誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國? | 誠品線上

Original Copies: Architectural Mimicry in Contemporary China

作者 Bianca Bosker
出版社 時報文化出版企業股份有限公司
商品描述 誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國?:●第一本以文化、歷史、時代性的角度探討中國山寨建築!看中國如何複製全世界從凡爾賽宮到白宮,從威尼斯小鎮到艾菲爾鐵塔、哥德式城堡……世

內容簡介

內容簡介 ●第一本以文化、歷史、時代性的角度探討中國山寨建築!看中國如何複製全世界從凡爾賽宮到白宮,從威尼斯小鎮到艾菲爾鐵塔、哥德式城堡……世界名建築原尺寸、等比例,原封不動地搬到了中國各地!這樣的「山寨建築」現象,背後複製的動機到底是什麼?是因為缺乏自信,中國建築仿造成風?抑或是體現了中國人的生活方式與獨特的思考?本書為讀者帶來截然不同的中國觀點。●作者走訪中國各地,拍攝實景建築圖片、詳實紀錄●作者碧安卡.博斯克走訪中國各地,紀錄並拍攝只有出現在中國的奇景──大量以原尺寸、等比例複製,在中國土地上的法國凡爾賽宮、惠州市仿造成奧地利的哈修塔特村、杭州市仿造成義大利式的威尼斯建築、水道與平底船;上海的英式「泰晤士小鎮」、瀋陽的「新阿姆斯特丹」、法國巴黎鐵塔、德國新天鵝堡……仿效得維妙維肖,任何一絲細節都不放過,即使是巴黎鐵塔前的一盞紅綠燈亦然。作者碧安卡.博斯克認為,「他們賣的不僅是山寨西方公寓,還有更美好生活的夢想……」不少建築並非簡單、單一的模仿,而是在其中加入了許多的中國元素,讓這些西方建築更符合中國的美學。這些仿造歐美式的建築當中,有不少帶有炫富的土豪成分,但在這些建築的背後,是一個個充滿活力與生機的社區。作者在書中並沒有對中國這樣廣泛且普遍受到認可的山寨現象做膚淺的解讀。在整本書當中,「庸俗」這個詞僅出現了三次。在博斯克的眼裡,這種「融西入中」的建築,卻也體現著當代中國人的「生活方式」和「獨特思考」,並對現象背後中國人的心理狀態,做了深刻的著墨及剖析。她認為對中國人來說,複製文化有其獨特的價值。中國的急速發展給予中國人不小的壓力,也讓人們對西方社會更加嚮往,這些歐式住宅正是顯示他們的世界性和成功的表徵!不論你覺得這些建築是奢華、做作、庸俗,或者驚艷、美麗且神奇,你都不能不驚歎中國的「複製能力」!

各界推薦

各界推薦 驚歎推薦 :●作家.節目主持人 謝哲青 ●中央研究院社會學研究所所長 蕭新煌 ●臺灣大學城鄉所教授 畢恆達 ●實踐大學建築系及研究所副教授 李清志

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介碧安卡.博斯克(Bianca Bosker)畢業於普林斯頓大學。她被選為美國資優學生聯誼會成員( Phi-Beta- Kappa)會員並以最優學業成績畢業。在普林斯頓大學東亞研究系就讀時,博斯克曾獲頒著名的高等論文「馬喬裡查德威克.布坎南獎」(Marjory Chadwick Buchanan Prize)。她是《擊倒:滾動在回憶中的球道》(Bowled Over: A Roll Down Memory Lane)(由紀事圖書?Chronicle Books)出版,內容關於保齡球文化史)一書的共同作者。2007年,她於香港《遠東經濟評論》(Far East Economic Review)榮獲華爾街日報的「羅伯特.巴特利」(Robert L. Bartley)新聞編輯獎學金。其著作、書評、社論,多探討科技、國際事務、經濟和亞洲文化,並在《遠東經濟評論》、《華爾街日報》(Wall Street Journal)發表,由快速公司(Fast Company)等出版商出版。作者現居紐約,在赫芬頓郵報(The Huffington Post)擔任資深科技編輯。她於2009年發起網站科技觀察計劃並撰寫成文,每月吸引了數以百萬計的讀者。博斯克表示,這本書是在她大學畢業論文的基礎上創作而成,期間得到了普林斯頓大學多位老師和許多中國友人的幫助。■譯者簡介楊仕音國立臺灣大學動物學系學士、動物學研究所碩士,主修病毒遺傳。美國長春藤Dartmouth College科技管理學碩士。曾任專職專利工程師,國安局、青輔會兼職英文講師及中研院生物多樣性網站兼職翻譯。譯有《半?

產品目錄

產品目錄 引言 杰羅姆.謝伯軻(Jerome Silbergeld) 謝辭 第一章 進入「宮廷享樂之地」:介紹中國建築的模仿 第二章 偽造迷戀:驅使中國建築複製之哲學和理論 第三章 西化表現:

商品規格

書名 / 誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國?
作者 / Bianca Bosker
簡介 / 誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國?:●第一本以文化、歷史、時代性的角度探討中國山寨建築!看中國如何複製全世界從凡爾賽宮到白宮,從威尼斯小鎮到艾菲爾鐵塔、哥德式城堡……世
出版社 / 時報文化出版企業股份有限公司
ISBN13 / 9789571360140
ISBN10 / 9571360147
EAN / 9789571360140
誠品26碼 / 2680915896004
頁數 / 240
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 第一章 進入「宮廷享樂之地」:發現中國建築模仿



在二十年這般極度壓縮的時間之內,中國在建築發展上,以「宇宙光年」的速度, 使得他一躍到「未來」。彷彿打破物理定律般:折半的摩天大樓、懸浮在水面上的建築,以及隨意曲折的鋼鐵。建築師打破了世界紀錄,構建出地球上最綠(環保)、最龐大的建築,並以最有效率和最大膽的方式,完成了一座座超巨型城市。雖然當中國城市的中心現正流行各式高端的樣式、工程和技術的炫耀,但郊區和衛星城鎮卻打造出完全不同屬性的風貌:不求現代,而是模仿異國、回顧歷史的建築。在四川成都建造了一座幾乎完全複製英國多切斯特,鋪有鵝卵石普爾長廊步道的一座二十萬居民的複合式住宅區;在長江三角洲有一百零八公尺的艾菲爾鐵塔和香榭麗舍大道廣場,忠實地重現法國設計師喬治.尤金.奧斯曼城市之光的概念,成就了一處「東方巴黎」。而在上海,官方則是制訂了一項「一城九鎮」的計畫,呼應十座環繞市中心的衛星社區,每個社區完全複製一座外國城市,每棟的房價約為三十萬(美金)。



以市區為中心,周圍分作第一圈、第二圈、第三圈;中國顯示的是「反典型的中央王國」。儘管過去中國視自己為世界的中心,但現在的中國正在將自己打造為「置入世界各地」的中心。



從巨型城市、大城市到建設全中國各省城鎮的郊區──北京-天津-唐山、廣州-杭州、深圳、安徽和四川等處──到處都可見一片又一片、令人感到驚異的歐美著名旅遊景點的「拼貼圖」。大型的集體莊園占領著廣大的土地,以居民們引以為傲的「輝煌中國版」的巴黎、威尼斯、阿姆斯特丹、倫敦、馬德里和紐約的樣貌具體呈現。一般住宅、城市建築、政府機關塑造出歐美歷史復興的風格,在這股陌生環境的向上流動中,居住其中的居民正踩著熟悉的生活步調。他們陌生的家園是強大外來潮流的「翻印建築」縮影,對於細節的重視和複製的範圍上,展現出了異常驚人的野心。身處中國,你將會發現西式建築結構並非是孤立的存在,而是交織分布在整個現有城市的架構之中。而在密集且廣泛的主題社區裡,他們複製出各式「一眼即可辨識」的西方建築原型。整座城鎮和村莊幾乎是從英國、法國、希臘、美國和加拿大等地,將整個歷史和地理基礎「空運」過來,拼接在中國城市的邊緣,與之鑲入融合。



計劃目標不僅僅是建築和施工的「技術複製」,而是「全面性的複製」。外觀比照西方歷史建築不過只是外貌表象,中國所追求的是更能讓居民「感受到」的複製──為了將整個環境營造出西方的氛圍,讓民眾能體驗到各地色彩的原貌──包括了外國地名、象徵標誌以及生活方式與風格等元素的配套設施也都一併納入。在主題社區當中,數以萬計的新經濟精英商店,販售著西方食物,西式餐廳四處林立;行車導航的是西式街道名,甚至民眾會聚集在聳立著西方英雄紀念碑的公園和廣場,慶祝著歐美的傳統節日和假期。數百座的郊區「主題樂園」,精心建造出西方最具代

活動