跟李伯伯學英文: Page 21 (附CD) | 誠品線上

跟李伯伯學英文: Page 21 (附CD)

作者 李家同
出版社 健行文化出版事業有限公司
商品描述 跟李伯伯學英文: Page 21 (附CD):李家同教授最受歡迎的作品×輔大外籍教授的譯文=雙語悅讀的體驗故事優美感人,譯文用字遣詞精準傳達原文的精神有聲書,特聘美籍專業播音員

相關類別

內容簡介

內容簡介 李家同教授最受歡迎的作品 × 輔大外籍教授的譯文=雙語悅讀的體驗故事優美感人,譯文用字遣詞精準傳達原文的精神有聲書,特聘美籍專業播音員,朗讀英文故事學習英文作文的最佳教材,是老外的正式用法而非中式英文全書附上英文單字字詞解釋 有聲書,閱讀李伯伯感人的文章之餘,還能聆聽美籍專業播音員字正腔圓地朗讀英文故事。 李家同教授的年度暢銷書《第21頁》,精選其中〈第21頁〉、〈我的故事〉、〈麵包大師傅〉、〈瑪利修女〉、〈特殊學生〉、〈是我應該謝謝你〉六篇感人至深的作品,聘請輔仁大學外文系美籍名教授鮑端磊與康士林,將文章譯成英文。 全書採中英對照方式編排,閱讀李家同教授美善的中文故事之外,還能欣賞英文翻譯之美,並附上英文字詞注解。對於想學英文的讀者,這是一個很好的讀本、輔助工具,並搭配官月淑精緻的素描插畫。還有李教授對於台灣當前的英語教育、提升閱讀能力,提出個人精闢的見解,與其致力改善的方向。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介 李家同台大電機系學士、美國加州柏克萊大學電機博士。現任暨南大學資訊工程學系、資訊管理學系、生物醫學研究所、通訊工程研究所教授。他特別關懷弱勢族群。曾擔任台北監獄與新店軍人監獄義工,目前仍為台中啟明學校和新竹德蘭中心的義工,教孩子數學與英文。他的文字深受許多讀者喜愛,溫暖人心,每一本都是各大書店的暢銷書。 ■譯者簡介 鮑端磊〈Daniel J. Bauer〉美國威斯康辛比較文學博士。天主教神父,現為輔大英文系副教授兼進修部英文系主任。近年來,英譯的中文短篇故事,散見於The Chinese Pen、The Free China Review。自一九九五年九月以來,即每週為英文中國郵報撰寫專欄,討論有關教育及社會議題。 康士林(Nicholas Koss)美國印第安那大學比較文學博士,現任輔大比較文學研究所教授。自一九八一年起於輔大英文任教迄今。著有:專書The Best and Fairest Land: Medieval Images of China,數篇比較文學相關學術論文及台灣The Chinese Pen翻譯文章。

產品目錄

產品目錄 國人增進英文程度、國外學習中文者都將受益(自序)上輯 李伯伯說故事第二十一頁Page 21 鮑端磊 譯 我的故事My Story 鮑端磊 譯 特殊學生A Special Student 鮑端磊 譯 麵包大師傅My Baker 康士林 譯瑪利修女Sister Mary 康士林 譯是我應該謝謝你It Is I Who Ought to Thank You 鮑端磊 譯下輯 李伯伯的英語課英文糟,大學教授也救不了 考試出難題,羞辱學生菜英文一個句子兩個動詞,英文教育犯了「最基本的錯」不知道「I」是什麼,也不知道「am」是什麼救語文能力,大量閱讀是妙方譯者簡介校定者簡介繪者簡介

商品規格

書名 / 跟李伯伯學英文: Page 21 (附CD)
作者 / 李家同
簡介 / 跟李伯伯學英文: Page 21 (附CD):李家同教授最受歡迎的作品×輔大外籍教授的譯文=雙語悅讀的體驗故事優美感人,譯文用字遣詞精準傳達原文的精神有聲書,特聘美籍專業播音員
出版社 / 健行文化出版事業有限公司
ISBN13 / 9789574446131
ISBN10 / 9574446131
EAN / 9789574446131
誠品26碼 / 2680436424007
頁數 / 224
開數 / 25K
裝訂 / 平裝
語言 / 中 英對照
級別 /

活動