華語趣味成語 (印尼語版 附CD) | 誠品線上

Peribahasa Mandarin Yang Menarik

作者 楊琇惠
出版社 五南圖書出版股份有限公司
商品描述 華語趣味成語 (印尼語版 附CD):想提升華語讀、寫能力,使其華語程度更上一層樓,就應該要多閱讀,單字量累積夠了,自然能下筆成章。  但要編撰哪一類文章,才能吸引閱讀

內容簡介

內容簡介 想提升華語讀、寫能力,使其華語程度更上一層樓,就應該要多閱讀,單字量累積夠了,自然能下筆成章。但要編撰哪一類文章,才能吸引閱讀呢?幾經琢磨後,一本充滿趣味、詼諧幽默的成語故事集--《華語趣味成語》於焉誕生。期使不但能從中學習到成語的意涵及其用法,還能藉由故事的鋪陳來學習文章的起承轉合;此外,於字裡行間的閱讀,也能自然習得正確的語法結構和恰當的用辭技巧,可謂一舉數得。本書分為動物篇、數字篇、自然篇、文化篇四個單元,共收錄88則成語。每則均有解釋、例文(即故事)及生詞等三部分。期以簡潔文字、活潑的情境插圖,輔以漢語拼音、中文、英文等,提升華語程度。簡介如下:1. 解釋:針對成語的意義做清楚的說明,並附有英文版解說文字。2. 例文(即故事):透過各種生活小故事,來更深入的了解成語的意義。期使讓學生易學易記,還能讓學生舉一反三,前後對照,增進學習成效。Ingin meningkatkan kemampuan pembacaan dan penulisan bahasa mandarin anda ? Mendapatkan peningkatan level mandarin Anda ke tingkat berikutnya ? Marilah memperbanyak membaca, dengan bertambahnya jumlah kosakata, maka perlahan demi perlahan dengan sendirinya akan dapat mulai menuliskan sebuah karangan.Akan tetapi, hendak menulis karangan jenis apa yang akan menarik untuk dibaca oleh pembaca ? Setelah melewati beberapa tahap penyulingan, kami mempersembahkan penerbitan “ Peribahasa Mandarin yang Menarik ”untuk anda. Sebuah buku cerita peribahasa mandarin yang lengkap dan menarik, dimana menggunakan cara penulisan yang jenaka nan cerdik. Anda tidak hanya dapat mempelajari arti peribahasa dan penggunaannya, juga dapat melalui penguraian cerita yang kami karang bertransisi ke sudut pandang yang lain. Selain dari itu, dengan bacaan yang dibalut oleh barisan tulisan tersebut, Anda pasti akan dapat dengan sendirinya mempelajari struktur tata bahasa yang benar dan teknik penggunaan kata yang tepat, dapat dikatakan dengan sekaligus mendapatkan keuntungan banyak.Buku ini dibagi menjadi empat kategori besar : Hewan, Angka, Alam, Budaya. Dengan total 88 susunan peribahasa. Setiap peribahasa dilengkapi dengan penjelasan, contoh kalimat, cerita dan juga bagian kosakata. Diurai dengan kata-kata yang ringkas dan gambaran situasi yang jelas. Memperdalam bahasa mandarin Anda dengan disertai dengan pinyin, bahasa mandarin dan bahasa inggris.Pengenalan buku seperti yang disimpulkan dibawah ini :1. Penjelasan : Berorientasikan terhadap penjelasan peribahasa yang tepat, dilengkapi dengan penjelasan dalam bahasa inggris.2. Contoh Peribahasa dan Cerita : Melalui beragam cerita kehidupan sehari-hari untuk menyimpulkan sebuah arti dari peribahasa itu sendiri.Dengan seperti ini, tidak hanya mudah di pelajari dan di ingat, pelajar dapat mengambil kesimpulan dari contoh yang lain, membandingkan berikutnya dengan yang sebelumnya, menambahkan hasil pembelajarnnya.成語是老祖宗的智慧結晶,蘊含著人生的大道理。以最有效的方法幫助外國人學習成語,是我們編寫這本《華語趣味成語》的主要宗旨。我們希望能運用簡潔的文字,搭配例文及30幅活潑的情境插畫,來增進學生的學習成效。Peribahasa adalah kumpulan warisan dari nenek moyang, berisi tentang nasehat asas hidup yang bermakna. Kami mengarang buku “Peribahasa Mandarin yang Menarik” dengan tujuan membantu orang asing melalui cara yang paling efektif untuk mempelajari peribahasa . Kami berharap dalam penggunaan tulisan yang ringkas, disertai dengan contoh kalimat dan 30 gambar yang dinamis, dapat menambah hasil pembelajaran para pembaca buku ini.

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介楊琇惠(Cristina Yang)民國六十年生,台北人,射手座。十五歲時,移民阿根廷,旅居他鄉六年。在經由異國文化的洗禮後,豁然照見自己,並開啟了探索原鄉的旅程,而「中文」竟成了「回家」唯一的一條路。「回家」的路雖然遙遠,但是有「中文」相伴,再遠,都會有到的那一天。現職:台北科技大學華語文中心主任學歷:臺灣師範大學國文所博士教授課程:莊子、中國思想史、佛學與人生、《西遊記》、兒童文學及外藉生華語。e-mail:hhyang@ntut.edu.twPengenalan pengarang楊琇惠 Yang Xiu Hui(Cristina Yang)Lahir di tahun Taiwan 60 tahun,orang Taipei,Sagitarius。Saat di usia 50,pindah dari Argentina,pulang ke kampung halaman menetap selama 6 tahun 。Setelah melewati ujian dari adat beberapa negara,malah menemukan diri sendiri,dengan begitu mulai menjelajahi perjalanan ke kampung halaman,dan「bahasa mandarin」tidak disangka menjadi jalan saru-satunya untuk「pulang ke rumah」。Biarpun jalan「pulang ke rumah」masih nan jauh,tapi selama ada teman「bahasa mandarin」menemani,sejauh apapun,suatu hari akan lah sampai。Pekerjaan sekarang:Universitas Taipei Teknologi, direktur pusat mandarinPendidikan:Universitas Normal Taiwan, profesor bahasa mandarinProgram profesor:Zhuang Zi、Sejarah Pemikiran China、Ajaran Buddha dan Kehidupan、《Perjalanan ke Barat》、Pelajaran Bahasa Anak dan Bahasa Mandarin Orang Luar。e-mail:hhyang@ntut.edu.tw■譯者簡介李良珊(Li Liang Shan)印尼華裔,祖籍廣東梅縣長大於新加坡,英文名為Caroline中國華南師範大學學士對正體有所興趣就開始學起正體字於台灣中原大學接受師資培訓現職為華文教師,輔導到台灣念書的學生。希望能在印尼推廣華文教育,這本教材書能讓更多人學好中文。Pengenalan penerjemah李良珊 Li Liang ShanOrang Indonesia chinese,keturunan Guang Dong,Mei Xuan.Besar di Singapura,bernama inggris ,Caroline.Sarjana Seni,jurusan Bahasa Mandarin di Universitas Normal South ChinaMulai mendalami Mandarin Tradisional sejak dari mulai menyukainyaMengikuti Pelatihan guru di Taiwan,Universitas Chung YuanSekarang seorang pengajar bahasa mandarin,melatih murid yang akan belajar di Taiwan。Berharap dapat menyebar-luaskan pengajaran bahasa mandarin di Indonesia,juga berharap materi buku ini dapat membuat lebih banyak orang mempelajari mandarin dengan baik.

產品目錄

產品目錄 一、動物篇膽小如鼠對牛彈琴騎虎難下虎頭蛇尾調虎離山狡兔三窟守株待兔生龍活虎畫龍點睛打草驚蛇杯弓蛇影車水馬龍走馬看花露出馬腳識途老馬亡羊補牢順手牽羊殺雞儆猴鶴立雞群雞犬不寧二、數字篇一見鍾情一見如故百聞不如一見三顧茅廬一箭雙鵰孟母三遷顛三倒四五花八門六神無主七竅生煙七上八下半斤八兩一言九鼎九牛二虎之力十全十美十年寒窗百口莫辯百思不解千言萬語千辛萬苦讀萬卷書行萬里路萬無一失三、自然篇世外桃源久旱逢甘雨山明水秀拈花惹草撥雲見日披星戴月眾星拱月斬草除根排山倒海花前月下柳暗花明水落石出鳥語花香草木皆兵移花接木空穴來風雪上加霜錦上添花風平浪靜風吹草動四、文化篇塞翁失馬江郎才盡東施效顰助紂為虐愚公移山班門弄斧醉翁之意不在酒姜太公釣魚願者上鉤破釜沈舟杞人憂天臥薪嘗膽臨時抱佛腳成人之美子虛烏有黃梁一夢韋編三絕青梅竹馬弄璋之喜井底之蛙破鏡重圓過河拆橋妙手回春唇亡齒寒才高八斗三從四德三十六計走為上策生字表

商品規格

書名 / 華語趣味成語 (印尼語版 附CD)
作者 / 楊琇惠
簡介 / 華語趣味成語 (印尼語版 附CD):想提升華語讀、寫能力,使其華語程度更上一層樓,就應該要多閱讀,單字量累積夠了,自然能下筆成章。  但要編撰哪一類文章,才能吸引閱讀
出版社 / 五南圖書出版股份有限公司
ISBN13 / 9789571193786
ISBN10 / 957119378X
EAN / 9789571193786
誠品26碼 / 2681527090002
頁數 / 200
開數 / 20K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

活動