泰姬三部曲之二: 玫瑰盛宴

The Feast of Roses

者:
期:
2008/04/30
79
350277

內容簡介

《印度最有權勢的皇后,反抗傳統、傳奇瑰麗的一生》

茉荷茹妮莎是流亡至印度的波斯貴族後裔,從小在後宮長大。從她八歲第一次見到未來的皇帝,就決心總有一天要成為他的妻子。但到她三十四歲成為賈汗季第二十個也是最後一個妻子之前,印度王朝經歷了多次風波,她也被迫與一個不愛她的軍人結婚。直到丈夫身亡,她才得以與賈汗季重逢,兩人終於結合。婚後賈汗季冊封她為「世界之光」,這段故事記載在本書前傳《第二十個妻子》中。
茉荷茹妮莎成為皇后之後,靠著父親與繼子的支持斬除異己,逐步掌握朝政,統治蒙兀兒帝國長達十七年,左右了印度帝國的命運。在那個女人必須隱身面紗之後的年代,她讓自己的名字鑄在錢幣上,擁有自己的貿易商船,贊助藝術,修築了許多存留至今的皇陵與御花園。
這位深受皇帝寵愛的皇妃、權傾王朝的奇女子,在風起雲湧的西方世界貿易擴張潮流中,面臨國內政治聯盟內鬥、皇室繼承戰爭,以及叛變與暗殺的威脅,但她仍憑藉堅毅的意志,成就了傳奇的一生。結合史實與傳說,加上引人入勝的情節與鮮活的場景,領你深入印度王朝,展開一趟精采的歷史之旅。

各界推薦

「莫荷茹妮莎的名字和成就,對西方世界原本很陌生,直到櫻杜令人印象深刻的首部小說《第二十個妻子》,描寫莫荷茹妮莎的童年與第一次婚姻……她在續集《玫瑰盛宴》中繼續這個故事,並延伸出拜占庭帝國的政治情勢與皇室後宮的陰謀鬥爭。櫻杜編織了這個毫無破綻的故事,將她對蒙兀兒帝國時期的政治事件所做的紮實研究,與虛構的描述融為一體……技巧高超得讓人對蒙兀兒宮廷生活有種油然而生的熟悉感。」
--西雅圖日報(The Seattle Times)


「作為《第二十個妻子》的續集,櫻杜的第二部小說繼續描寫莫荷茹妮莎……一個充滿野心的女中豪傑,決心成為十七世紀印度最有權力的女人,歷史上稱她為努爾賈汗皇后。《玫瑰盛宴》精心描述了一段愛情故事……以及她和後宮仇敵與朝中大臣,那些想奪取她辛苦贏得地位的人鬥爭的過程。」
--《星期日俄勒岡州人》(Sunday Oregonian)


「一本出色的書及一個美好的愛情故事。」
--Book Review Café


「這本小說的見識與野心令人印象深刻,還有對那個時代的印度宮廷生活中,文化慶典的細節與描述……喜愛上一部《第二十個妻子》的讀者,也能從本書得到類似的樂趣,繼續挖掘印度史上最有權謀的女性的一生。」
--《出版人周刊》(Publishers Weekly)


「大致上符合史實,桑妲蕾森編織了一部迷人而引人入勝的小說,故事圍繞著主角莫荷茹妮莎,一個拒絕遵守皇后本分,敢於將自己的角色定位為決策者,挑戰所有規範的女子。」
--印度孟買Free Press Journal


「桑妲蕾森充滿想像力的說故事技巧,引領讀者進入莫荷茹妮莎徘徊於責任與欲望之間的世界,這個故事具備了令人愛不釋手的所有要素。」
--India West

作者介紹

■作者簡介

櫻杜‧桑妲蕾森
著者櫻杜‧桑妲蕾森(Indu Sundaresan):當代小說家,在印度出生長大,大學主修經濟學,畢業後赴美攻讀研究所。由於父親和祖父都是說故事高手,她從小聽他們述說根據印度神話加上豐富想像力編織的故事,對歷史故事尤其著迷。《第二十個妻子》是她的成名作,之前曾寫過兩本小說,發表過其他短篇小說,近年來還積極參與戲劇製作,目前定居於美國西雅圖。除了《第二十個妻子》及《玫瑰盛宴》兩本書,櫻杜的第三本全新作品《靜謐之光》(The Splendor of Silence)已於二OO六年出版,寫作技巧更臻成熟,值得期待。



譯者蕭秀青: 美國田納西大學新聞學系畢業,熱愛電影、漫畫、旅遊、音樂和聆聽有聲書。曾任華衛新聞台、TVBS新聞部、公共電視、路透社、中天新聞台、大愛電視台國際新聞記者暨資深編譯。現為英文翻譯、自由撰稿人、英文領隊暨導遊。最欣賞的作家包括Michael Connelly、Dean Koontz、Nelson Demille、Sophie Kinsella。翻譯作品多為紀錄片及新聞性節目。譯有《公主的151個祕密》、《確定了是王子再親喔!》。

蕭秀青

Indu Sundaresa
著者櫻杜‧桑妲蕾森(Indu Sundaresan):當代小說家,在印度出生長大,大學主修經濟學,畢業後赴美攻讀研究所。由於父親和祖父都是說故事高手,她從小聽他們述說根據印度神話加上豐富想像力編織的故事,對歷史故事尤其著迷。《第二十個妻子》是她的成名作,之前曾寫過兩本小說,發表過其他短篇小說,近年來還積極參與戲劇製作,目前定居於美國西雅圖。除了《第二十個妻子》及《玫瑰盛宴》兩本書,櫻杜的第三本全新作品《靜謐之光》(The Splendor of Silence)已於二OO六年出版,寫作技巧更臻成熟,值得期待。



譯者蕭秀青: 美國田納西大學新聞學系畢業,熱愛電影、漫畫、旅遊、音樂和聆聽有聲書。曾任華衛新聞台、TVBS新聞部、公共電視、路透社、中天新聞台、大愛電視台國際新聞記者暨資深編譯。現為英文翻譯、自由撰稿人、英文領隊暨導遊。最欣賞的作家包括Michael Connelly、Dean Koontz、Nelson Demille、Sophie Kinsella。翻譯作品多為紀錄片及新聞性節目。譯有《公主的151個祕密》、《確定了是王子再親喔!》。

規格

誠品貨碼 / 2680338304001
ISBN13 / 9789574451883
ISBN10 / 9574451887
EAN貨碼 / 9789574451883
頁數 / 448
開數 / 25K
注音版 / 否
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文/繁體
級別 / N:無

退貨說明

退貨須知:

  1. 依照消費者保護法的規定,您享有商品貨到次日起七天猶豫期(含例假日)的權益(請注意!猶豫期非試用期),辦理退貨之商品必須是全新狀態(不得有刮傷、破損、受潮)且需完整(包含全部商品、配件、原廠內外包裝、贈品及所有附隨文件或資料的完整性等)。
  2. 請您以送貨廠商使用之包裝紙箱將退貨商品包裝妥當,若原紙箱已遺失,請另使用其他紙箱包覆於商品原廠包裝之外,切勿直接於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。若原廠包裝損毀將可能被認定為已逾越檢查商品之必要程度,本公司得依毀損程度扣除回復原狀必要費用(整新費)後退費;請您先確認商品正確、外觀可接受,再行拆封,以免影響您的權利;若為產品瑕疵,本公司接受退貨。

依「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,下列商品不適用七日猶豫期,除產品本身有瑕疵外,不接受退貨:

  1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮蔬果、乳製品、冷凍冷藏食材、蛋糕)
  2. 依消費者要求所為之客製化給付。(如:客製印章、鋼筆刻字)
  3. 報紙、期刊或雜誌。
  4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
  5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書)
  6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、襪類、褲襪、刮鬍刀、除毛刀等貼身用品)
  7. 國際航空客運服務。

若您退貨時有下列情形,可能被認定已逾越檢查商品之必要程度而須負擔為回復原狀必要費用(整新費),或影響您的退貨權利,請您在拆封前決定是否要退貨:

  1. 以數位或電磁紀錄形式儲存或著作權相關之商品(包含但不限於CD、VCD、DVD、電腦軟體等) 包裝已拆封者(除運送用之包裝以外)。
  2. 耗材(包含但不限於墨水匣、碳粉匣、紙張、筆類墨水、清潔劑補充包等)之商品包裝已拆封者(除運送用之包裝以外)。
  3. 衣飾鞋類/寢具/織品(包含但不限於衣褲、鞋子、襪子、泳裝、床單、被套、填充玩具)或之商品缺件(含購買商品、附件、內外包裝、贈品等)或經剪標或下水或商品有不可回復之髒污或磨損痕跡。
  4. 食品、美容/保養用品、內衣褲等消耗性或個人衛生用品、商品銷售頁面上特別載明之商品已拆封者(除運送用之包裝外一切包裝、包括但不限於瓶蓋、封口、封膜等接觸商品內容之包裝部分)或已非全新狀態(外觀有刮傷、破損、受潮等)與包裝不完整(缺少商品、附件、原廠外盒、保護袋、配件紙箱、保麗龍、隨貨文件、贈品等)。
  5. 家電、3C、畫作、電子閱讀器等商品,除商品本身有瑕疵外,退回之商品已拆封(除運送用之包裝外一切包裝、包括但不限於封膜等接觸商品內容之包裝部分、移除封條、拆除吊牌、拆除貼膠或標籤等情形)或已非全新狀態(外觀有刮傷、破損、受潮等)與包裝不完整(缺少商品、附件、原廠外盒、保護袋、配件紙箱、保麗龍、隨貨文件、贈品等)。
  6. 退貨程序請參閱【客服專區→常見問題→誠品線上退貨退款】之說明。
付款/配送