社會通詮 | 誠品線上

A History of Politics

作者 Jenks, Edward
出版社 臺灣商務印書館股份有限公司
商品描述 社會通詮:嚴復在按語中指出,圖騰是群體的標誌,旨在區分群體。並認為中國古代也有與澳洲原住民和印第安人相似的圖騰現象。運用圖騰解釋神話、古典記載及民俗民風,往往可

內容簡介

內容簡介 嚴復在按語中指出,圖騰是群體的標誌,旨在區分群體。並認為中國古代也有與澳洲原住民和印第安人相似的圖騰現象。運用圖騰解釋神話、古典記載及民俗民風,往往可獲得舉一反三之功。什麼叫圖騰?圖騰就是原始人迷信某種動物或自然物,同氏族有血緣關係,因而用來做本氏族的徽號或標誌。 清代學者嚴復於1903年譯著的《社會通詮》一書,就是英國學者甄克思於1900年出版的《政治史》(A History of Politics),首次把「totem」一詞譯成「圖騰」,從此成為中國學術界的通用譯名。此書實際上講的是政治進化史。甄克思和嚴復都認為,在宗法社會和國家社會(即軍國社會)之間存在著一個「拂特之制」(feudelism,今譯封建制度)的時期。 甄克思在這本書中,用歷史發展階段的觀點,把歷史描繪成從圖騰社會向宗法社會、再向軍國社會發展的過程。他認為,在軍國社會裡,個人是組成社會的基本細胞,人民是平等的;而在宗法社會中,社會細胞由家族構成,個人歸各自的宗族統轄,並受到祖法的約束,沒有自由。受到甄克思這種進化史觀的影響,嚴復認為當時的中國終於進入軍國社會階段,屬於七分宗法、三分軍國性質的國家。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介愛德華‧甄克思(Edward Jenks)(1861~1939)英國法學權威,曾任英國牛津大學法律學高級講師(reader)。■譯者簡介嚴復(1854~1921)福建福州人,初名傳初,改名宗光,字又陵,後又名復,字幾道,晚號野老人,中國近代啟蒙思想家、翻譯家。嚴復系地將西方的社會學、政治學、政治經濟學、哲學和自然科學介?到中國,他陸續翻譯了《天演論》、《原富》、《群己權界論》、《群學肄言》、《社會通詮》、《法意》、《穆勒名學》、《名學淺說》等八部名著。他的譯著在當時影響巨大,是中國二十世?最重要啟蒙譯著。嚴復的翻譯考究、嚴謹,每個譯稱都經深思熟慮,他提出的「信、達、雅」的翻譯標準對後世的翻譯工作產生深遠影響。

商品規格

書名 / 社會通詮
作者 / Jenks, Edward
簡介 / 社會通詮:嚴復在按語中指出,圖騰是群體的標誌,旨在區分群體。並認為中國古代也有與澳洲原住民和印第安人相似的圖騰現象。運用圖騰解釋神話、古典記載及民俗民風,往往可
出版社 / 臺灣商務印書館股份有限公司
ISBN13 / 9789570523645
ISBN10 / 9570523646
EAN / 9789570523645
誠品26碼 / 2680417021003
頁數 / 272
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

活動