感官之旅 (跨世紀暢銷經典紀念版) | 誠品線上

A Natural History of the Senses

作者 Diane Ackerman
出版社 時報文化出版企業股份有限公司
商品描述 感官之旅 (跨世紀暢銷經典紀念版):跨世紀暢銷經典崇敬人類感官的絕美之作!以六覺引領讀者進入感官的繽紛世界,既科學又詩情一場生物學、人類學、藝術與人類自我意識的精

內容簡介

內容簡介 跨世紀暢銷經典崇敬人類感官的絕美之作!以六覺引領讀者進入感官的繽紛世界,既科學又詩情一場生物學、人類學、藝術與人類自我意識的精彩之旅從麝香味的荷爾蒙效應,到肢體碰觸的生物需求在私密獨特的角落發現人類的奧祕與意義──在美妙入勝的文字間,讀者將被賦予世上最豐富的五官感知──感官知覺不只藉著各種大小行為使人的生命有了意義,而且還把現實分開成許多充滿生命力的片段,將之重組成有意義的存在。本書探索了:五官知覺的起源與發展,它們在各文化間的差異,它們的範疇、聲譽,傳說及科學根據,我們談論世界時所用的感官片語,以及一些特別議題──希望這些議題能讓那些放任感官知覺的人和作者一樣為此感覺興高采烈,讓比較放不開的人至少佇足讚嘆一下。這是一場歡樂的心靈饗宴!人類靈魂在這世界上所能做的最偉大的事就是看。但看的行為甚至可以不需要用到眼睛,

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介黛安‧艾克曼(Diane Ackerman)■譯者簡介莊安祺 台大外文系畢,美國印地安那大學英美文學碩士。譯作包括《感官之旅》、《Deep Play心靈深戲》、《園長夫人》、《艾克曼的花園》、《氣味、記憶與愛欲》、《愛之旅》、《我的大象孤兒院》、《創作者的日常生活》、《美味不設限》、《巴黎人》、《萬病之王》等。

產品目錄

產品目錄 各界推薦轉載權致謝致謝引言 我們的每一種感官嗅覺沉默無語的知覺╱氣味地圖╱紫羅蘭與神經元╱氣味的型態╱大量的光線╱帝王蝶的冬宮╱體內的海洋╱汗的國界╱氣味的個性╱費洛蒙╱鼻子╱噴嚏╱氣味的偽裝╱玫瑰╱墮落的天使╱嗅覺喪失症╱嗅覺天才╱馳名的鼻子╱獻給諸神的祭禮╱埃及豔后的後裔觸覺感覺的泡泡╱談觸覺╱最初的觸覺╱觸摸是什麼?╱傳送密碼的使者╱毛髮╱體內的氣候╱皮膚有眼╱觸覺世界的探險╱動物╱剌青╱疼痛╱解除疼痛╱痛點╱吻╱手╱專業的觸摸╱禁忌╱潛意識的觸摸味覺屬於社交的知覺╱食與性╱雜食動物的野餐╱食人與聖牛╱味蕾的盛放╱最後的晚宴╱恐怖的餐點╱癮的來由╱巧克力的精神藥物學╱香草禮讚╱關於松露╱薑與其他藥方╱如何在地洞中製作麋湯,或在太空中用餐╱河豚,追求刺激的食物╱美女與野獸聽覺傾聽心聲╱幻覺與帘幔╱擬聲╱喧鬧的噪音╱聽覺的極限,聲音的力量╱聾╱動物╱流沙與鯨之歌╱會記憶的小提琴╱音樂與情緒╱音樂是語言嗎?╱讓我們來量一量╱聲音的大教堂╱地球的召喚視覺觀看者的眼睛╱如何觀看天空╱光╱色彩╱為什麼樹葉在秋天會變色╱動物╱畫家的眼睛╱美麗的臉孔╱觀看太空梭在夜間升空╱環形的力量:指環╱家的圍牆共感覺幻想曲╱追逐謬斯附記譯者的話

商品規格

書名 / 感官之旅 (跨世紀暢銷經典紀念版)
作者 / Diane Ackerman
簡介 / 感官之旅 (跨世紀暢銷經典紀念版):跨世紀暢銷經典崇敬人類感官的絕美之作!以六覺引領讀者進入感官的繽紛世界,既科學又詩情一場生物學、人類學、藝術與人類自我意識的精
出版社 / 時報文化出版企業股份有限公司
ISBN13 / 9789571373669
ISBN10 / 9571373664
EAN / 9789571373669
誠品26碼 / 2681568132006
頁數 / 376
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 任何旅行最初的祕密在於:旅行者一開始怎麼來到起點的?

我怎麼到這窗口、這牆邊、這火爐、這房間?

我怎麼會正好站在這天花板下和這地板之上?

啊!那是讓人臆測,值得正反兩面辯論,讓人研究、猜測、推論的問題!

我已記不清何以如此。

我不像在黑暗大陸非洲邊緣的大探險家李文斯頓(Livingstone),

我手上沒有地圖,沒有陸地或天體的球儀。

沒有山嶽湖泊的圖表,沒有六分儀座,也沒有飛行水平儀。

如果我曾擁有指南針,則它已失蹤良久。

然而,我之所以在此,必有某種合理的解釋。

我為何舉步朝此,而非地球上其他任何地點?

我必須思考,我必須找出原因。

────波根(Louise Bogan)《環屋之旅》(Journey Around My Room)









引言 我們的每一種感官





這個世界感覺何其豐富。夏天,我們會因吹入臥房窗戶空氣的甜香而被誘起床,穿過薄紗窗帘婆娑起舞的陽光使窗帘有波浪效果,似乎與光線共同顫動。在冬天,也許有人會聽見晨曦中紅雀撞擊臥室窗框上自己的倒影,雖然她仍在睡夢中,卻仍能夠瞭解那聲音的意義,她絕望地搖搖頭,起床到書房內速寫一張貓頭鷹或其他掠食動物的草圖,貼在窗上,再去廚房煮一壺芳香微苦的咖啡。



我們可以暫時失卻一種或數種感覺──例如漂浮在和體溫一樣溫度的水中──但這樣只會加強其餘的知覺。除非先經過我們知覺的雷達網,否則沒有方法可以瞭解世界。我們可以藉顯微鏡、聽診器、機器人、衛星、聽覺輔助器、眼鏡等輔助,延伸我們的知覺,但在我們知覺之外的,我們卻無從得知。我們的知覺界定了意識的邊界,同時又因為我們生來是追尋未知領域的探險家和尋覓者,所以花費許多時間走過那被風吹掃的邊界:我們吃迷幻藥、上馬戲團、穿過叢林、聆聽吵嚷的音樂,我們購買異國風味的香水、花高價買新奇的烹調器皿,甚至願意冒生命的危險品嘗新口味。日本大廚推出河豚佳餚,除非細心烹煮,否則含有劇毒,而最有名的廚師卻在河豚肉中留下適量的毒素,使品嘗的老饕嘴唇刺痛,好讓他們知道他們是如何九死一生。當然也有人因吞入過多的毒素而越過生死界限,每年都有一些河豚老饕在飲食之間死亡。



我們如何取悅我們的感官,依文化而有不同(東非馬塞族﹝Masai﹞的婦女用糞便裝飾頭髮,她們看美國婦女以薄荷使口氣清香的行為,就如同我們看她們的行為一樣怪異),然而我們運用這些感官的方式是完全相同的。最使人訝異的不是我們的感官知覺越過多少文化,而是它們跨過多少時間。我們的知覺使我們與過去緊密結合,例如,古羅馬詩人浦洛柏夏斯(Propertius)寫了許多關於情婦賀絲夏(Hostia)性反應的詩,他愛與她在亞諾河畔做愛。當我讀到這些詩,不禁訝異自西元前二十年迄今,調情的方式實在沒什麼改變。愛情一樣改變不多:浦洛柏夏斯就像戀人一向地那樣發誓、思慕。更驚人的是對方的身體就和現在住在聖路易的女人身體一樣,幾千年也沒有改變,她所有雅致、精巧的小「地方」就像任何一個現代女性一樣地吸引人,且反應靈敏。賀絲夏對感官知覺的解釋或許與現代女性不同,但傳送至她感官的訊息,及由其感官傳送出來的訊息,卻是同樣的。



人類嬌小的遠祖露西的屍骨就埋在幾百萬年前她跌落的非洲奧都外峽谷裡。如果我們到那裡去,放眼望去,即可辨識出遠處她也認識的山。的確,這可能就是露西死前所見的最後一景。她世界中的許多特色已有了變遷:星座略偏,風景與天氣略有改變,但山岳的輪廓仍如當年矗立在那裡時一般,她當年一定像我們現在這樣看到山岳。讓我們再跳到一九四○年代的里約熱內盧,到巴西作曲家費拉羅伯茲(Heitor VilIa-Lobos)優雅的家,費拉羅伯茲的音樂既嚴謹又情情,以歐洲傳統的整潔形式起始,然後變幻成亞馬遜雨林叫囂、喘息、不安、叮噹的聲響。費拉羅伯茲常在其客廳中的鋼琴上作曲──他會把窗打開,迎向圍繞著里約的山岳,選擇一個當天的景色,在樂譜上畫出山岳的輪廓,以此為其旋律。坦尚尼亞和巴西這兩位觀山者之間相距了兩百萬年,但他們的眼睛都能夠辨識山形的意義,其過程如出一轍。



感官知覺不只藉大大小小各種行為使人的生命有了意義,而且還把現實分裂成充滿生命力的碎片,將之重組為有意義的花樣。他們以偶然的事例代表大批的事物,他們談判、妥協,決定出合理的版本,再作小而細微的紀。生命遍佈在每一件事物之上,明亮燦爛、情感洋溢,而感官則把種種資料送到腦中,就如拼圖玩具的小碎片,當足夠的小碎片結合在一起,腦中就浮現「牛,我看到牛」的訊息。在還沒見到整隻牛之前,這個過程就已發生,以感官「描繪」一隻牛也許只要個輪廓,或半隻牛,或兩隻眼睛、耳朵和鼻子即已足夠。在美國西南部的大地上,當你看到一個小黑點逐漸顯露頂上的一條細線時,腦海中便浮現:牛仔;然後,一個人轉過頭來,果然露出帽緣的輪廓。有時資料是經第二或第三手而來。遠處滾滾塵煙:原來是貨車全速前進,這就是我們所謂的「推理」,彷若我們的心靈嗅覺。



船員站在甲板上,手持兩幅信號旗,突然他舉起旗幟,把它們雙雙甩向右方,再轉身蹲下,將旗幟上舉至頭。這名船員就是個感覺傳送器,看到他且讀到他信號的人就是接收器。旗幟雖然保持不變,但他揮動旗幟的方式卻因訊息而有不同,而他的姿勢就包括了許多偶然性。再想想這個情景:一名女性坐在電報機按鍵前發出摩斯密碼,密碼上的點與橫線就是神經脈衝,可以用複雜的方式組合起來,形成清晰的訊息。



我們自稱是有知覺的動物,知覺的英文sentient來自於拉丁文sentire,意思是感覺,其語源是印歐語系的sent-,意思是「前往」、「去」、「心思欲去」,因此知覺意即我們有意識。更清楚、完整的意思是,我們有感官知覺。有人在生氣而難以置信時,會大喊「你是不是神智不清了?」人似乎不可能脫離世間漫遊,只有鬼神能夠脫離其感官,也就是我們所說由感官中「解放」──正如亞洲宗教中的,進入超自然的平靜。人生必死,且充滿知覺;這既是我們所懼,亦是我們的特權。我們受知覺控制,雖然它們擴大了我們的世界,卻也限制、束縛了我們,只是方式是多麼地美,正如愛也是美麗的束縛。

活動