碧翠絲預言 | 誠品線上

The Beatryce Prophecy

作者 Kate DiCamillo
出版社 台灣東方出版社股份有限公司
商品描述 碧翠絲預言:文字的力量足以拼寫整個世界!一個會閱讀和寫字的女孩;一則令國王心生畏懼的預言,如何改變這個不受控的失衡世界?這個年代,女性閱讀、寫字是違法的。昏倒在

內容簡介

內容簡介 文字的力量足以拼寫整個世界! 一個會閱讀和寫字的女孩;一則令國王心生畏懼的預言, 如何改變這個不受控的失衡世界? 這個年代,女性閱讀、寫字是違法的。昏倒在憂傷年代記修會的女孩碧翠絲竟然會讀書!他們說她被施了巫術,國王因此下令追殺她! 於是她遭遇了三次黑暗,一隻關愛著她的山羊、一位眼珠瘋狂亂轉的修士和一個不識字的男孩,來幫助她找到出路、走進光中。現在,她被國王抓走,碰上了第四次黑暗…… 《憂傷年代記》預言:有一天,將出現一個小女孩,廢去國王王位,帶來莫大改變…… 戰爭期間,一個神祕的孩子出現在「憂傷年代記修會」。溫柔的伊迪克修士發現了這個女孩蜷縮在畜棚裡,發著高燒,穿著沾染鮮血的汙穢外套,抓著瘋狂山羊安薇莉卡的耳朵。當修士為她護理、消毒傷口時,揭露了女孩的危險祕密,也就是這個女孩認識字!為修會撰寫預言的伊迪克修士知道她的名字叫做碧翠絲,她就是那個預言中將廢去國王王位的女孩。 修會的神父害怕碧翠絲為修會帶來災難,於是藉機趕走了碧翠絲。碧翠絲知道自己就是國王要找的那個「被施了巫術」的女孩,她想起國王下令殺了她的兩個弟弟和家庭教師;她想起母親失蹤前總是對她說:「妳要一直記得,妳是亞貝拉的碧翠絲,妳的血脈裡流著強而有力的血液。」於是她決定到城堡和國王正面對質,並找到失蹤的母親。 然而在出發之前,碧翠絲先被抓到了!她被關進黑暗中,不過她知道,那些愛她的人不會放棄找她,像是那位眼珠瘋狂亂轉的修士、一個不識字但帶著可怕的劍的男孩、一隻頭硬得像石頭的山羊,以及那位曾經是國王的長鬍子男人。知道有人愛著她,就是知道一切。 ◆蘇菲‧布雷克爾:「故事中的男孩不會閱讀,可是碧翠絲會,這段情節讓我們了解到人類能夠認知到自己不會做的事,並接受幫助,以便能完成那些原本不會做的事。這點非常振奮人心。」 ◆凱特‧狄卡密歐:「我想把這本書獻給我媽媽。我很小的時候,學校沒有教我們「閱讀」這件事,但是我非常心急的想要閱讀,回家後媽媽為我做了許多字卡。學會閱讀後,我覺得好像開啟了一扇進入充滿光的房間的大門。」

各界推薦

各界推薦 ‧這個故事,以及蘇菲‧布雷克爾閃亮的鉛筆插畫,在工作與探索之間、在閃亮與美麗之間縈繞不去。「碧翠絲」,不論是書或主角,都讓人能輕易愛上。—紐約時報 ‧狄卡密歐不知怎麼的,將一部中世紀史詩裝進了200多頁裡──其中還包括布雷克爾精采的黑白插圖,人們很容易就能想像這些插圖縫在掛毯上的樣子。狄卡密歐用幽默和愛來填充故事的敘述。這是一個溫和的女權主義故事,具有與魔法相同的力量。—書單雜誌,星級評論 ‧這個故事的語言清晰而優美,就像一本發光的手稿,人物栩栩如生。童話般的慣例賦予它一種永恆和無所不在的感覺。布雷克爾明亮的黑白插圖和中世紀風格的藝術更增添了這種感覺……這是一本有著天使般靈魂的書:碩大、銳利且毫不妥協。—科克斯書評,星級評論 ‧以「戰爭時期」為背景,「可怕的事情到處發生」,狄卡密歐引人入勝的中世紀寓言在審視這世界如何改變時,漸漸接近黑暗……在布雷克爾大氣卻線條細膩的黑白藝術柔和的照耀下,這個富有同情心的故事因為「被人知曉的奇蹟」、了解自己身份的保護力,以及在心愛山羊堅硬的腦袋中發現的力量,而歡欣鼓舞。—出版社週刊,星級評論 ‧兩屆紐伯瑞文學獎得主和兩屆凱迪克獎得主的配合是種神奇的煉金術。布雷克爾黑白鉛筆畫傳達出中世紀的環境,狄卡密歐優雅俐落的散文則編織出了一幅美麗的掛毯。—角書雜誌,星級評論 ‧狄卡密歐為年輕讀者撰寫的最新小說將預言、童話以及低語夢境融為一體,既帶有女性主義又甜美……精美的插圖和豐富的童話貫穿全書,處處激盪著希望和喜悅。—前言書評,星級評論 ‧令人深感欣慰的結論是,反派被打敗了,預言以巧妙的方式實現,幸福永遠建立在友誼和強烈的道德基礎之上。—兒童圖書中心公報,星級評論 ‧在已成為標誌之一的優美散文中,狄卡密歐提出了一些重大問題,例如「勇敢是什麼意思?」並邀請讀者去發現自己的答案。—書頁雜誌,星級評論 ‧一個溫和的故事,關於愛的力量和做正確事情的決心,即使那件正確的事要付出巨大的個人代價。—學校圖書館期刊 ‧這本書也適合那些在尋找一位女英雄的老師們,這位女英雄使用的是勇氣和智慧,而不是劍,且不會被物化。—學校圖書館連線 ‧意料之外卻令人感到愉快的盟友,通過對「憐憫的重要性」的共同信念,深刻的連結在一起,即使在面對邪惡時也一樣。—書架情報網,Kids' Maximum Shelf ‧這兩人的作品都以非常細膩的感覺為標誌,因此他們在這次的合作中受到了啟發。我們的心都投入了其中,我們的思想(碧翠絲想知道:「我現在居住的世界是什麼世界,我將如何生活在其中。」)和我們的笑聲。—華爾街日報 ‧部分寓言、部分有道德寓意的故事,《碧翠絲預言》想講的東西很沉重,但在狄卡蜜歐的手中,一切都顯得美麗輕巧。這個故事是關於友誼、愛和故事的力量,雖然有時候會陷入黑暗,但總是閃爍著希望。憑藉足智多謀的主角──當然包括無所畏懼的安薇莉卡,本書傳達了「女孩們可以成為自己的救星」。—明星論壇報 ‧以類似於作者其他獲獎書籍的風格寫成,如《雙鼠記》,這個關於希望、善良,甚至背叛的故事可能會讓你想起一個童話故事。—青少年週刊(The Week Junior) ‧無與倫比的凱特‧迪卡蜜歐提供了一個關於一個女孩、一位修士和一隻山羊的可愛寓言,一個證明愛的力量(正如她的許多書一樣)和文字改變世界的力量的故事。—水牛城新聞報 ‧引人入勝的故事,它讓我們看到了閱讀和講故事的絕對力量,足以打開世界……有趣又體貼,和狄卡密歐談話就如同閱讀她的書一樣令人愉悅。—美國國家藝術基金會 ‧本書含有驚人的故事中的故事、大量的動作和冒險,還有一隻名叫安薇莉卡的大山羊,以及蘇菲‧布雷克爾的可愛插圖。—Book Riot書評網 ‧非常精采的沉思,關於愛、家庭、信任和將我們彼此連繫在一起的故事。—紐約書籍雜誌

作者介紹

作者介紹 凱特‧狄卡密歐(Kate DiCamillo)凱特‧狄卡密歐(Kate DiCamillo)是《紐約時報》暢銷書作家。她原先並沒想到為兒童寫作,直到她在一家書店的童書部上班,看到許多非常好的兒童書籍,深受感動,才決心朝這個方向努力。 她創作過許多暢銷童書,《傻狗溫迪客》是她的兒童小說處女作,出版後即獲得紐伯瑞銀牌獎,並擠身紐約時報暢銷書榜。沒想到隔年她的第二本兒童小說《虎躍》又獲得美國國家圖書青少年文學銀牌獎。之後,她又連續創作了多部得獎好書,其中包括兩部紐伯瑞文學金牌獎作品《雙鼠記》和《會寫詩的神奇小松鼠》,以及很受歡迎的《愛德華的神奇旅行》、《魔術師的大象》等等。 除了創作兒童小說,她還創作了一本繪本《無比喜悅》(Great Joy)以及三套橋梁書《梅西‧華森》(Mercy Watson)、《得卡烏路的故事》(Tales from Deckawoo Drive)以及《賓克與高利》(Bink & Gollie)系列(低年級兒童小小說)。其中《賓克與高利》還獲得了專門獎勵幼兒童書的蘇斯博士獎(Theodor Seuss Geisel Award)。 凱特筆下的人物顯得十分真實。她說,她並沒有塑造這些人物,而是專心聆聽這些人對她說什麼,然後把他們想說的東西轉述出來。她不喜歡刻意介入或扭轉故事的發展,也不特意挑選故事的題材或背景,一切都是自然而然流露出來的。 2014~2015年期間,美國國家圖書館聘請凱特‧狄卡密歐擔任國家青少年文學大使。她接受了這個任務,並談及故事的力量:「當我們一起讀一個故事時,我們便相連起來,一起看見世界,一起看見彼此。」 凱特‧狄卡密歐現居明尼蘇達州的明尼亞波利市。她仍然如聞名前一般,忠實的每天寫作兩頁,每星期寫五天。蘇菲‧布雷克爾(Sophie Blackall)美國凱迪克金獎得主,1970年出生於澳洲。童年時在沙灘上用棍子畫畫,培養出對繪畫的興趣,澳洲雪梨大學的設計學院畢業,她曾於雪梨、墨爾本進行個人畫展,並從事多元的藝術創作。2000年時移居美國紐約的布魯克林區,同時和許多知名企業合作插畫以及書籍出版工作。出版超過30本童書,作品曾獲凱迪克金獎、美國插畫家協會創辦人獎、艾茲拉‧傑克‧季茲兒童文學獎、《學校圖書館期刊》年度最佳繪本、《紐約時報》年度最佳繪本等多項大獎肯定。郭恩惠臺灣大學外國語文學系學士,臺灣師範大學幼兒發展與教育碩士。長期從事童書及青少年書籍出版、編輯及翻譯工作,也曾擔任兒童生命教育機構教材研發組主任。喜歡以文字及書籍等柔性的方式與孩子分享正向觀念及生命中重要的事。翻譯作品逾百本,包括小說《少女三劍客:我在這裡》、《少女三劍客:回家之路》、《我和櫻桃樹之間的距離》、《我們之間》(台灣東方)、《逃難者》、《松鼠的瘋狂遊戲》(親子天下)、《海鷗島的夏天》(遠流),以及繪本《世界中的孩子》系列(親子天下)、《期待你未來的美好模樣》、《蝌蚪的諾言》(玉山社)、《小火車做到了!》(小天下)、《你很特別》(道聲)、《小恩的祕密花園》(格林)等。

產品目錄

產品目錄 作者介紹 賞析與導讀 第一卷 第二卷 第三卷 第四卷 第五卷 終卷

商品規格

書名 / 碧翠絲預言
作者 / Kate DiCamillo
簡介 / 碧翠絲預言:文字的力量足以拼寫整個世界!一個會閱讀和寫字的女孩;一則令國王心生畏懼的預言,如何改變這個不受控的失衡世界?這個年代,女性閱讀、寫字是違法的。昏倒在
出版社 / 台灣東方出版社股份有限公司
ISBN13 / 9789863384939
ISBN10 / 9863384933
EAN / 9789863384939
誠品26碼 / 2682190651002
頁數 / 240
注音版 /
裝訂 / S:軟精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 15.9X21CM
級別 / N:無

試閱文字

導讀 : 捕捉夢的碎片──淺析《碧翠絲預言》
張子樟(兒童文學評論家)

起步
《碧翠絲預言》以遙遠的中世紀土地為背景,是一個精湛的冒險故事,講述了一個名叫碧翠絲的女孩,她不知道自己是一個痛苦預言的主角。在自我發現的旅程中,她學會了故事的力量,更重要的是,學會了愛的力量。
戰爭時期,一個神祕的孩子出現在憂傷年代記修會。溫柔的伊迪克修士發現女孩碧翠絲蜷縮在惡魔山羊安薇莉卡的窩裡,發燒、全身沾滿汙垢和血液,緊緊抓住山羊的耳朵。伊迪克修士關心她的健康時,揭開了她的危險祕密,這個祕密危及了他們所有人——因為這片土地的國王正在尋找這樣一個女孩,而寫預言的伊迪克修士知道為什麼。
因此,一個女孩帶著滿腦子的強大故事──國王、美人魚和狼的故事,冒險進入黑暗的樹林,尋找希望她死之人的城堡。但碧翠絲知道,如果她迷路了,那些愛她的人——一個瘋狂的僧侶、一個曾經是國王的男人、一個擁有一把可怕劍的男孩、一隻頭像石頭一樣堅硬的山羊,永遠不會放棄尋找她,知道這件事就是知道一切。憑藉其永恆的主題、難忘的演員陣容和神奇的中世紀背景,狄卡密歐的抒情故事,搭配與其共鳴的凱迪克金獎得主蘇菲·布萊克沃的華麗黑白插圖,是大師之間的真正合作。

本事
這個發光發熱的故事,講述了一個難忘的女主角、一個模稜兩可的預言和說故事的力量。這也是一個關於愛情的故事,還有關於山羊的故事。
在作者虛構的中世紀世界中,這是個令人驚訝的奇幻故事,由一個知道如何閱讀和寫作的女孩主演,當時女性——更不用說女孩,沒有為識字而接受教育的特權。碧翠絲具有冒險精神,是堅強而可愛的人物,並強調友誼、愛、家庭和教育的重要性的價值觀。
為了將敘事置於遙遠而特殊的時代,作者十分賣力。透過故事的中世紀背景,作者不僅打算講述一個非常有趣的冒險故事,還打算傳達對於婦女在社會中的地位、人人平等教育的必要性,以及個人決定生活過程的重要性的深刻反思。
事實上,預言是一個非常好的形象,可以揭露掩蓋迷信的謊言和恐懼。作者總是使用另一個資源,來展示一個由非常奇特的人物組成的多樣化畫廊,同時告訴我們最深刻的感受。因此,國王的形象用來反思野心和力量;山羊安薇莉卡(一個聰明、滑稽且可愛的角色)是貴族和忠誠最凶猛的肖像;年輕的傑克‧多利是個心地善良的男孩,必須學會寬恕;伊迪克是一位僧侶,在修道院的死牆外發現了自己真正的使命,在那裡他致力於轉錄預言,是童年最純潔、最有愛心和勇敢精神的化身;而碧翠絲是個真正出色的角色,也是一個值得最傳奇童話故事的女主角。
這部小說的語言是最重要的要點之一。雖然設定的資源非常出色,但大部分都反映在文字中每個單詞的精心選擇上。它寫得非常簡潔。而且,和以前的作品一樣,有很多抒情、故事中的故事、小詩歌、歌曲……作者使用所有可能的敘述形式。然而,儘管這一切聽起來很深刻,但事實上作者建議,永遠不要存著灌輸某些理念的想法;最重要的是,講述一個令人興奮和精采的故事,一個美味而難忘的閱讀。我們不妨讀讀書尾的幾行文字:

那麼,改變世界的是什麼呢?
如果頭很硬的安薇莉卡會說話,牠一定會回答你:「是愛。」
如果是問亞貝拉的碧翠絲呢?她又會怎麼說呢?
她也會這樣回答:「是愛。」
重要的是愛,還有,故事。

反思
隨著我們的世界愈來愈不自覺的陷入科技的泥淖,最近的兒童讀物愈來愈自在的擺脫了我們現代的嗶嗶聲,轉而把所有事物轉向中世紀。深入挖掘過去渣滓的作家,有時會發現埋在那裡的文學寶藏。細讀這㡬年出版的書,例如亞當·吉德維茨(Adam Gidwitz)的《宗教裁判官的故事》(The Inquisitor's Tale)、凱瑟琳·吉爾伯特·默多克(Catherine Gilbert Murdock)的《男孩之書》(The Book of Boy)以及迪倫·梅科尼斯(Dylan Meconis)的《海洋女王》(Queen of the Sea)圖像小說,我們往往會赫然發現,它們都以某種方式與宗教搏鬥,偶爾會加入天使來調味。在一本完全世俗化的童書和那些充滿宗教熱情的童書之間,似乎有著厚厚的鴻溝,《碧翠絲預言》這種類型的故事在兩者之間是罕見的。凱特·迪卡密歐並不害怕偶爾向你發出天使的光采,不管它有藍色的翅膀還是聞起來像下水道,但在《碧翠絲預言》中,她腦海中還有別的東西。一個故事包含了一個寓言的所有裝飾,以及一個完全驚心動魄的故事的所有現實。
如果再深入探討,讀那些充滿宗教熱情的童書的孩子,在歷經認同、洞察和移情等欣賞層次後,有沒有可能進一步自我提升到領悟和淨化的層次,達成某種自我救贖?

試閱文字

內文 : 《憂傷年代記》記載,
有一天,將出現一個小孩,
廢去國王王位。
根據預言,是個小女孩。
因為是女孩,
長久以來,沒人把它當一回事。
第一卷
安薇莉卡是一隻母山羊,尖銳的大牙就像牠的靈魂之鏡,反映牠從不退讓的性格。
牠最愛耍一個把戲,就是裝出一臉和善又漫不經心的表情,讓「憂傷年代記修會」的修士們掉以輕心。
牠還會一連好幾個星期不咬人。有人靠近時,牠只是眼神放空,假裝深思。然後,就在修士們以為牠脾氣變好,因而降低戒心時,牠就會從後面衝出來,使出最大的力氣,狠狠的,用頭頂他們的屁股!
這隻山羊身強體壯,頭殼硬得很,所以一撞就能把修士撞飛,飛得好遠。
當修士一落地,牠就會撲上去咬人!
牠是一隻心懷莫名敵意的山羊,對某些人抱有強烈反感。牠甚至會偷偷尾隨特定的修士,等對方一走到建築物陰影下,便立刻跳出來,發出一種惡魔般的淒厲叫聲。
被嚇到魂不附體的修士當然也會跟著尖叫。於是乎,山羊和修士合唱起尖叫二重唱,等到山羊心滿意足了,就會得意揚揚的小跑步離開,留下渾身顫抖的修士不停的啜泣。
憂傷年代記修會的修士們一直很想宰了這隻羊,但是他們很怕山羊的鬼魂會來報復。他們一致認為,山羊鬼魂一定比活生生的牠更加凶惡、頑固,更無法智取。
牠在陰間會怎樣來報復呢?
光想這件事,就窮盡大家的想像力。所以,山羊依然活著。
這樣也好。
事實上,甚至可以說,還好是這樣。
因為,如果沒有這隻山羊,碧翠絲肯定沒命了。
如此一來,我們現在又會處在什麼樣的景況呢?

第二章
事情發生時正值戰亂。可悲的是,戰時跟平時沒什麼兩樣,因為這世代一直處在戰亂中。
發現她的人是伊迪克修士。
那天清晨,大地覆蓋了一層薄霜,伊迪克修士比較晚去餵安薇莉卡,因為日出時,閃耀在青草與樹梢間的光芒吸引住他的目光,拖住了他的腳步。
整個世界看起來好像在發光呢。
「這肯定是某種確據。」伊迪克修士大聲說:「這樣的美肯定象徵某種意義。」
他訝然佇立、環顧四周,直到手凍得痛了,才終於回過神。
他渾身發抖的走進穀倉,心裡猜想,安薇莉卡一定會因為他遲到了很不高興,而且已經想好要如何對付他。但是,他卻驚訝的發現山羊還在睡,四隻腳全縮在身體底下,身體背對著他。
在耍什麼新花招?
伊迪克修士清清喉嚨,放下水桶。山羊還是一動也不動。他往前幾步後,倒抽了一口氣。
是幻覺吧。
或者是看錯了,是他那隻始終無法安定下來的左眼看錯了。那隻眼睛不住的打轉,想尋找尚未發現的蛛絲馬跡。
「那隻眼睛著魔了。 」伊迪克修士的父親曾經這樣說:「魔鬼也入侵了你的心靈。」
而現在,在昏黃晨光灑入的穀倉中,從伊迪克修士不停轉動的眼睛、異常的心靈看見的是一隻山羊兩顆頭。
「求天主憐憫。」伊迪克修士小聲祈禱。
一顆頭的安薇莉卡就已經超出修士們的忍受程度了,有兩顆頭、兩副牙齒還得了?這下要天翻地覆了。這下,連國王的王位都難保了。因為,有兩顆頭的安薇莉卡肯定有能力統治全世界。
修士遲疑的前進一步,瞇起眼睛仔細的看,發現多出的那顆頭是一個小孩的頭,一個小孩蜷縮在山羊旁邊。
伊迪克修士鬆了一口氣。
不過,他隨即被一股恐懼淹沒,因為他發現那個孩子緊抓著山羊的一隻耳朵。

第三章
一個小孩,倒臥在山羊身旁。
小孩蜷著身體,緊抓著惡魔安薇莉卡!
伊迪克修士驚恐得心臟撲通撲通狂跳,他想起山羊的可怕牙齒。他對那副牙齒可是再熟悉不過了。
因為,就在前年夏天,在一片繁花點點的草原上,他被惡魔安薇莉卡瘋狂追逐過。那一天簡直像一世紀那麼久。
那片草原在修道院好幾英里外,鄰近國王的城堡。山羊在那片草原上做什麼,至今仍是伊迪克修士解不開的謎。
話說,伊迪克修士自己也不該出現在那裡,還不是因為有個旅人提起過原野上的花多麼的燦爛繽紛,伊迪克才會想要親自去瞧瞧。
他來到草原上,不料,山羊竟無聲無息的出現在他身後,朝著他的背呼出恐怖的熱氣,接著就輕輕的、幾乎是嬉鬧式的,用頭撞他。
伊迪克修士拔腿狂奔。
他跑啊跑,山羊追呀追,兩個一起穿梭在花田間。最後,不可避免的,伊迪克修士跌了一跤。安薇莉卡走上前,將一隻如惡魔角般的蹄踩在他的胸膛上,並凝視著他的雙眼,嘴巴張開又闔上,口水還滴落到他身上。
牠讓他有充分的時間,一段分秒煎熬的時間,好好打量牠的每一顆牙齒,同時想想那些牙齒能做出的殘暴行為。
伊迪克修士感覺自己快要崩潰了,但是就在這時候,山羊用力的、使勁的將蹄子往下踩,然後舉起蹄子,走開了!
那天下午在伊迪克修士身上留下了無法抹滅的記號,是羊蹄的部分輪廓,在他胸口上形成暗紅色壓痕。那個記號這輩子都會留在那裡了,像個指向心臟的紅色箭頭。彷彿有人需要用它來確認伊迪克修士的心臟位置似的!
「嘿!」此時的伊迪克修士說。他往前一步,靠近山羊。「我們得小心一點。」
山羊沒理他,窩在山羊身邊的小個子一動也沒動。伊迪克修士看見那小孩光著腳丫,全身是血。
他忍不住發抖。是不是該去找人來幫忙?
「你這懦夫,」他聽見父親的聲音。「你這眼殘的膽小鬼。」
這是實話,他的確是個膽小鬼。
但是話說回來,他並沒有走開,丟下小孩跟山羊獨處。他知道自己得勇敢面對這隻山羊。
「連羊都怕的傻子。」他聽見父親這樣說。
伊迪克修士嘆口氣。
他不想再聽見父親的聲音了,他希望那聲音澈底消失。
他拉起袍子,試圖跨過柵欄門,爬進山羊的領域。
安薇莉卡倏的站起來,發出一個尖銳叫聲。
小孩也坐起身子。伊迪克修士看見那孩子有一頭長髮、心型的小臉,眼神驚恐。
是個小女孩。
小女孩哭了起來。
不是忿怒的或傷心的哭,而是累到極致的那種哭,是那種忍耐很久之後的暴哭。
她直視著修士的雙眼,包括那隻安定的眼睛,以及另一隻瘋狂打轉的眼睛,她直直的看著,沒有別開視線,眼淚滾落臉頰。
伊迪克修士也看著她。他感覺到自己的內心一陣波動。
他感覺自己的心打開了。
「喔喔。」伊迪克修士說。
安薇莉卡再次發出尖銳的叫聲。
「噓。」伊迪克修士對山羊和女孩說:「噓。沒事的,沒事。」
──────
然而,就在伊迪克修士說這句話的同時,在不遠的地方,有人說了另一些話,一些帶有不祥意涵的話。
在國王的城堡大殿裡,一名士兵對國王行禮之後說:「陛下,遵照陛下命令,已經將婦人關押在地牢裡了。但是有件事得向國王稟報,小孩不見了。亞貝拉城堡境內遍尋不著。」
「什麼意思?遍尋不著?」國王問。
「陛下,我的意思是,她不在城堡裡,那裡沒有她的屍體。女孩不見了。」
──────
第四章
安薇莉卡以凶猛的保護姿態站在小孩旁邊。
伊迪克修士則一隻腳懸在柵門的另一邊,另一隻腳還踩在地上。
「拜託。」他對山羊說。
安薇莉卡看著他,又轉頭看看小孩,然後再回頭看他。在昏暗的穀倉裡,很難從一隻動物的眼睛判斷其細微的情緒,尤其是一隻之前從沒展露任何細微之處的動物,但是伊迪克修士認為他看到山羊眼裡有微光。那道光包含了對小孩的關愛,同時對修士發出警告。
山羊壓低頭,擺出威脅的姿勢。
「天氣很冷。」半跨在柵門上的伊迪克修士說:「真的很冷,對小孩來說太冷了。我不是要傷害她,只是要救她。」
山羊和修士對看。這同時,小孩在一旁默默哭泣。
外頭太陽漸漸升高,一道溫暖的金色陽光射入穀倉,塵埃在空氣中飛舞。
又是個極美的景象。
「讓我進去吧。」伊迪克修士用輕柔的語氣對山羊說:「你得讓我進去照顧她呀。」
安薇莉卡後退了一步。
這可是牠有生以來頭一次讓步。
伊迪克修士將另一隻腳跨過柵門,進入山羊的圍欄裡。
他問小孩:「妳受傷了嗎?」
小女孩年紀很小,雖然全身覆蓋了泥巴和血漬,看不出確切年紀,但應該不超過十歲。
女孩沒回答他。
「妳叫什麼名字?」伊迪克修士又問。
眼淚繼續滾落她的臉龐,在泥漬上劃出一道清楚的軌跡。
伊迪克修士往她走近一步,安薇莉卡低吼。山羊竟然會低吼!不過這隻山羊一向都是出人意料的。
「我可以抱妳起來嗎?」伊迪克修士問。
小孩還是沒有回答。或許,她不會說話吧?
安薇莉卡怒視著修士。牠把頭壓低,伸出耳朵,讓小女孩握著。山羊就這樣低著頭,安安靜靜的站著。
「我來抱妳囉。」伊迪克修士說完,隨即轉頭對山羊說明他的意圖。「我要去抱她了。」
小孩放開安薇莉卡的耳朵。
伊迪克修士彎下腰,抱起小女孩。她的皮膚好燙,顯然正在發高燒。
「她生病了。」伊迪克修士告訴正抬頭瞪著他的山羊。「我們得先想辦法降低她的體溫才行。還要幫她清洗一下,清除掉身上的泥巴和血漬。我想,她肯定是遭遇了某場戰亂。妳不這麼認為嗎?」
安薇莉卡點點頭。
伊迪克修士心想:天主保佑,我竟然在和山羊協商呢。
他將小女孩抱出穀倉,走到亮晃晃的日光下。地面上的薄霜已經融化,世界不再閃爍光芒,但依舊明亮耀眼。
安薇莉卡呢?牠亦步亦趨的跟在伊迪克修士的腳邊。
他轉頭看著安薇莉卡,發現牠的眼神變得十分溫和,充滿擔憂。
怪哉!真是不可思議!
伊迪克修士感覺到自己的心飄飄然的,彷彿裡面裝滿了空氣。
安薇莉卡用頭頂他的腿,不像在警告他,反倒像在要求他:「走快一點。請加快速度,照顧那孩子。」
喔,怪哉!
陽光把伊迪克修士的臉曬得暖呼呼。
這世界真是不可思議!

第五章
她作了一個夢。
家庭教師的手輕輕握拳,手心裡握著一樣東西。「這是要給碧翠絲的。」他說。
「是什麼?」弟弟們大聲問:「讓我們看,讓我們看!」
老師對碧翠絲說:「輕拍一下我的手。」
碧翠絲拍了一下老師的手指,老師慢慢攤開手掌,露出手心裡的一隻奇異小生物。
碧翠絲問:「這是什麼?」
「海馬。」老師說:「海裡的馬。」
「還活著嗎?」碧翠絲問。
「死了。」老師回答。
碧翠絲從老師手裡接過那隻海馬。海馬很輕,碧翠絲感覺自己彷彿用手捧著某個人的夢一般。
她欣賞著海馬捲曲的尾巴、長長的鼻子,然後將牠翻面,發現牠只有一隻眼睛。
「牠生來就這樣嗎?」她問老師:「只有一隻眼睛?」
「並不是。」老師說:「我猜牠受過傷。」
艾索說:「壞掉了!」
羅文說:「我想要拿。」
碧翠絲說:「等一下就給你。」
羅文撞到了她的手肘,海馬隨之從她手上掉落。
過程好緩慢,緩慢到海馬彷彿在飄,牠不停翻轉,眼睛一會兒露出來,一會兒又不見,像在眨眼。
這時,一道光閃過。
一名士兵衝進大廳。
海馬沒有掉落到地上。
在海馬完全落地前,夢結束了。不過,隨即又重新開始,家庭教師手握拳,然後攤開,露出掌心裡的小動物,他說:「是海馬。海裡的馬。」
接下來便聽見他說到「死」這個字,然後是手捧著海馬時輕飄飄的感覺,最後海馬往下墜、往下墜,士兵衝進來。
夢一再重複。周而復始,內容沒變。
海馬似乎一直重複不停的掉落。
發著高燒的碧翠絲困在夢境中,翻來覆去,努力想掙脫。
她坐起身子,大叫了一聲。
有個人把手按在她的額頭上。
她聽見一個呼吸聲,感覺到一股溫暖的氣息。
她伸出手,摸到了那隻讓人安心的毛茸茸耳朵。
我得抓緊,她想:我也只能緊抓著這個了。
然後她又沉沉睡去,回到了她的夢境,回到家庭教師緩慢攤開的手心,還有不停掉落、下墜、翻轉的海馬。

第六章
伊迪克修士在「憂傷年代記修會」的職務是裝飾手抄本。他將年代記的頁首字母都裝飾成華麗的金色。
讓字母都與他所見的美麗世界相襯,對他來說既有慰藉作用又充滿喜悅。因為他眼中的世界總是那麼光采奪目。他每晚閉眼入睡時,腦海裡都會浮現那些金色字母,醒來後第一眼見到的,也是那些線條繁複、優美、閃耀的字母。
有時候,在他工作時,那些字母會向他揭示某些真理,例如在他腦海中不斷重複一段預言,直到他明白其真實性。
這種時候,他就會去見卡蒂神父,說:「我在工作時得到了這段啟示。」
卡蒂神父聽完後會點點頭,鄭重的將預言抄下,以便之後收錄在那本巨著中。然後,他會站起來,把手按在伊迪克修士頭上,說出那句曾對先前許多「憂傷年代記修會」先知說過的話:「謝謝你分享的啟示,這些話將會被記錄下來。」
在那之後,當伊迪克修士繼續一天的工作時,世界上的各種物體也會開始發光,例如桌上的碗、田野裡的花,還有靠在穀倉一側的鋤頭。
會看到這樣的光芒應該是因為他那隻半殘、不聽使喚的眼睛,以及扭曲又異常的心靈吧。至少,這是他父親會做出的解釋。
不管原因是什麼,伊迪克修士隨處都能見到美麗的景象。於是他將美景融入他裝飾的字母中,傾聽其中的真理。
他時常祈望自己以字母裝點的是一本較不殘酷的歷史手抄本,戰爭、叛亂、斬首事件少一些,末世和苦難的預言少一點。
伊迪克修士好厭惡、極度厭惡戰爭和暴亂。
然而,正是戰爭和暴亂將這孩子帶到他的面前。
這世界的運作模式誰能明白呢?
──────
「我不明白。」國王對士兵說。
「我也不明白。」參事也附議。「沒道理就這樣憑空消失啊,她又無法把自己變不見。」
「如果預言提到的是她,」國王對參事說:「天曉得她有什麼能力。」
參事問:「當初是派誰去了結她的?」
士兵說:「那人也失蹤了。」
參事說:「找到那女孩,也找出那個人,兩個都要找到。不可以讓那女孩活下來。這攸關王國的存亡。」
「沒錯!」國王說:「正如預言所說,攸關王國的存亡,不是嗎?」
「是的。」參事說:「預言是這樣說的。」
──────
女孩一直高燒不退,伊迪克修士深怕她無法保住性命。他把水滴進女孩嘴裡,讓她浸泡在冷卻的草藥中,並為她祈禱。
山羊緊盯著他的一舉一動,眼神充滿懷疑和擔憂。整個修會的修士們也都盯著他。
卡蒂神父說:「現在是戰亂期間,很多人需要救助,我們不可能來者不拒、對每個流離失所者伸出援手。我們必須為需要的人提供食物、為他們祈福後就送走他們。」
「但她只是個孩子啊,」伊迪克修士說:「而且病得很重。」
「她占據你的心靈了。」卡蒂神父說:「一旦心靈被占據,就無法好好專注在你的工作,以及你必須接受的那些啟示上。況且,這件事還把那隻山羊牽連進來。」
聽到這裡,伊迪克修士沉默不語,他無話可說。
安薇莉卡已經堂而皇之的進入修道院,進到病房,成天守在小床旁,不肯離開。凡是企圖想趕牠走的人都會被攻擊。
牠會澈底運用那副可怕的牙齒,齜牙低吼,連咬帶啃,直到制伏了對手、往往把對方弄到血流不止後,再回頭繼續關心那孩子的狀況。
而且,神奇的是,原本凶惡的表情會隨之轉變成關愛的神情。
那副模樣還真教人發毛。
特別是在女孩明顯露出痛苦表情,或是大聲哭喊時,山羊會立刻把頭靠過去、伸出耳朵讓小孩握著,小孩便會因此恢復平靜。
「我相信……」伊迪克修士清清喉嚨,對卡蒂神父說:「或許、有這個可能,這隻野獸已經改邪歸正了。」
「就算牠改邪歸正,程度也相當有限。」卡蒂神父說:「不管怎樣,我並不在意牠是否有所轉變,拯救山羊的靈魂並不是我們的職責。伊迪克修士,我只能允許這孩子多留一個星期,一個星期後,她就得離開。最好,最好那隻山羊也可以跟著離開。」

最佳賣點

最佳賣點 : 紐伯瑞金獎作家 凱特.狄卡密歐 X 凱迪克金獎得主 蘇菲.布雷克爾
聯手打造史詩級童話
★科克斯書評、書單雜誌等知名書評網星級評論★

活動