先知 (精裝版) | 誠品線上

The Prophet

作者 Kahlil Gibran
出版社 時報文化出版企業股份有限公司
商品描述 先知 (精裝版):作者以純潔美麗的詩的語言,說出了境界高超、眼光遠大、既深奧又平凡的處世為人的道理。--作家冰心,身心無所安頓時,你可以聽聽「先知」怎麼說--享譽西方

內容簡介

內容簡介 身心無所安頓時,你可以聽聽「先知」怎麼說-- 享譽西方世界的黎巴嫩作家,跟你談談關於: 愛、婚姻、孩子、教育、罪與罰、善與惡、自由、宗教、死亡…… 等二十六個人生根本問題的祕密。 紀伯倫與泰戈爾並稱為「站在東西方文化橋梁上的巨人」,其代表作《先知》已譯成五十餘種語言,僅美國版的銷量就近千萬冊。紀伯倫透過一個睿智的東方哲人之口,將四十多年的智慧結晶娓娓道來,向世人講述自生至死之間的人生祕密,句句鏗鏘有力,觸動人心。 翻開本書,收獲來自紀伯倫的能量與智慧,就能洗滌心靈,使內心強大平靜,不再茫然不知所措,更有勇氣面對人生,宛如再次重生。 ∣紀伯倫的智慧箴言∣: 愛除自身外,既無施予,也無索取。 愛既不占有,也不被占有, 因為愛僅以愛為滿足。 --〈論愛〉 你們要彼此相愛,但不要給愛繫上鎖鏈。 --〈論婚姻〉 你們的孩子,其實不是你們的孩子,他們是生命對於自身渴望而誕生的孩子。他們借助你們來到這世界,卻並非因你們而來。你們能給予孩子你們的愛,而不是輸入你們的思想。 --〈論孩子〉 工作是徒勞無益的,如果缺少愛。 當你們懷著愛工作時,你們便與你們自己、與他人、與上帝合為一體。 --〈論工作〉 你們所謂的自由,實際上就是最堅固的鎖鏈,儘管那鏈環在陽光下閃爍著光亮,炫人眼目。 --〈論自由〉 你們不應對友誼有其他的要求,除了讓友誼更深地印刻在你們的心靈裡。 --〈論友誼〉 你們的日常生活就是你們的神殿,就是你們的宗教。 --〈論宗教〉 除了將氣息從不停的呼吸中解放出來,使它從羈縛中站立並升騰至天空,去無拘無束地尋求造物主,那停止呼吸又是什麼呢? --〈論死亡〉 ★譯自貝魯特世代出版社一九八一年版《紀伯倫英語作品阿語全譯本》,傳神譯筆,原汁原味還原紀伯倫語言特色! ★收錄創作年表及譯者長文譯後記

各界推薦

各界推薦 作者以純潔美麗的詩的語言,說出了境界高超、眼光遠大、既深奧又平凡的處世為人的道理。 --作家 冰心

作者介紹

作者介紹 紀伯倫紀伯倫(Kahlil Gibran, 1883-1931) 享譽世界的黎巴嫩作家,與泰戈爾並稱為「站在東西方文化橋梁上的巨人」。 生於黎巴嫩北部的小山村貝什里,八歲時家庭遭遇變故,父親入獄,十二歲時,母親攜四個孩子移居美國波士頓。一家生活艱難,靠沿街兜售物品為生。 十五歲回到故鄉黎巴嫩求學,二十歲畢業後重返波士頓,二十二歲時在紐約發表處女作《論音樂》,二十五歲時在摯友的資助下前往法國巴黎學習藝術,師從藝術大師羅丹。此間遊歷歐洲,開闊眼界。 二十八歲,發表阿拉伯語小說《折斷的翅膀》,被譽為「阿拉伯文學新運動的開端」。三十五歲後相繼發表備受好評的《瘋人》、《先驅》、《先知》、《沙與沫》、《大地之神》等八部散文詩集。其中《先知》引發轟動,先後被譯成五十餘種語言,僅美國版的銷量就近千萬冊。 一九三一年四月十日夜,紀伯倫因病逝於紐約,享年四十八歲。根據他的遺願,長眠於故鄉黎巴嫩的一處修道院。 一九八四年美國國會通過決議,在首都華盛頓為紀伯倫建立紀念中心,以此表示對這位偉大作家的尊重。蔡偉良蔡偉良 上海外國語大學教授、博士生導師,資深翻譯家,享受國務院特殊津貼,中國阿拉伯文學研究會原會長,上海翻譯家協會原理事。長期從事阿拉伯文學、阿拉伯伊斯蘭文化研究,出版專著、譯著十餘部。代表譯作紀伯倫三部曲《淚與笑》、《先知》、《沙與沫》,經久不衰,備受好評。

產品目錄

產品目錄 船的來臨 論愛 論婚姻 論孩子 論施捨 論飲食 論工作 論悲歡 論居室 論衣服 論買賣 論罪與罰 論法律 論自由 論理智與情感 論痛苦 論自知 論教育 論友誼 論說話 論時間 論善與惡 論祈禱 論享樂 論美 論宗教 論死亡 告別 紀伯倫創作年表 譯後記

商品規格

書名 / 先知 (精裝版)
作者 / Kahlil Gibran
簡介 / 先知 (精裝版):作者以純潔美麗的詩的語言,說出了境界高超、眼光遠大、既深奧又平凡的處世為人的道理。--作家冰心,身心無所安頓時,你可以聽聽「先知」怎麼說--享譽西方
出版社 / 時報文化出版企業股份有限公司
ISBN13 / 9786263537378
ISBN10 / 626353737X
EAN / 9786263537378
誠品26碼 / 2682368603000
頁數 / 256
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8X2.1CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 論孩子 ON CHILDREN

隨後,一個懷抱孩子的婦女走近艾勒穆斯塔法,懇求他說:快給我們說說孩子。
他說:
你們的孩子,其實不是你們的孩子,
他們是生命對於自身渴望而誕生的孩子。
他們借助你們來到這世界,卻並非因你們而來。

* * *

你們能給予孩子你們的愛,而不是輸入你們的思想。
因為他們有自己的思想。
你們有能力為他們的軀體營造住所,而他們的靈魂卻不會寄宿在那裡面。
因為那靈魂居住在「明日」的宅第,你們既不能造訪,也不能在夢中找到。
你們可以努力地去模仿他們,但是,想讓他們像你們,卻是枉然,
因為生命不會倒行,也不喜歡在「昨日」的居所裡駐足。

* * *

你們是弓,你們的孩子是由你們的弓射出的「生命」箭矢。
那射手瞄準了立於無盡之路上的目標,用盡全力拉滿了弓,使箭矢飛得更快、射得更遠。
為此,你們就愉快地在聰穎的射手手中彎曲吧。
因為那射手既愛射出的箭,也愛手中的弓。


論工作 ON WORK

一位農夫對艾勒穆斯塔法說:請給我們談談工作。
他說道:
你們工作是為了與大地相伴、和大地的靈魂共行。
因為無所事事會使你們成為大地季候的陌生人、生命隊伍的落伍者,那隊伍在無盡的宇宙中向著「無窮」高傲而莊嚴地行進。

* * *

工作的時候,你只是一支蘆笛,從心中吹出的時光細語,變成永恆的音樂。
當萬物齊聲吟唱的時候,你們當中又有誰願意成為一根無聲的蘆管?

* * *

你們常被告知,工作是被憎惡的,勞動則意謂著災難和不幸。
我卻對你們說,透過工作你們可以實現大地那遙遠夢想的一部分,是自那夢想生成時就已指定給你們的那一部分。
當你們堅持有益的工作時,你們的心靈對於生命的愛才真正敞開了。
因為以有益的工作去熱愛生命的人,生命才肯為他展示它的深邃,讓他接近它的奧祕。

* * *

但是,如果你們因為辛苦而產生對生的苦惱和對身的厭惡,並將之寫上眉間,那我要正告你們,只有用你的發奮和努力才可洗滌你的眉間,抹去這些字句。

* * *

你們承襲了祖先的話語,視生命為黑暗。在困憊不堪之時,你們時常重複疲乏祖先常說的這些話語。
我說,生命確實是黑暗無光的,如果你不給予它動力。
動力是盲目不吉的,如果你沒有給它知識。
知識是無用的,如果你不讓它伴隨工作。
工作是徒勞無益的,如果缺少愛。
當你們懷著愛工作時,你們便與你們自己、與他人、與上帝合為一體。

* * *

怎麼樣才叫懷著愛工作?
從你的心中抽出絲,織成衣裳,設想你愛的人就將穿此衣裳。
你真摯地採石,營造房屋,設想你愛的人就將入住其間。
溫柔地播種,歡快地收割,就好似你將為你愛的人獻上這物產。
在你所從事的每一份工作中注入你靈魂的氣息。
相信所有正直的亡靈正圍著你,俯視著你。

* * *

我時常聽見你們彷彿在沉睡中囈語:「在頑石上雕刻自己靈魂形象的人,要比耕地的人更高貴。
「用彩虹的顏色在織物上繪出人像的人,要比鞋匠更崇高。」
但是,我在正午極清醒的時候、而不是在夜裡睡夢中,卻要對你們說:風對大橡樹說話的語調,並不比對纖細小草說話的語調更輕柔。
只有用愛心將風聲變成甜蜜溫馨歌曲的人,才是偉大的。

* * *

是的,工作是完美之愛的形象表現。
倘若你不能充滿愛地去工作,而是悒鬱惆悵,那還不如丟下工作,坐在聖殿的臺階上,去向歡樂而又安心工作的人乞討接濟。
因為你無精打采烤出的麵包,其味是苦澀的,只能為飢餓者減輕半點飢餓。
你釀酒時也怨聲載道,那麼你的抱怨已在酒裡滴下毒汁。
倘若你在吟唱天使之歌,卻又不愛所唱的歌,那麼你已用你的音調塞住了用以聆聽白日與黑夜之歌的耳朵。

最佳賣點

最佳賣點 : 身心無所安頓時,你可以聽聽「先知」怎麼說--
享譽西方世界的黎巴嫩作家,跟你談談關於:
愛、婚姻、孩子、教育、罪與罰、善與惡、自由、宗教、死亡……
等二十六個人生根本問題的祕密。

活動