遊藝黑白: 世界鋼琴家訪問錄 四 | 誠品線上

The Colors between Black and White

作者 焦元溥
出版社 聯經出版事業股份有限公司
商品描述 遊藝黑白: 世界鋼琴家訪問錄 四:呂紹嘉:本書深入淺出,可讀性極高,音樂人、一般讀者千萬不要錯過!林懷民:元溥的書讓人覺得古典音樂充滿人的體溫,可親可愛。只有元溥

內容簡介

內容簡介 呂紹嘉:本書深入淺出,可讀性極高,音樂人、一般讀者千萬不要錯過! 林懷民:元溥的書讓人覺得古典音樂充滿人的體溫,可親可愛。只有元溥有這本事! 張艾嘉:作為讀者,我除了感謝,更期待他帶我聆聽更多精彩的演出。 幾米:何其幸運,有這套書為我們開啟一扇神奇的音樂之窗。 楊照:《遊藝黑白》其實從未過時,從舊版到新版,見證的是元溥更開闊的視野、更深刻的理解、更自信的洞見! 當今音樂世界第一套、第一手頂尖鋼琴家訪談錄── 《遊藝黑白:世界鋼琴家訪問錄》12週年最新版! 藝文名家呂紹嘉、林懷民、張艾嘉、幾米、楊照、詹宏志 傾心推薦! 創作歌手安溥 設計統籌‧繪圖 獻給音樂人,更送給所有人! 《遊藝黑白》原於2007年8月初次出版,主要收錄作者焦元溥於2002至2007年之間的鋼琴家訪問,共53篇,55位鋼琴家,53萬字。 2019年全新版本,不只更新並濃縮原作、為30位鋼琴家增加新內容,更增添53位鋼琴家與一位大提琴家,成為收錄106篇訪問、107萬字、108位鋼琴家、109位音樂家的訪問錄。 親自拜訪、聆聽、討論、反覆修訂……樂評家焦元溥二十年來田野調查,遍訪世界鋼琴巨擘,暢談當代鋼琴演奏史、學派與風格變化、重要名家傳承、詮釋與演奏觀點,兼及重要作曲家與樂曲、鋼琴家學習歷程的珍貴現場紀錄! 《遊藝黑白:世界鋼琴家訪問錄The Colors between Black and White》訪問內容不只關於音樂,更包括藝術、文化、政治、社會、家庭、人生的探索。 精彩的一百多篇劃時代對談,字字珠璣,宛如悠遠無垠的靈魂樂曲陣陣傳來。 套書說明 一至四冊整體而言以鋼琴家出生年排序,但第一、二冊大致以學派或地域劃分章節,第三、四冊則漸漸走向個人化。如有讀者能按順序,從第一冊第一篇看到第四冊最後一篇,相信能對二十世紀至今的鋼琴演奏史、學派與風格變化、重要名家傳承、詮釋與演奏觀點有所認識,也能對重要作曲家與樂曲有相當了解。 第四冊提要(1968-1990) 鋼琴家一如世界,多元、繽紛、燦爛。無論就風格或曲目,收錄於第四冊的鋼琴家,整體而言較前輩展現出更大的融合性,學派與地域背景對他們而言,像是遙遠的過去,他們的詮釋角度也更面向世界。也在最後一冊,我們更能看到亞洲有屬於自己的欣賞角度與聆聽觀點,亞洲鋼琴家能在努力深入了解後,以東方文化豐富古典音樂的內涵,為這門藝術開創更寬廣的表現可能。「距離一樣遠,也就一樣近。」只要我們夠虔誠謙虛,也夠積極認真,亞洲音樂家與愛樂者可以深入各類音樂,比西歐諸國彼此之間更沒有距離。 作為《遊藝黑白》最年輕的受訪者,本冊鋼琴家也最是古典音樂的現在進行式,活生生的二十一世紀音樂史,無論是音樂或生活,他們每位都有精彩故事,英國鋼琴家路易士的習樂與習琴歷程,陳毓襄與劉孟捷的技巧發展,更幾無前例可循。布雷利與紀新訪問,可說「為讀者量身訂製」,訪談充分涵蓋他們希望討論的議題與傳達的想法,值得大家細心品味。

各界推薦

各界推薦 藝文名家推薦 結合對鋼琴音樂的赤子之愛與淵博學養,焦元溥是能直探藝術家內心深處的性情中人。因此《遊藝黑白》不僅是他二十年遍訪世界各大鋼琴名家的珍貴紀錄,更是處處閃爍人生智慧,探究生命真理的精彩故事。本書深入淺出,可讀性極高,音樂人、一般讀者千萬不要錯過! ──呂紹嘉 我沒學過音樂,編舞時自卑而焦慮。讀元溥的書,去聽他提到的音樂,久而久之,竟然「不會作詩也會吟」。元溥的書讓人覺得古典音樂充滿人的體溫,可親可愛。只有元溥有這本事! ──林懷民 焦元溥帶我邁入古典音樂第一步由於這一步,我排除了因為不懂而產生的莫名抗拒,也開始明白為何年輕的他如此著迷於這些幾百年前的創作,以及一生都在和古典音樂談戀愛的演奏家。每一首曲子都是情感,一如元溥的每一篇訪問。作為讀者,我除了感謝,更期待他帶我聆聽更多精彩的演出。在此,就不如先好好享受他《遊藝黑白》的最新版。 ──張艾嘉 何其幸運,有這套書為我們開啟一扇神奇的音樂之窗。看見當代的傳奇鋼琴家,如何奏出最動人的音樂⋯⋯ ──幾米 十二年之後,等到了《遊藝黑白》的新版。舊版問世時,焦元溥是台灣音樂界一顆前所未見的奇異新星,用這本書為讀者打開了一個深邃而美麗的鋼琴音樂世界;新版堂皇脫胎時,焦元溥已然創造了自身獨特的一塊音樂鑑賞、策畫、推廣領域,不只是改變了台灣古典音樂演奏與聆聽環境,還將影響力拓展到大陸及日本等地。《遊藝黑白》其實從未過時,從舊版到新版,見證的是元溥更開闊的視野、更深刻的理解、更自信的洞見,而要能有這樣的成長,仰賴的是他更辛勤不懈的努力──聚集108位頂尖鋼琴家的人生與音樂告白於一書,這背後的準備與堅持,應該足可另外再寫成一本書吧! ──楊照

作者介紹

作者介紹 焦元溥1978年生於台北。台大政治學系國際關係學士、美國佛萊契爾學院(Fletcher School)法律與外交碩士、倫敦國王學院(King’s College, London)音樂學博士,大英圖書館愛迪生研究員。自十五歲起於雜誌報章發表文字作品,涵蓋樂曲研究、詮釋討論、音樂家訪問、國際大賽報導、文學創作、翻譯與劇本改編,著有《樂來樂想》、《聽見蕭邦》、《樂之本事》與《遊藝黑白:世界鋼琴家訪問錄》(中、日文版)等專書十餘種,也擔任國家交響樂團(NSO)「焦點講座」策劃,「20X10蕭邦音樂節」和「Debussy Touch鋼琴音樂節」藝術總監,以及台中古典音樂台與Taipei Bravo電台「焦點音樂」和「NSO Live雲端音樂廳」廣播主持人,前者獲金鐘獎最佳非流行音樂節目獎(2013),近年更製作並主講音頻節目「焦享樂:古典音樂入門指南」與「焦享樂:一聽就懂的古典音樂史」(看理想)。

產品目錄

產品目錄 目次 第一章 1968-1976 前言 迎向無國界的地球村 布雷利(Frank Braley, 1968-) 薩洛(Alexandre Tharaud, 1968-) 貝瑞佐夫斯基(Boris Berezovsky, 1969-) 安德謝夫斯基(Piotr Anderszewski, 1969-) 安斯涅(Leif Ove Andsnes, 1970-) 陳毓襄(Gwhyneth Chen, 1970-) 弗格特(Lars Vogt, 1970-) 橫山幸雄(Yukio Yokoyama, 1971-) 劉孟捷(Meng-Chieh Liu, 1971-) 紀新(Evgeny Kissin, 1971-) 費爾納(Till Fellner, 1972-) 盧岡斯基(Nikolai Lugansky, 1972-) 路易士(Paul Lewis, 1972-) 梅尼可夫(Alexander Melnikov, 1973-) 列夫席茲(Konstantin Lifschitz, 1976-) 第二章 1976-1990 前言 千山萬水,只是開始 安寧(Ning An, 1976-) 簡佩盈(Gloria Chien, 1977-) 艾卡德斯坦(Severin von Eckardstein, 1978-) 陳薩(Sa Chen, 1979-) 寇柏林(Alexander Kobrin, 1980-) 李嘉齡(Ka Ling Colleen Lee, 1980-) 夏瑪優(Bertrand Chamayou, 1981-) 嚴俊傑(Chun-Chieh Yen, 1983-) 伽佛利佑克(Alexander Gavrylyuk, 1984-) 布列哈齊(Rafał Blechacz, 1985-) 阿芙蒂耶娃(Yulianna Avdeeva, 1985-) 王羽佳(Yuja Wang, 1987-) 張昊辰(Haochen Zhang, 1990-) 後記:專訪焦元溥 鋼琴家訪談紀錄表 索引 譯名原文對照表

商品規格

書名 / 遊藝黑白: 世界鋼琴家訪問錄 四
作者 / 焦元溥
簡介 / 遊藝黑白: 世界鋼琴家訪問錄 四:呂紹嘉:本書深入淺出,可讀性極高,音樂人、一般讀者千萬不要錯過!林懷民:元溥的書讓人覺得古典音樂充滿人的體溫,可親可愛。只有元溥
出版社 / 聯經出版事業股份有限公司
ISBN13 / 9789570853643
ISBN10 / 9570853646
EAN / 9789570853643
誠品26碼 / 2681799131007
頁數 / 480
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 當今音樂世界第一套、第一手頂尖鋼琴家訪談錄──
《遊藝黑白:世界鋼琴家訪問錄》12週年最新版!
藝文名家呂紹嘉、林懷民、張艾嘉、幾米、楊照、詹宏志 傾心推薦!
創作歌手安溥 設計統籌‧繪圖
獻給音樂人,更送給所有人!

試閱文字

自序 : 給音樂人,更給所有人
《遊藝黑白》其實不完全是我的著作,而是受訪鋼琴家的作品;我只是一個興奮又感動的見證者,把所見所聞的諸多故事記錄下來,讓那些話語能夠由聲音變成文字,留下原本該消失的美妙片刻──從台北、台中、高雄、波士頓、紐約、巴黎、波爾多、布魯塞爾、維也納、倫敦、牛津、華沙、布達佩斯、莫斯科、馬德里、韋比爾、漢諾威、慕尼黑、柏林、漢堡、科隆、香港、東京、大阪、首爾、上海、深圳、鼓浪嶼、廣州、北京的餐廳、咖啡館、琴房、教室、旅館房間、音樂廳後台、鋼琴家客廳甚至醫院病房,到每一位愛書人、愛樂人的手上……

沒想過會有這麼一天,自己居然走到了這裡。
《遊藝黑白:世界鋼琴家訪問錄》於 2007年8月初次出版,主要收錄我自2002至2007年之間的鋼琴家訪問,共53篇、55位鋼琴家,53萬字。現在的2019年新版,捨棄法國與俄國學派兩篇導論,更新與濃縮原訪問內容至44萬字,之後再行增補。原來55位鋼琴家中,有30位增加新內容。新版又添53位鋼琴家訪問,加上與吳菡一同受訪的大提琴家芬科,成為收錄106篇訪問、107萬字、108位鋼琴家、109位音樂家的訪問錄。
規模之大,實非計畫開始時所料。訪問之累、寫作之苦與校稿之煩,更令我常生悔不當初之嘆。不過無論多累多苦多煩,還冒著出版公司被寫垮的風險,新版《遊藝黑白》總算出現在大家面前。一群人的執拗憨傻,最終還是有了成果。

為何要訪問?問題哪裡來?
最初想做訪問,在於我想回答心裡的疑問。問題,其實也反映出訪問者是誰。在《遊藝黑白》裡,我的問題大致來自於這五種身分:
愛樂者
我從10歲開始欣賞古典音樂。這三十年來自己變化很多,連求學專業都有更改,但音樂,特別是古典音樂,始終是不變的興趣,更從興趣變成熱忱。多年聆聽,當然積累許多疑問。無解的想求解,已有答案的也想知道他人看法。《遊藝黑白》的訪問很大一部分圍繞在作曲家與作品,尤其是鋼琴家的詮釋心得。我們能自演奏成果中得到諸多觀點,包括不少不照樂譜指示的例子。這背後道理究竟為何?與其閉門推想,何不聽聽演奏者本人的說法?無論同意與否,我相信這些見解必能激發我們的想像、增加品賞的滋味,也能讓我們進一步思考。
唱片蒐集者
愛樂者並不必然是唱片蒐集者,但我可以很客觀地說,至少就鋼琴家與鋼琴音樂而言(包含協奏曲與含鋼琴的室內樂),我是有一定規模的收藏者,也是認真欣賞錄音的聆聽者。一如演出,錄音背後可能也有非常精彩的故事,絕對得記錄。許多經典錄音具有不遜於樂譜本身的影響力,成為當代與後世聆賞者的參考甚至依據。如此指標性的詮釋,是否也對演奏者產生影響?無緣現場聆賞的昔日大師,藉著錄音流芳百世。新生代鋼琴家如何聽錄音,如何看前輩名家與其立下
的典範?「業內」與「業外」,觀點會有多麼不同?這也包括於我的問題之內。
學過鋼琴的人
我4歲開始上鋼琴課,斷斷續續學了10年。雖然沒有培養出什麼了不起的演奏能力,但鋼琴的確是我最能理解其演奏原理、辨別演奏差異的樂器,也是我花最多心力欣賞的樂器,即使我是「音樂迷」而非「鋼琴迷」。我的訪問不會避免討論演奏技術──某些鋼琴家還有獨到的功夫與心路歷程,不討論說不過去──但我總是寫得相當小心。語言有兩面性;我無法用文字將我的想法毫無遺漏地傳達給讀者,也無法阻止讀者從我的文字中讀出我沒想過的弦外之音。鋼琴技巧是非常複雜的學問,若無現場示範,很難僅用言語說明。我曾因某段落苦練無所得,打電話向數位鋼琴家求助。但我後來發現,我理解的和他們想教的,根本南轅北轍。如果我仍會誤解電話中詳細討論的結果,那麼透過書面文字來學習技巧,顯然更不妥當。在訪問中我所記錄的技巧討論,多是大方向與大原則,希望讀者也.思明辨。
國際關係研究生與音樂學博士
我的博士論文研究拉赫曼尼諾夫鋼琴音樂的演奏風格變化。除了作品,這也牽涉到演奏學派、風格與傳統,鋼琴音樂的源流與演變,鋼琴工業的製造變化以及對作曲家的評價等等。我的碩士論文討論冷戰時期美蘇與美中之間文化外交裡的音樂活動,這包括國際政治、冷戰局勢、外交折衝與文化交流。這些議題,一如我關心的作曲家與作品,自然會在訪問中出現,而且是多次出現──我把訪問視為田野調查,必須盡可能調查整體,才會得到較清楚的面貌。在訪問前我盡可能做足功課,熟悉已存的調查結果。一方面避免問受訪者已回答過無數次的問題,一方面也可在原有回答的基礎上做更深入的討論,或更正或更新先前訪問。如果某議題在某鋼琴家的中文或英文訪問中已被詳細討論,或鋼琴家已有充分個人論述,我多半會把篇幅留給未廣泛見諸文字的問題。
此外,我特別重視受訪鋼琴家與當代作曲家的關係,希望他們在錄音之外也留下與作曲家合作心得的文字紀錄。對於在特定作曲家或曲類有特別心得與成就的鋼琴家,我也在訪問中設計專題,比如和阿胥肯納吉討論蕭士塔高維契與拉赫曼尼諾夫,和堅尼斯與傅聰討論蕭邦,和齊瑪曼討論盧托斯拉夫斯基,和陳必先討論荀貝格與布列茲,和薇莎拉絲討論舒曼,和列文討論莫札特,和巴福傑與貝洛夫等人討論德布西,和桑多爾與柯奇許討論巴爾托克,和普雷斯勒、吳菡、布雷利討論室內樂,和所有梅湘與李給替(Gyorgy Ligeti, 1923-2006)指導過的鋼琴家討論他們……。他們的詮釋成就已經深刻影響我們對這些作曲家的看法,我希望盡可能記錄下他們的詮釋智慧。
最後,我非常喜愛歷史,也注重知識傳承。我堅信無論演奏者多麼天才橫溢,教育與學習仍是成功的關鍵,因此我幾乎不會遺漏關於學習過程的討論。這裡面有太多精彩感人的故事。那不只關乎音樂,更關乎人生,期待你在翻閱中獲得驚喜。
愛樂者
「研究必須發自問題,而且是真心想解答的問題。」──在我寫作博士論文過程中,指導教授不只一次提醒,「無論研究到哪個階段,都不該忘卻初衷,必須回到那個提問的自己」。即使累積了知識與經驗,擁有不同以往的解析能力,但音樂最後仍必須是音樂,可以用腦,但更要用心去聆聽。這和有多少唱片、能否演奏樂器無關,也和學位或學問無涉,只和是否喜愛音樂有關。這是《遊藝黑白》寫作最大的動力,也是所有問題與討論最後的依歸。你不需要是專家學者,也不需要對版本、師承、學派、技法、樂理有任何研究,只要對音樂感興趣,《遊藝黑白》就是為你而寫的作品。它終究會讓你更理解音樂,也更理解演奏家。
是的,更理解演奏家。
鋼琴家,和你想的不一樣!
很多人心中,古典音樂家的形象是這樣的:
總是穿得很體面,甚至華麗炫目。古典音樂是高深藝術,只有富貴階級才能學習,也只有富貴階級方能理解。能享大名的演奏家,都是早早成名,最好20歲之前就得到大賽冠軍(這裡的大賽又以自己知道的為限,大概就是蕭邦與柴可夫斯基),然後就可一輩子吃喝不愁,終生都有光環圍繞。至於演奏技術,那當然是愈快愈準愈大聲就愈好,也唯有快、準、大聲,才能在比賽中獲獎。「鋼琴家」顧名思
義,就是會彈鋼琴。但什麼叫「會彈」?只要會讀樂譜,能把音彈出來,就算「會演奏」,不需要懂語文、文學、藝術、史地、政治、社會等等其他,甚至對樂理與音樂史也不需要有深入鑽研。演奏者需要的是感受與靈感,撐持演奏的就是熱情與即興。
然而,《遊藝黑白》中的108位鋼琴家,告訴你的會是另一種面貌。
除了少數例外,書中收錄的訪問都從鋼琴家的幼年學習開始。的確有含著金湯匙出生的天之驕子,但絕大多數都來自尋常家庭,甚至家裡無人以音樂為業。如果可以,我總是問受訪者︰「你怎麼開始學鋼琴的?」答案雖然五花八門,但讓他們持續學習,最後決定以音樂為業的原因,全都是對音樂的愛。我確實訪問了不少大賽冠軍與傳奇名家,很多人在20歲上下就有傑出的演奏事業。但更多鋼琴家的人生規律穩健,於演奏中磨練成長,在50歲左右登上事業高峰,成就並不
遜於早慧的同行。就算得過大賽首獎,光環差不多就維持10年。無論成名早晚,若要維持技藝精湛,甚至持續進步,只能靠長久不懈的努力。要比快比響,受訪者在這方面幾乎都有過人能力,但這只是他們的本領之一。論及演奏技巧,他們念茲在茲努力追求的,全都是句法清晰,色彩、聲響、力度的微妙變化,尤其是極弱音的奧祕。即使沒有特別問,從這些鋼琴家的回答,我們也能知道他們博覽群籍,對音樂與音樂相關之事都努力學習探索,對音樂以外之事也多所涉獵研究。靈感很重要,更重要的是理解,對作品和創作者,對藝術、時代與人性,裡裡外外的理解。
謙虛而有耐心
這並不難想像。當代繪畫巨擘趙無極說過:

……問題是功夫後面還有另外的一面。你看安格爾、庫爾貝、塞尚這些大師,他們的功夫都很好,但他們的畫除去畫內的功夫外,還有畫外的功夫──天才──這就是他們的理解和別人的不同。你看林布蘭的畫,就是林布蘭的畫。他那畫有深度,不止是功夫哪!所以繪畫沒那麼簡單,功夫好並不是最好。這個功夫只要有時間就能做得到,大家都做得到。問題是理解方面要深刻。理解得深刻,畫得就深刻。

繪畫如此,音樂亦然。鋼琴演奏的功夫,從來就不只是演奏鋼琴而已。
不少人問過我,訪問了這麼多鋼琴家,能否從他們身上歸納出共同點?我可以說,雖然每位受訪者都有自己的個性,年齡與經歷差距也很大,但他們的確有一點相同,就是謙虛而有耐心。無論他們對人有多傲,在音樂面前,他們都謙虛,而且極為謙虛。他們知道音樂的標準與理想何在,於是懂得謙虛。然而他們也有耐心,既知不足,所以願以一生時間琢磨技藝。面對音樂,他們永遠把自己當學生,終身認.學習,孜孜不倦。
至少對我而言,這才是鋼琴家。

怎麼來到這108位?
即使如此,世上鋼琴家仍然很多,究竟要選擇哪些訪問?
首先,訪問必須是你情我願。並非所有鋼琴家都喜歡受訪,我也不是死纏爛打之人。心儀的名家,無論是本人拒絕或經紀人推辭,聯絡超過三次但無下文,我就不再詢問。其次,除少數例外,我以舞台演奏家為訪問對象,我也只訪問「我喜愛」以及「我有問題要問」的演奏家。對於我不喜愛的鋼琴家,無論何其出名,我就是無話可說;有些鋼琴家著述豐富,內容又幾乎涵蓋所有我想問的問題,也就無須我開口再問。有些鋼琴家我雖然喜愛崇敬,但心裡對她(他)們缺乏問題,也就不會勉強訪問。除了一篇例外,本書所有訪問都是面談,而非僅透過書信或電話完成。有些鋼琴家慷慨地願意給予訪問,但彼此時間無法配合,不能見面,我也只能放棄。有些鋼琴家的專業在我不熟悉的領域。雖然盡力準備,如果最後我自覺無法問出像樣問題,也只能忍痛捨去。
最後,我盡可能呈現鋼琴演奏世界的多元面貌,訪問來自各學派、文化、地域、種族、年代的鋼琴家,也包括布勞提岡與史戴爾這兩位古鋼琴名家。雖然無法周全,但成果應當不致偏頗。這也形成本書的編排:一至四冊整體而言以鋼琴家出生年排序,但第一、二冊大致以學派或地域劃分章節,第三、四冊則漸漸走向個人化。如有讀者能按順序,從第一冊第一篇看到第四冊最後一篇,相信能對二十世紀至今的鋼琴演奏史、學派與風格變化、重要名家傳承、詮釋與演奏觀點有所認識,也能對重要作曲家與樂曲有相當了解。

給音樂人,更給所有人
當然,每位鋼琴家都有獨一無二的人生歷程。本書內容更像是藝術家透過自身經驗來反映時代。訪問不只關於音樂,更包括對於藝術、文化、政治、社會、家庭以及人生的討論:白建宇險遭北韓特務綁架,鄧泰山在防空洞練習指法,普雷斯勒見證猶太人在納粹德國的命運,殷承宗更經歷了絕無僅有的時代。看柳比莫夫如何在禁錮中獲得當代新知,阿方納西耶夫與魯迪如何逃離蘇聯,鐵幕環境如何影響席夫、齊瑪曼與波哥雷利奇,搖滾、爵士與流行音樂如何啟迪潘提納與布雷利……凡此種種不只精彩,更發人深省。處於古典音樂主流大國之外的我們,看陳必先、陳宏寬、吳菡如何從資源貧乏的台灣走向世界,出身中東的艾爾巴夏如何闖蕩國際樂壇,到王羽佳、張昊辰的文化與音樂思索,相信更有深刻感觸。如果你是愛樂者、習樂人或音樂家,《遊藝黑白》必然對你有所助益;如果你是一般讀者,相信其中故事也能令你拍案叫絕。這是適合所有人欣賞的書。
本書訪問篇幅不一,根本原因在於每位鋼琴家所能給予的時間不同。有些訪問是二、三次以上訪談後的總合,自然篇幅較長。我特別感謝數位鋼琴家對訪問的重視;就內容而言,這些訪問其實是「合作」──這不是指我有能力和這些藝術家「共事」,而是這些鋼琴家在訪問中所擔任的角色已不只是受訪者。他們主動參與問題設計與內容討論,訪問是多次來回修訂後的成果。如果讀者滿意,這完全是鋼琴家的功勞。
還能說什麼呢?十餘年下來,《遊藝黑白》承載了許多期望,也記錄了許多友誼。能寫能說的都放在訪問裡了。出版團隊和我誠心誠意為大家獻上這個新版本,祝你閱讀愉快、賞樂愉快。

試閱文字

內文 : 內文選摘(節錄)
第二章 1976-1990
前言 千山萬水,只是開始
本冊兩章之所以用1978年為分界,源於一次訪問經驗。
那是與艾卡德斯坦的訪談,在場還有他的日本經紀人。由於《遊藝黑白》日文版已陸續出版,經紀人也是讀者,格外慎重介紹這次訪問。「什麼?你的意思是我要和齊瑪曼這些大師放在同一本訪問嗎?」眼看鋼琴家愈來愈緊張,問題答得結結巴巴,我只好「安慰」他:「放輕鬆啦!想想看,我們兩個同年呢!我並沒有比你資深,你就把訪問當聊天吧!」
之前,我從來沒有想過這個問題。在我的廣播節目裡,即使是年紀小我一輪以上的受訪者,我都謹守分際,不曾失去應有的禮儀。訪問的本質,對我而言就是和受訪者請教,無論如何都該尊敬客氣。
然而,時光從來不等待。2007年《遊藝黑白》出版,受訪者中只有一位年紀比我小;如今發新版,又多出9位。基於某種根深柢固的美德,近幾年我愈來愈能感受到發自年輕人的「善意」,尤其當我是他們師長的朋友。即使萬分不願意,我還是得承認自己正在變成長輩,談話時的來往視角,多少也隨之變化。
認了就是認了。一般來說,我偏好在訪問整理稿中盡可能減低自己的發言。然而在第二章的訪問,我的態度比較放鬆,適度保留某些對話。關鍵在於本章的受訪者雖不見得有艾卡德斯坦的顧慮,但很多的確是本書舊版的讀者,討論中也有其閱讀心得。他們和之前的受訪者往往有各式各樣的聯繫,這也成為本書的重要內容。例如與布列哈齊談齊瑪曼、和陳薩聊我們認識的傅聰老師、對夏瑪優說柯拉德在訪問中的「交代」,都是我極美好珍貴的回憶。雖然我與寇柏林和李嘉齡成長於不同環境,但訪問中我確實可以感覺到,我們經歷了同樣的世界變化──至少一同見證了蘇聯解體,也一起目睹網路與智慧手機的誕生。
也如第一章中的布雷利和紀新訪問,本書最後幾篇訪問中的伽佛利佑克、阿芙蒂耶娃、王羽佳和張昊辰,其實認識已好一段時間。之所以選在截稿前才正式訪問,就是希望成果盡可能貼近他們的當下發展。也因為具有一定默契,內容或許格外真心。類似情況也出現在安寧、簡佩盈與嚴俊傑的更新版訪問。安寧與簡佩盈是本部分唯二年長於我的受訪者,但因為實在認識甚久,只好委屈他們被我當成平輩。
第二章訪問的另一特色,是亞洲鋼琴家比例極高,而這著實反映當今國際樂壇現況。非常高興,《遊藝黑白》能有這樣的收尾,尤其以1990年出生的張昊辰作結。鑑於人生發展起伏多變,我原本不打算收錄30歲以下的受訪者,但張昊辰是想當然耳的例外。至於為何破例,訪問本身就是最好的答案。
也從亞洲鋼琴家,最後我想談談自己的心得。
台北雖非文化沙漠,音樂活動的頻率仍不能和國際大城相比,許多名家甚至從未來過台灣。小時候我常想,如果我人在紐約、倫敦、巴黎等藝文都會,我就可以聽到最知名的音樂家和最好的演出,親眼見到唱片裡那些顯赫人物,那該有多好。
等到自己真的在波士頓與倫敦生活過,才發現事實並非全然如此。
在西方,大家熟知常見的,總是某些固定面孔,可是還有很多傑出音樂家,由於種種緣故,不見得能在西方成名或成為主流。透過錄音、錄影,我認識了諸多西方音樂家,但我認識的優秀東方音樂家,即便藝術成就毫不遜色,甚至造詣猶在其上,卻常不被歐美所知。我知道西方知道的,又知道西方所不知道的,還因此過濾掉許多似是而非的偏見。繞了地球一圈,才發現生長在台北雖有限制,限制中仍有幸運。
來自台灣的另一好處,在於這是音樂市場並未被唱片與經紀公司掌控的土地,音樂出版更沒有限制。在出版公司支持下,我的寫作沒有篇幅規定,也無商業考量,更可以透過訪問提出自己的觀點。
是的,自己的觀點。
鄧泰山曾表示,他愈來愈喜歡在亞洲國家演出。無論是在越南、台灣或日本,他都覺得聽眾能更理解他的音樂。也請讓我再一次引用韓國鋼琴巨擘白建宇,在訪問中的這段自我審視:

   基本上我認為音樂就是音樂,但有時候我也試著把我的東方觀點與藝術認
  知帶入我對西方音樂的詮釋。東西方的生活、文化和教育都不同,但我們還
  是可以把東方最精緻的想法與智慧介紹給西方,甚至是透過西方音樂來介
  紹。舉例而言,「線條的圖畫」、「無為的意義」、「寂靜的聲音」、「留
  白的美學」,這些非常東方的概念皆能在我的詮釋中出現,它們也和西方作
  品配合得極好,彼此沒有扞格。

我相信,亞洲有屬於自己的欣賞角度與聆聽觀點,我們更該有屬於自己的聲音。這並非要扭曲西方經典音樂,或恣意比附解釋,而是在努力深入了解後,以我們的文化豐富古典音樂的內涵,為這門藝術開創更寬廣的表現可能,探索更深邃的精神層次。「距離一樣遠,也就一樣近。」無論是指揮名家呂紹嘉(NSO國家交響樂團音樂總監),或本書中的諸多受訪者,皆表示過這樣的概念。只要我們夠虔誠謙虛,也夠積極認真,亞洲音樂家與愛樂者可以深入各類音樂,比西歐諸國彼此之間更沒有距離。
音樂世界浩瀚無涯,鋼琴演奏奧妙精深,即使訪問了108位鋼琴家,這仍只能說是探索的開始。「祝你閱讀愉快、賞樂愉快」,訪問就要結束,讓我再獻上一次祝福。珍重,再見。
……

張昊辰(Haochen Zhang, 1990-)
1990年6月3日出生於上海。5歲即於上海音樂廳.辦獨奏會,6歲和上海交響樂團演奏莫札特《第二十一號鋼琴協奏曲》。他曾就讀上海音樂學院附屬小學,後至深圳跟但昭義學習,2005年至柯蒂斯音樂院跟葛拉夫曼學習。他於2002年獲得柴可夫斯基青少年音樂比賽鋼琴組冠軍,2007年獲中國國際鋼琴大賽冠軍,2009年更獲范‧克萊本鋼琴大賽冠軍,國際聲名鵲起。張昊辰技巧精湛、音色優美,詮釋見解深刻細膩,又有寬廣曲目,是當今樂壇最出色的青年音樂家之一。2017年獲費雪事業獎(Avery Fisher Career Grant)。

焦元溥(以下簡稱「焦」):非常感謝您接受訪問。首先可否談談您學習鋼琴的緣起?聽說這和令堂學英文有關?

張昊辰(以下簡稱「張」):是的,她那時正在學英文,愛好閱讀《讀者文摘》,有次她看到一篇報導,標題大致是「學習鋼琴是提高兒童智力的最佳捷徑」。我父母不是古典音樂迷,但家裡本來也就會播些交響樂,只是沒有什麼鋼琴曲。那篇文章認為,鋼琴演奏對左右手的運動訓練幾乎相同。如果右手開發左大腦,左手開發右大腦,那就是均勻開發;這和別的樂器不太一樣。我屬於中國典型獨生子女的一代,是父母未來唯一的希望,因此孩子的智力發育格外重要。此外,我小時候性格比較孤僻,喜歡一個人玩,其他孩子在操場上運動,我會自己在角落跑步、轉圈。我媽就想,鋼琴有益於腦力開發,而孤僻的孩子可能腦海中有自己的抽象世界,音樂或許可以填補它,成為腦海中的玩伴?這就是我開始學琴的契機。

焦:但您是否很早就展現出音樂天分,例如聽到樂曲就很有反應呢?後來又如何學習?

張:我小時候中國剛引進卡拉OK,各種各樣的歌曲,多數還是台灣來的。我聽父母唱,回家路上就把他們唱過的歌曲又唱出來,這應該有音樂天賦吧。我不到4歲就開始學鋼琴,9歲考入上海音樂學院附小,11歲搬到深圳跟鋼琴教育家但昭義老師學了4年;15歲考進美國柯蒂斯音樂學院,後來基本上定居美國。

焦:您現在怎麼看在中國所受的鋼琴教育?

張:中國那時有非常嚴謹的一套技巧訓練方法,包括老師對樂譜的各種要求。雖然可能比較閉塞,但很有系統,會培養孩子對自己演奏的批判性。無論從音樂、技術、音色或基本功來說,我受到的教育都很關鍵,而我絕非特例。當然到了西方之後又開啟了新的天地,那是我找到自己個性的過程,但奠下堅實基礎無疑極為重要。

焦:很久以前,我在網路上看到您13歲彈蕭邦《E小調鋼琴協奏曲》的錄影,非常驚訝,覺得影中人天生就註定要成為鋼琴家。但令堂如果原以增進孩子的腦力為學琴出發點,那不見得會特別指望您成為鋼琴家。您才華過人,學其他科目大概也會有好成績。何時您覺得自己該專注於音樂,要以演奏家為志業?

張:這要分幾個方面來說。我小時候學琴進度很快,學琴一年多就可背譜演奏巴赫《二聲部創意曲》全集以及莫札特和海頓的奏鳴曲,當時一位外國專家參觀幼稚園,一連聽了我近十首巴赫作品而大為驚嘆,此事使園方和我的啟蒙老師產生了給我辦獨奏會的想法。那時我才5歲,完全不知道那是什麼,也沒有壓力。但即便如此童稚,開獨奏會之後我聽到許多讚譽,隱約覺得鋼琴雖然只是一個愛好,但似乎會成為我人生中非常重要的一部分。考入上音附小之後,按理說這算進了音樂專業的門,但我還是頗感糾結,因為我特別喜歡文化課,鋼琴像是空氣,雖然重要,卻不太能感覺到它的存在,對文化課才有火一樣的熱情。我很喜歡歷史,也愛讀科普書,天天抱著各種百科全書看,還想以後當科學家。然而我的專業老師特別鼓勵我往音樂深造,說程度這樣好,不學太可惜了,我也就懵懵懂懂地繼續學。音樂在我人生好像一個預設,就這樣發生了,這在我潛意識當中雖然一直存在,但我始終沒有自我認定要當音樂家。真正有這樣的感覺,要當音樂家、藝術家,那是在進入柯蒂斯之後。

焦:為何會有這樣的變化?

張:柯蒂斯是非常小的學校,不過160人,鋼琴課也就是20人上下,但學生來自世界各地,彈法相當不同,也都很有想法,讓我大開眼界。在國內,基本上一位老師的班上呈現的就是一個系統的教法。聽大師彈,雖然各家各派很不同,但對孩子來說那畢竟遙遠,刺激與影響比不過同齡人所呈現的不同,因為那可以直接對照到自己身上。有了比較,我開始想我該怎麼彈,什麼是我和他們不一樣的,我對音樂能說什麼、能貢獻什麼。雖然不能說是成熟的意識,但「我是誰,我
能做什麼」的自覺開始甦醒了。

焦:剛剛您提到小時候喜歡一個人玩,有享受獨處的方式。我想和其他樂器比起來,鋼琴家更需要有這種本事,要能享受孤獨,在琴房裡練琴。但這樣的個性到了柯蒂斯,是否也有改變?

張:我以前練琴經常「偷懶」。我常利用分手練習時看書,右手練,左手就捧著書,聽到我媽腳步聲臨門了,就把書藏到鋼琴後面。那時我對鋼琴還是保持著玩心,到了柯蒂斯才意識到「這是自己的事了」。另外,本來家母要陪我在美國念書,誰知再簽被拒,我突然得一個人生活。我在家很受寵,現在得學著自己打理一切,突然覺得我必須要成長了,那是從小孩心智到青少年、成人的第一步。恰巧我又跟葛拉夫曼學習,他的教學比較放鬆,給我很大的發展空間,他不會告訴學生一定得做什麼,很多時候我要自己想「我想做什麼」。他允許學生跟他爭論,允許有不同意他的空間,而這正適合那時期的我。小提琴家史坦曾說過︰「沒有節制,獲得自由不會是真正的自由。」我在中國受到非常系統式的嚴格教育,在需要發展獨立思考的關鍵時期,又到了葛拉夫曼門下,現在想想真是幸運,也充滿感恩。

焦:您之前提過您學曲子愈來愈快,而且是有計畫地自我訓練。比如說您會想上次學類似作品花多少時間,這次可用更短時間學好。這是何時養成的習慣呢?

張:從我第二、三個月學琴就是這樣了。我不是為了挑戰而挑戰的人,其實我可說自己頗懶頗被動,但可能性格孤僻使然,我從小就對抽象事物更有興趣。那麼多音符在譜子上,乍看亂七八糟,卻好像有莫名的規律。就像玩遊戲,這週我可能花幾小時把某曲子背下來,下週我感覺可以背得更快,但要怎樣更快?裡面是不是有更多的奧妙?以前有人問我有無視譜、讀譜或背譜的訣竅,我覺得最好的訣竅就是興趣,我不知道這有多少屬於天賦,但我知道天賦首先離不開興趣。如果這星期老師給的曲子我能背好,下週我能否多背一首?對我來講這純粹是好玩。

焦:如果作品的風格和語彙,與您之前研究的作品都不一樣,您該如何快速找到它的規律?

張:我覺得只要不是完全非調性的創作,或者說只要有調性因素存在,就可以從中找到規律,即使這規律各家不同。我正在學布列茲的《第一號鋼琴奏鳴曲》,這對我就很難,但我相信對所有人都很難,因為它完全沒有任何調性的影射,徹底離開傳統,要背只能靠肌肉記憶。很多現代派作品,即使是荀貝格十二音列的創作,都還是有些許調性因素,可從中找到刺激你直覺、聽覺的記憶方法。人類的聽覺直覺和調性相連,只要有調性,就可找到背譜的規律。

焦:您有非常卓越的演奏技巧。您對技巧學習又是什麼想法呢?

張:我最初學曲子特別注重音樂性,彈琴主要靠樂感。但7、8歲開始,我跟上海音樂學院的吳子傑老師學習,開始比較嚴格的技巧訓練。跟但昭義老師學習,又是對細膩度與音質要求的飛躍。現在回想,和背譜一樣,除了先天條件,我認為技巧能否學好,關鍵仍然在於興趣。技巧中必然有些小環節只適合自己,是老師無法傳授的,如何彈得更精確、更輕鬆,這要靠自己有意識、有興趣地去琢磨。這個天上無法掉餡餅,沒有什麼萬用方法能解決一切技巧問題,有些東西是你有多少興趣,付出多少心血,才會有多少收穫。

焦:您對技巧有任何個人目標或期許嗎?

張:我覺得技巧最高的要求,就是它怎麼服務於你的個人風格。如果看世上鋼琴大師,讓我們最能記住的,通常都是技巧和音樂完全結合為一的。如果只是八度彈得特別響、三度跑得特別快,其實沒有真正的表達力,因為這不能突出演奏者的個性與風格。此外,我把技巧分為硬技巧和軟技巧,前者是能多快、多響、多精準等等,後者則包含觸鍵的體系,音質、色彩的變化與控制。這都屬於形塑個人風格的關鍵要件。

焦:在技巧和藝術的表現上,您是否也受到前輩藝術家的啟發?

張:我到美國之後特別喜歡普萊亞和魯普,聽很多他們的錄音。到了19歲左右,我開始聽很多老錄音。我小時候聽拉赫曼尼諾夫的錄音,覺得音質很差就不想聽。但19歲以後再聽拉赫曼尼諾夫、柯爾托、費利德曼、莫伊塞維契,卻感受到一片新天地。我覺得從1960年代開始,鋼琴演奏愈來愈脫離個人化。現在一般聽到的,其實是相當遵循原譜的方式。原譜本身作為文本,意義仍然重要,但若整體潮流如此,就陷入缺乏多元化的局面。那麼多人彈同一首曲子,但處理就是那幾種,對作曲家甚至鋼琴演奏創造性的看法,完全服務於原譜。譜面凌駕一切,個性、創造性、自由度等等都在下面。以前的鋼琴家可以極個性化地處理音樂,可以那麼不同,甚至可以彈那麼多錯音,不在乎精準度,但演奏中的音樂魅力,透露出那時代一種更自然、隨興的情懷,或者一種精神面貌,這是我應該發現卻一直沒有發現的世界。我們不可能去複製過去年代的演奏,但其演奏中的性格,需要現在的音樂家去學習並重視。現在的演奏多半像是呈現一個框架,把作品擺設出來,但隨興自發,或許才更像藝術該有的樣子。我喜歡的指揮家,例如福特萬格勒和孟根堡,以及大提琴家卡薩爾斯,都是這樣的藝術家。

焦:您19歲就得到范‧克萊本大賽冠軍。一下子從學生變成獨奏家,要展開演奏事業,您那時覺得自己準備好了嗎?

張:由於個性懶,得到冠軍後我並沒有特別興奮,甚至覺得回費城好好上學不是很好嗎,幹嘛一年要彈70場這麼累?這種被推上舞台的感覺,我不覺得很自然。但真正演出之後,也就慢慢適應,也發現演出仍舊是自己最愛的事。走到舞台上,看到自己的存在帶給別人很多收穫,尤其是我想傳達的被接收了,彼此心領神會,那是種特別幸福的感覺,也了解作為音樂家真正的意義。即使旅行奔波、行程規劃並不自由,但好的一面最終還是遠遠大於不好的一面。

焦:那您怎麼看參加比賽這件事呢?

張:比賽做為促進學習的動力,當然很有益處,能幫助我認真檢討需要改進的地方。比賽過程中聆聽別人的演奏,也能學到很多。然而比賽所強調的競爭性,把演奏當成運動,又是不好的一面。種種非音樂性,甚至會傷害音樂的情緒,像是競爭心、好強心,都會透過比賽暴露出來。然而克服這些心魔的途徑,又恰恰是音樂本身。如何在比賽中鍛鍊心志,對抗這些非音樂性的心態,就至為重要,或許又是更大的考驗。

焦:很多年輕音樂家,即使事業發展良好,還是會患得患失:萬一明年沒有今年這麼多音樂會怎麼辦?下一樂季合作的樂團不知道如何?您是否曾擔心過這些?

張:一定程度的擔心肯定有。我雖然懶,但那是對生活中的實際瑣事;對我想做的事,我一點都不懶。如果今年演出沒有去年多,我可能會有點焦慮,但這心情馬上就會過去,因為我可以花更多時間做我想做的事、學更多想學的曲子、讀我想讀的東西等等。唯一會讓我覺得遺憾的,就是沒辦法分享更多,把練琴心得分享給聽眾。演出機會少些、曝光率少些、經濟來源少些,這些對我來講影響倒不是很大。

焦:您有長期的曲目規劃嗎?可曾考慮選擇某些作曲家當成演奏主力,成為個人的專屬標籤?

張:我還是希望多彈一些協奏曲,累積多一些隨時能拿出手的作品。至於獨奏會,我倒沒有特別宏偉的長遠規畫,也沒有要專攻某些作曲家,我知道自己每一個階段都會有不同的興趣和側重點,這是當下的自己都無法預測的(當然我對德奧音樂的熱愛從未改變)。我更重視的,是讓每場獨奏會曲目設計都呈現不同視角。雖說獨奏會的良窳,最終還是取決於演奏的品質,但某種程度上也取決於所提供的敘事角度。每首曲子是獨立的生命,但在演奏會中和其他樂曲串聯在一起,它們就變成一個更大的生命體的一部分。演奏者必須同時呈現兩者,個體要好,整體敘事角度也要好。曲子放在不同的脈絡或位置,絕對會體現出和你單獨聽它所不一樣的情境。演奏家是二次創造者,而二創應該有很多面向,包括曲目設計。

活動