格列佛遊記 | 誠品線上

Gulliver's Travels

作者 強納森.史威特
出版社 知己圖書股份有限公司
商品描述 格列佛遊記:★英國衛報百大最佳文學小說TOP3★★愛丁堡藝術節最佳奇幻政治文學★一本精采豐富,趣味十足的書,迷人夢幻的孩童讀物,是名著也是寓言。──讀者百科格列佛是

相關類別

內容簡介

內容簡介 ◎英國衛報百大最佳文學小說TOP3◎愛丁堡藝術節 最佳奇幻政治文學一本精采豐富,趣味十足的書,迷人夢幻的孩童讀物,是名著也是寓言。 ── 讀者百科格列佛是一名醫生,喜愛航海冒險,有日終讓他成了船醫,跟隨著水手們周遊列國,直到有次航行遇上了暴風雨,船隻觸礁破裂,他漂流到一個島上,醒來時發現自己全身都被繩索綁住,連頭髮都被牢牢地盯在地面上了。周遭全是手掌般大小的小人。在小人國,格列佛成了巨人,成了小人國世界的英雄,他幫助小人國對抗鄰國,立下功勞,然而卻遭小人國的諸位大臣忌妒,甚至惡化了國內兩黨長久以來的歧見,格列佛不得不趕緊逃離小人國回到故鄉。然而不到兩個月,他又再次出海,這次他闖入巨人國的世界了!格列佛在巨人國裡成了小人,被農夫發現,陪伴農夫家的女兒玩耍,還被帶到酒吧的桌上雜耍表演。皇宮內聽說有這一號人物,便讓農夫帶到皇宮去了。格列佛在皇宮內深得君主和皇后的歡心,每次外出遊玩也都驚險萬分,要逃離大狗、大鳥甚至是……大青蛙!

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介強納森.史威特Jonathan Swift 自幼喪父,求學時跟著叔父。成年求職先後擔任私人秘書與牧師。後來成為愛爾蘭都柏林聖派屈克教堂的主持牧師,並以多個筆名發表著作《格列佛遊記》、《一個溫和的建議》、《桶的故事》等,他也為當時的輝格黨和托利黨著寫政治文宣手冊,是當時最具代表性的英國文學諷刺作家,擅長詩歌體與青少年著作。逝世後留下一筆財產成立聖派屈克醫院,至今仍作為精神疾病醫院營運著。■繪者簡介黃郁菱 Baobude 一個啃繪本長大的畫畫人。努力讓自己創作出不分年齡都覺得「好玩」的作品中。著有《祖靈的記號》、《聽!麼个聲?》■譯者簡介張惠凌熱愛文學與藝術,喜好閱讀與旅行。曾任秘書、主編,現為專職譯者。譯有《再見小王子》、《浮標》、《原來如此》等書。

產品目錄

產品目錄 小人國遊記第一章 暴風雨漂流第二章 小人國搜查口袋第三章 鬆綁巨人第四章 參觀小人國第五章 搶奪敵國艦隊第六章 在小人國的生活第七章 巨人彈劾書第八章 啟程返家巨人國遊記第一章 誤闖巨人國第二章 出門表演第三章 住進皇宮第四章 專屬小房間第五章 驚險記第六章 巨人國皇帝第七章 被老鷹叼走

商品規格

書名 / 格列佛遊記
作者 / 強納森.史威特
簡介 / 格列佛遊記:★英國衛報百大最佳文學小說TOP3★★愛丁堡藝術節最佳奇幻政治文學★一本精采豐富,趣味十足的書,迷人夢幻的孩童讀物,是名著也是寓言。──讀者百科格列佛是
出版社 / 知己圖書股份有限公司
ISBN13 / 9789864432677
ISBN10 / 9864432672
EAN / 9789864432677
誠品26碼 / 2681457544002
裝訂 / 平裝
頁數 / 200
語言 / 中文 繁體
級別 /
開數 / 25K

試閱文字

產品試閱 : 小人國遊記



第一章 暴風雨漂流

我叫格列佛,先後在兩艘船上當外科醫生,多次航行到東印度群島和西印度群島。閒暇時,我閱讀了許多經典名著;船隻靠岸時,我會觀察當地的風俗民情,學習著他們的語言。

有一回,我登上了「羚羊號」,起初航行一帆風順……

然而途中,船被強烈的暴風雨吹到撞上了礁石,船身立刻爆裂,我和五名船員將小船放到海裡,盡全力划離大船和礁石,大約划了九英里遠,我們力氣耗盡,無法再前進了,只好任憑海浪擺佈,忽然吹來一陣狂風把小船掀翻了。

我不知道船上其他人後來怎麼了,我聽天由命地游著,任憑風浪將我往前推進,不時地以腳尖探尋,但是一直踩不到底,眼看就要完蛋了。再也無力掙扎時,突然腳踩到地了,暴風雨也已經大大減弱,海底坡度很小,我差不多走了一英里才上岸,那時大約是晚上八點,我又繼續往前走了將近半英里,但是沒有見到任何房屋或居民。我疲憊到了極點,非常想睡覺,於是在草地上躺了下來,草很短很軟,記憶中我從未睡得如此酣沉。

醒來時正好是黎明,想站起來卻動彈不得,我仰躺著,發現自己的手和腳分別被牢牢地綁在地上,頭髮也同樣被綁著,從腋下到大腿,身上全都被細繩子橫綁。周圍響起一陣吵雜聲,可是我除了天空什麼也看不到。過了一會兒,感覺有什麼東西在我的左腿上蠕動,輕輕地向前移,越過我的胸脯,來到了我的下巴,我盡力往下看,發現周遭盡是身高不到六英吋、手持弓箭、背負箭袋的小人們,我驚訝萬分,大吼了一聲,他們嚇得落荒而逃。其中有幾個急著從我的腰部往下跳,結果受傷了。

但是不一會兒他們又回來了,而且其中一個還走到能看清我整個臉的地方,舉起雙手,抬起雙眼,一副驚訝的模樣,他用刺耳卻清晰的聲音高喊著。我努力掙扎著,扯斷了繩子,我把左臂舉到眼前,看清楚他們綑綁我的方法,再用力一扯,雖然十分疼痛,但還是將綁住我左側頭髮的繩子扯鬆了一點,這樣我的頭大概可以轉動兩英吋。

這時他們又跑掉了。我聽見其中一個人大喊一聲,像是一道命令,隨即有一百多支像針一樣的箭射中我的左臂,非常疼痛;他們又向空中射了一陣,我猜想有許多箭落到身上,有些則落在臉上,我趕緊用左手去遮擋。一陣箭雨過後,我痛得呻吟起來,掙扎著想脫身,他們便向我發射更多的箭,有幾個還試圖用矛來刺我的腰,幸虧我穿著一件牛皮背心,那些矛刺不進去。我想現在最好乖乖地躺著,就這樣等到夜晚,因為我的左手已經鬆綁,可以很輕鬆地逃脫。至於那些居民,如果他們都長得和我看到的一樣,那麼就算他們派來最強大的軍隊,也不會是我的對手。但是命運卻不如我所預測。

當這些小人發現我安靜下來,就不再放箭了,不過人數增加了。我的右耳聽到敲敲打打的聲音,持續了一個多小時,我盡可能地把頭朝那個方向轉去,看見一個離地面一英呎半高的平臺,旁邊還靠著兩、三道梯子用以攀登。平臺可以容納四個人,其中站著一個看起來身分地位很高的人,他發表了一長串演說,但是我一個字也聽不懂。他看起來像個中年人,比跟在他旁邊的三個人都來得高,那三個人中有一個是侍從,身高似乎只比我的中指略長一些,正捧著那人拖在身後的衣襬;另外兩人則分別站在他的左右扶著他。他是個十足的演說家,我看得出來他用了許多威脅的語句,有時也提出承諾,並且說了一些表示同情與友好的話。我態度極為恭順地答了幾句,並且舉起左手,雙眼注視著太陽,請它為我作證。從我離船到現在,已經有好幾個小時沒有吃東西了,由於極度飢餓,再也無法克制不耐煩的情緒,頻頻把手指放入嘴裡,表示我要吃東西。

活動