日本經典文學: 羅生門 (附精美藏書票) | 誠品線上

日本經典文學: 羅生門 (附精美藏書票)

作者 芥川龍之介
出版社 聯合發行股份有限公司
商品描述 日本經典文學: 羅生門 (附精美藏書票):如果要打破一籌莫展的僵局,就無暇選擇手段了。芥川龍之介——影響日本文壇百年的文學巨擘,洞悉人性的黑暗面,揭露心中的貪嗔痴。

內容簡介

內容簡介 如果要打破一籌莫展的僵局,就無暇選擇手段了。芥川龍之介--影響日本文壇百年的文學巨擘,洞悉人性的黑暗面,揭露心中的貪嗔痴。本書收錄了日本文豪--芥川龍之介的《羅生門》、《芋粥》、《鼻子》等八則短篇小說,這些小說大多取材自《今昔物語集》,作者重新改寫流傳已久的民間故事,替平安時代的古典文學賦予嶄新的風貌,並以獨特的風格刻劃出人類的貪慾與自私,從他的作品之中,能令人體會到隱藏在希望背後的各種絕望。《羅生門》「如果要打破一籌莫展的僵局,就無暇選擇手段了。如果要選擇手段,也只會餓死在牆角或是路邊,最後像野狗一樣被人拖到城門丟棄罷了。」--要餓死街頭?還是淪為盜賊?在這個人人自顧不暇的時代,該為了求溫飽而捨棄道德正義嗎?《芋粥》「人類有時會為了追求一個不知能否實現的願望而窮極一生。而嘲笑這股傻勁之人,不過是人生路上的一名過客罷了。」--飽食甘甜可口的芋粥是他夢寐以求的願望,更是他的生存動力。因緣際會之下,他意外得到了飽食芋粥的機會…。《袈裟與盛遠》「到底是什麼巨大的力量,迫使膽小如鼠的我去殺一個無辜的男人呢?我真的不知道。雖然不知道,但說不定⋯⋯不!不會有那種事。我看不起、懼怕、憎恨著那個女人!」--「把妳先生殺了吧!」盛遠在袈裟的耳邊呢喃著,即使他恨透了袈裟。眼裡閃著異樣光芒的袈裟答應了這項提議,儘管她明白盛遠鄙視著自己。《運》「問題不在神明會不會替人改運,而是在於那個『運』究竟是好是壞呀!」--每天虔誠地求神拜佛,終於盼到神佛顯靈指示,但神佛賜予的運氣,到底是好是壞呢?《鼻子》「人其實有兩種矛盾的感情。當然,看到他人不幸時,人人都有惻隱之心。然而,當不幸之人擺脫困境之際,旁人的心中又會莫名地對此感到不足。說得誇張一些,他們甚至會希望那個人能再度陷入困境。」--內供奉有個五寸長的鼻子,這個鼻子不僅害他遭人在背後指點,生活起居上也造成了困擾。在弟子的妙方下,他的鼻子總算縮短到一般人的長度,正當他以為自己擺脫夢饜時,卻發現嘲笑他的人更多了…。《邪宗門》「不能否定,愛情的確很短暫。但它卻能讓人忘卻世事無常,人只有在戀愛的時候,才能暫時品嚐到蓮華藏世界裡的妙藥。」--崛川王府的王爺驟逝後,由小王爺接管當家。此時京都突然出現了一名奇異沙門,他手舉陌生的女菩薩像,信奉天上皇帝,藐視其他神佛,他的出現讓和平的京都掀起了不小的風波…。《俊寬》「當我想到散布在這廣大世界中的俊寬們,都認為只有自己一個人遭受流放而傷心難過時,我就算在哭,也會忍不住笑出來。」--因謀反罪而遭到流放的俊寬,在琵琶法師的說唱下,其多舛的身世有著各種版本。但事情真相到底為何呢?長夜漫漫,請聽家臣娓娓道來…。《好色》「想要完全理解一個天才的功德偉業,是需要具備相當程度的。」--有「天下第一風流男」之稱的平中首次面臨了瓶頸,寄了數十封的情書仍得不到佳人回音。終於,女方在某個雨夜答應了平中的求見…。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介芥川龍之介(Akutagawa Ryūnosuke,1892~1927)出生於一八九二年三月一日,東京市京橋區入船町八丁目一番地,其父為新原敏三,經營牛乳業;其母名福,在他出生後七個月即發瘋,因此他被送到母親的娘家由其舅父芥川道章扶養,之後收為養子遂改為姓芥川。芥川龍之介自學生時代便開始執筆創作,由於從小接觸中國小說、外國文學及日本古典文學作品,因此他的作品深具藝術感染力,在日本文學史上擁有極高的評價。後期飽受病痛與失眠折磨,苦於「茫然的不安」的他留下大量遺作後飲藥自盡,享年三十五歲。為紀念這位殞落的文壇巨匠,日本於一九三五年設立了「芥川獎」。■譯者簡介李燕芳

產品目錄

產品目錄 羅生門芋粥袈裟與盛遠運鼻子邪宗門俊寬好色芥川龍之介生平年表

商品規格

書名 / 日本經典文學: 羅生門 (附精美藏書票)
作者 / 芥川龍之介
簡介 / 日本經典文學: 羅生門 (附精美藏書票):如果要打破一籌莫展的僵局,就無暇選擇手段了。芥川龍之介——影響日本文壇百年的文學巨擘,洞悉人性的黑暗面,揭露心中的貪嗔痴。
出版社 / 聯合發行股份有限公司
ISBN13 / 9789577107329
ISBN10 / 957710732X
EAN / 9789577107329
誠品26碼 / 2681624319006
頁數 / 256
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.7CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 〈羅生門〉

這是發生在某天傍晚的事情。話說有一名家僕在羅生門下等雨停。
在這寬廣的城門下,除了這名男子以外就沒有其他人了,只有一隻蟋蟀停在一根斑駁的紅漆大圓柱上。由於羅生門位於朱雀大道這條主要道路上,總覺得除了這名男子外,應該還會看到兩、三名頭戴白紗帷帽或是揉烏帽子的人一同在羅生門下躲雨。可是,這裡只有他一人。

為什麼會這樣呢?這兩、三年來,京都這一帶歷經了地震、颶風、火災及饑荒等等的天災,洛中地區因而變得蕭條無比。根據古書上的記載,甚至連佛像及佛具都被人們破壞殆盡,那些塗著紅漆或是貼有金箔的木頭都被人堆在路旁,當成柴薪賤價出售。由於洛中的狀況如此淒慘,羅生門的修繕作業自然也就乏人問津。不過,這般荒蕪之處卻意外受到某些人的青睞,像是狐狸會來此棲息,盜賊之輩也藏匿於此。甚至到了最後,那些無人認領的屍首也被抬至此門丟棄。因此,當太陽下山後,這裡的氣氛就開始顯得陰森詭譎,令人感到不寒而慄,沒人敢走近。

不過卻有一群不知從哪飛來的烏鴉開始群聚於此。白天,那些烏鴉會在上空畫圈般,繞著城門屋脊的吻獸啼叫盤旋。當城門上空被晚霞染成一片火紅時,成群的烏鴉就像被撒在天上的芝麻,看得分外清楚。當然,這些烏鴉是為了啄食羅生門上的屍體肉而來。但今天或許是因為時間晚了,竟連一隻烏鴉都沒見著。在即將傾塌、雜草沿縫而生的石階上,只看得到許多烏鴉糞便的白點。家僕在七級石階的最上端,將褪色的藍襖墊在臀下,一面在意著右頰那偌大的面皰,一面茫然地望著雨景。

作者在開頭寫著「家僕在羅生門下等雨停」。不過,不管雨停不停,對這家僕而言都沒有什麼特別的意義。一般來說,一旦雨停了,他就應該要立刻趕回主人家。但早在四、五天前,他就已經被主人解僱了。如前所述,當時的京都蕭條無比,而這名家僕會被長年服侍的主人解雇,也只不過是這股風波中,一段微不足道的小插曲罷了。所以,與其說是「家僕在羅生門下等雨停」,不如說「被困在雨中的下人,無處可去,對未來感到徬徨無助」要來得恰當。況且,今日的天色也讓這名生於平安京的下人感染了哀愁的情緒。從申時開始下起的雨,到現在都沒有要停的跡象。此時,下人心想,當務之急就是要想辦法解決明日的生計--也就是要解決一個束手無策的難題。他毫無頭緒地陷入苦思,心不在焉地聽著朱雀大道傳來的落雨聲。

大雨籠罩著羅生門,淅瀝的雨聲從遠方襲來。夜幕漸漸低垂,抬頭一看,只見城門屋頂斜斜伸出的飛簷正支撐著沉甸陰暗的雲翳。
如果要打破一籌莫展的僵局,就無暇選擇手段了。如果要選擇手段,也只會餓死在牆角或是路邊,最後像野狗一樣被人拖到城門丟棄罷了。如果不擇手段--下人的思緒不斷徘徊於同一條思路上,最後鑽進了牛角尖裡。然而,這個「如果」終究還只是「如果」而已。下人雖然肯定「不擇手段」,但若要實現這個「如果」,自然會得到「除了淪為盜賊外,別無他法」的結果,他雖然積極地認同這個做法,卻沒有勇氣放手去做。
他打了一個大噴嚏,懶懶地站起身來。此時的京都寒冷得令人想生火取暖。隨著暮色漸深,寒風也肆意地吹過門樓的柱間。剛剛還停在朱漆圓柱上的蟋蟀這時早已不知去向。

下人冷得縮起了脖子,他拉高穿在黃色汗衫外的藍棉襖衣領,環顧著城門的四周。他想著,如果有一個能避風雨,又不必擔心遭人側目,可以安穩地睡上一晚的地方,那該有多好呀!這時,他幸運地瞄到門上有個通往上方的梯子,那是座寬敞且塗有紅漆的梯子。上面就算有人的話,也應該都是死人吧!於是下人小心翼翼地不讓繫在腰間的聖柄長刀滑出刀鞘,跨出一隻穿著草履鞋的腳,踏上了階梯的第一階。

過了幾分鐘後,在前往羅生門上頭的寬梯子中間,有名男子像貓兒般蜷縮著身子,屏住氣息,窺探著樓上的動靜。樓上投射下來的火光,微微地照亮了那個人的右頰,短短的鬍鬚中,有一顆已紅腫化膿的面皰。下人原以為樓上只有死屍,不過當他爬上了兩、三格階梯後,就發現有人在樓上點著火把,火光還四處移動著。那昏暗混濁的黃色火光搖曳在布滿蜘蛛網的天花板上,一看就知道有人待在上面。在這樣風雨交加的夜晚裡,會在羅生門上點火的人,想必不是個簡單人物。

下人像壁虎般躡手躡腳地爬著梯子,費了一番功夫,總算爬上陡峭的梯子頂端,他盡可能壓低身子,慢慢將脖子往前伸直,戰戰兢兢地觀看閣樓四周的動靜。

只見閣樓果真如傳言所說,有幾具被人隨意丟棄的屍體,因為火光能照射的範圍比預料中狹窄,所以看不出到底有幾具屍體。不過,從朦朧的火光中依稀能看出這些屍體裡有幾具是有穿衣服的,有幾具則是裸身的,當然這其中有男屍也有女屍。看到這種景象,不禁令人懷疑他們真的曾活在這個世界上嗎?因為他們看起來就像用泥土捏出來的人偶,有的張大著嘴,有的攤開雙臂,胡亂地躺臥在地上。再加上肩膀和胸部等突起的部位,在昏暗朦朧的光線下,令較低的部分形成陰影,就像永遠都不會出聲的啞巴一樣,靜靜地躺在那裡。
那些屍體因腐爛而發出陣陣惡臭,下人忍不住用手摀住鼻子。不過在那一瞬間,有件事讓他幾乎忘了要繼續摀著鼻子。因為他的嗅覺,已被某種強烈的情感取代了。

此時,下人發現有一個人蹲在那些屍體堆中。那是個身穿檜木皮色衣服,身材瘦小,滿頭白髮,長得像猴子的老婆婆。老婆婆的右手舉著松木碎片火把,雙眼直盯著其中一具屍體的臉孔,從屍體所留的長髮來判斷,應該是一具女屍吧!

下人心中懷有六分的恐懼及四分的好奇,剎那間,他甚至忘了換氣,這種感覺就如舊誌作者所形容的「毛骨悚然」。接下來,老婆婆將木片插在地板縫中,然後雙手抱起那顆她注視已久的頭顱,接著就像母猴替小猴抓蝨子般,她開始一根一根地拔起那頭長髮。而頭髮就順著她的手被拔起。
隨著髮絲一根一根地脫落,下人心中的恐懼也就一點一點地消失。而與此同時,心中漸漸湧出對老婆婆的厭惡感。--不對!如果說「對老婆婆的厭惡感」或許有語病,應該說他開始憎恨起所有惡行。這個時候,如果有人重新再問下人一次,他剛剛在城門下想的問題--該餓死街頭?還是成為盜賊?恐怕這時的他,會毫不猶豫地選擇餓死街頭。可見這個男人此時憎恨罪惡的情感,就如同老婆婆插在地板上的火把一樣,正熾熱地在他心裡熊熊燃燒。
下人當然不知道老婆婆為什麼要拔死人的頭髮。因此,在理論上,他也不知道應該將其行為歸於善還是惡。但是對下人而言,他認為在這樣風雨交加的夜晚,在羅生門上拔死人的頭髮,是一件罪不可恕的事情。當然,下人此時已忘了稍早前他曾考慮當盜賊的事。

於是,下人兩腳一使勁,快速地爬上樓,一手緊握刀柄,大步朝老婆婆的方向前進。而老婆婆自然受到相當大的驚嚇。
老婆婆一看到下人,就像是拉緊的弦般快速彈了開來。
「喂!妳想逃去哪!」
老婆婆在屍體中跌跌撞撞,慌張地想逃,而下人卻阻擋了她的去路,並如此喝斥道。儘管如此,老婆婆依然想推開下人逃跑。而下人也再次擋住她的去路,將老婆婆推回去。他們兩人就這樣一語不發地在屍體中拉扯了好一陣子。不過,勝敗一開始就分曉了。下人最後抓住了老婆婆的手臂,將她扭倒在地。那手臂瘦得只剩皮包骨,宛如雞爪。

「妳到底在做什麼?快說!不說的話,可要讓妳見識這玩意兒!」
下人放開老婆婆後,便抽出長刀,把白晃晃的刀身逼近老婆婆的眼前。但老婆婆卻閉口不言。她雙手微微地顫抖,抖著雙肩不停地喘氣,雙眼睜得老大,彷彿眼球就要爆出眼眶似的,像個啞巴般頑固地不願開口。看到這種情況,下人才意識到這老婆婆的生死正操縱在自己的手中。而這股意識,就在不知不覺中澆熄了他熊熊燃燒的憎恨感。剩下的,只有圓滿達成某件工作時的安穩、得意和滿足感罷了。因此,他降低聲調溫柔地對老婆婆說:
「妳不用緊張,我不是檢非違使廳的官吏,只是方才路過這裡的旅客,所以不會將妳用繩子綁起來或是找妳麻煩。我只想知道,妳現在為什麼會在這裡做這種事?」
聽到下人這麼說,老婆婆原先睜大的雙眼又張得更大了。她目不轉睛地打量著下人,就像禿鷹發現獵物般專注。過了一會兒,她嘴裡彷彿嚼著什麼東西似的,微動著那皺得幾乎要與鼻子相連的嘴唇。細瘦的喉頭裡,甚至可以看到尖尖的喉結緩慢地蠕動。這時,從她的喉嚨深處,發出了烏鴉啼叫般的聲音,氣喘吁吁地傳進了下人的耳裡。

「我想說,拔下這頭髮… 拔下這頭髮…可以做成假髮拿去賣錢。」
老婆婆的回答意外地無趣,他感到相當失望。在失望的同時,剛才那股憎惡感又伴隨著冰冷的輕蔑悄悄地爬回心底。老婆婆似乎也察覺到下人的變化,便單手拿著拔下來的長髮,以蛤蟆低鳴般的聲音,結結巴巴地說著:
「的確,我拔死人的頭髮或許不道德。但這些人生前也不是什麼好東西。就像現在被我拔頭髮的這個女人,她生前總是把蛇切成四段,曬成乾後充當成魚乾,帶到東宮侍衛班賣給侍衛。不知情的侍衛還稱讚她的魚乾很好吃,天天買魚乾配飯吃呢!要不是因為生病死了,她現在一定還在做這種生意。我不認為這個女人做的事有什麼不對,畢竟不這麼做就只能餓死。所以,我也不認為我這是在做壞事。要是不這麼做就會餓死,我也是身不由己的!這個女人要是知道我這麼做是迫於無奈的話,想必會原諒我的。」
老婆婆大概說了這些話。

下人將刀收進刀鞘,左手握住刀柄,冷淡地聽著老婆婆說話。聽話的同時右手當然還是摸著那顆紅腫化膿的面皰。只是聽著聽著,他心中突然萌生出一股勇氣,這股勇氣是剛才在城門下所欠缺的,也與他剛才抓住老婆婆時湧現出的正義感不同。下人不再為了要餓死街頭,還是要當盜賊而猶豫不決了。若要闡述他這時的心情,「餓死街頭」這件事已經不在考慮範圍內,早已被他拋出意識之外。
「真的是這樣嗎?」
老婆婆的話一說完,他就用嘲笑的語氣低聲反問。接著,他突然把腳往前一跨,右手離開那顆大面皰,抓起老婆婆的衣領,凶狠地說:
「那麼,如果我搶走妳的衣服,妳應該也不會恨我吧!因為我要是不這麼做的話,一定也只有死路一條。」

於是,下人迅速地脫下老婆婆的衣服,再狠狠地把飛撲而來的老婆婆踹倒在死屍上。將搶到手的檜木皮色衣服夾在腋下後,下人迅速衝到離他五步遠的階梯口,循梯而下,奔向黑夜的深淵中。

不一會兒,如死人般動也不動,臥倒在地的老婆婆赤裸著身子,從屍堆中爬了起來。老婆婆發出像喃喃自語,又像是呻吟的聲音,藉著仍在燃燒的火光,吃力地爬到階梯口,她倒豎著灰白的短髮,窺探著羅生門的下方。而外頭,只有漆黑的夜。
爾後,沒人知道那個下人究竟跑到哪裡去了。