動。偏偏眼睛時常受騙,每當看見綠色斗篷就滿懷期待,結果只是弗雷德里克斯醫院的門房經過,於是一而再、再而三,內心空蕩蕩的。





四月二十日



知足才能常樂。雖然女孩占據我的心思和靈魂,短期內我也無法得知更多,只能繼續空虛惆悵。現在我需要冷靜。曖昧朦朧引發許多強烈的情緒,不過其中也有甜美滋味。我一向喜歡躺在小船上,享受澄澈的月光、靜謐的湖泊。於是我揚帆提槳、鬆開尾舵,整個身子倒下,仰望遼闊星空。船身在湖水的懷抱中輕輕晃動,微風吹送雲朵,月亮隱沒,此刻我終於在不安之中尋得歸宿。波浪的節奏如同搖籃曲單調反覆,烏雲掠過、光影更迭,引領我徘徊在現實與夢境交界處。我隨水蕩漾,卻沉入渴求和悸動的懷裡。它們越來越安靜、越來越柔軟,彷彿哄著孩子那般撫慰著我。

眼前夜幕無邊無際,幕上希望遍布。女孩模樣如月光清晰劃過,明亮得刺痛眼睛,又幽暗得捉摸不定。徜徉於漣漪、徜徉於內心,多麼寫意。





四月二十一日



一天一天過去,我依然沒有頭緒。年輕女孩仍舊動人,我卻無心欣賞,只是不斷追尋同樣的身影。有時我因而變得不可理喻,對身邊事物視若無睹,找不到樂趣。

美麗的季節即將來臨,社交場合從室內轉至戶外,想與女士們親近相較於冬季要容易許多,而她們雖然健忘,卻總是記得與男子的邂逅。的確,參與社交代表有了認識異性的機會,然而我不覺得這是個好的開始,因為這類場合裡的女孩子都有所防備,很難深入,而且她們與人接觸過於頻繁,感受也就麻木了。反觀尋常街道上,女孩彷彿身處茫茫大海,一點風吹草動就能讓她們心裡湧起莫大騷動。對我來說,女孩在街角露出的笑靨,值得花上百來元,若只是在宴會上與她們牽個手,連十元都嫌多──兩者難以相提並論。但等到關係開始之後,在宴會裡與她暗通款曲、眉來眼去則又意義不同,我認為那是真正的挑逗。女方不敢對外人提起,但又在心頭揮之不去;她擔心男人忘記自己,於是乖乖地被牽著鼻子走。今年我收集到這樣的關係不多,收穫也特別少。被那女孩占去太多心思了,不過換個角度想,或許她會是我最豪華的戰利品。





五月三十日



我們無處不相逢,今天就見到了三次。我知道她的每個行程,掌握了何時何地可以與她相遇,但是我並沒有利用這些情報真的與她碰面。相反地,我揮霍大好機會。要是為了巧遇必須花費好幾個小時,那麼不如不遇,所以我沒有刻意接近,只是在她的生活周遭出沒。即使我得知她會前往詹森太太家,除非有什麼重要的事情必須近距離觀察,否則我不會趕過去。通常我會提早一些去拜訪,可以的話和她在門口、在樓梯上擦肩而過,臉上總是一派漠然。這是要她踏進的第一張網。

在街上,我不攔下她,頂多遠遠與她打招呼,非但不走近還總是保持距離。理論上經過不斷偶遇,她應當已經察覺生活起了一種巨大轉變,但仍無法理解背後是什麼原理在運作,所以好奇又不安。漸漸地,她東張西望、左顧右盼,想要找出這一切的緣由,卻始終無法意識到世界以她為中心,圍繞著她轉動。如同身邊其他人,寇迪莉婭以為我總是忙著工作、行色匆匆,而實際上我如同費加洛:一件、兩件、三件、四件,總是有許多計畫──這是我樂趣所在。

在我發動攻勢之前,必須先與她熟識,完整瞭解她的心理狀態。很多人享受女孩就像啜飲香檳,趁著還有氣泡一口喝下。喔,沒錯,那一刻很美好,多數女孩能提供的也不過如此,不過總是有少數例外。若一個人的心靈脆弱,不足以承受清澈明晰,那麼只好停留在曖昧不明的階段。但在我看來,寇迪莉婭可以承受。從這份愛戀之中萃取出越多犧牲奉獻,樂趣就越多。太短暫的享受和強暴沒有兩樣,就算並非肉體上而是心靈上,但總之強暴、強吻的樂趣是憑空想像。所以應該指引女孩以自由意志獻身,使她們感覺找到了自己的幸福,即使不受強迫也主動乞求──這才是真正的樂趣,不過需要高明的技巧。

寇迪莉婭!的的確確是個好名字!我坐在家裡反反覆覆如鸚鵡自言自語。我說:寇迪莉婭、寇迪莉婭、我的寇迪莉婭、妳是我的寇迪莉婭。想像到了關鍵時刻,我還真要說出這樣一串話,我的嘴角禁不住上揚。事前的準備和安排很重要。詩人描述戀情最美的一刻(當然,有些人從未抵達)不會以灑水來形容,他們總是說浸入,就像泡在海水裡,等到起身,過去的自己已經被洗刷乾淨,互望時意會到彼此相識已久,儘管現實中兩人相逢可能只在片刻前。對年輕女孩而言,這是最為感動的瞬間,可是想要深刻感受,則需仰賴更高的層次──單純接受洗禮還不夠,應當主動成為施洗者。接下來的發展之所以有趣,是因為即將出現的反諷:精神上,長袍該褪下了。懂得詩意的人明白不可打亂儀式,所以將竊喜藏了起來。

活動