波西傑克森 5: 終極天神 | 誠品線上

Percy Jackson & the Olympians 5: The Last Olympian

作者 Rick Riordan
出版社 遠流出版事業股份有限公司
商品描述 波西傑克森 5: 終極天神:《紐約時報》、《出版者週刊》暢銷排行榜第一名翻譯成全球三十餘國語言版本(法、德、義、英、俄、西、日、韓、泰、瑞、波、希……)電影版權已由美

內容簡介

內容簡介 【美國酷炫奇幻大作】 ★《紐約時報》、《出版者週刊》暢銷排行榜第一名 ★翻譯成全球三十餘國語言版本(法、德、義、英、俄、西、日、韓、泰、瑞、波、希……) ★電影版權已由美國福斯電影公司取得,大卡司大製作,由〈哈利波特〉一、二集導演Chris Columbus與〈史瑞克〉編劇Joe Stillma合作,預定2010年上映,精采可期。(電影上映前,中文版全系列五冊出齊) ★本系列在美國自2005年出版第一冊起到2008第四冊,一路如旋風般橫掃各大暢銷排行榜及重要圖書獎項。 【本書內容】 克羅諾斯軍隊在招募更多神與混血人加入後,勢力變得更加強大。混血營花了一整年的時間,準備與泰坦巨神決一死戰,即使他們深知打贏這場戰爭的機率渺茫。 正當天神們努力遏止破壞力強大的怪物泰風入侵,克羅諾斯趁隙朝天神的地盤紐約市進攻,使奧林帕斯山陷入無人看守的狀態。現在,就靠波西和一群年輕的混血人軍隊來阻止這一切。 除了精采絕倫的正邪對戰,在眾所期盼的〈波西傑克森〉精采大結局《終極天神》中,波西十六歲的生日預言即將揭曉,波西必須面對的還有自己的命運。

作者介紹

作者介紹 雷克‧萊爾頓雷克‧萊爾頓 (Rick Riordan)美國知名作家,寫過膾炙人口的小說,其中的〈特雷斯‧納瓦荷〉系列曾勇奪推理小說界的愛倫坡、夏姆斯、安東尼三大獎項;他也是〈The 39 Clues〉系列的策劃者與作者之一。萊爾頓早期是一位英文老師及小提琴演奏家,從事教職達十五年之久,對於青少年、校園生活及教育議題有相當程度的了解和熱情。他同時也是兩個男孩的父親,兒子還是〈波西傑克森〉系列的重要推手呢!〈波西傑克森〉系列出版後,不但榮登《紐約時報》暢銷書排行榜冠軍,更席捲《出版者週刊》、《洛杉磯時報》與全美獨立書店排行榜。此後萊爾頓的邀約不斷,行程滿檔,無論美國、英國,甚至地中海的馬爾他島都走透透。美商二十世紀福斯影片公司已高價買下電影版權。萊爾頓目前和太太及兩個兒子住在美國德州的聖安東尼奧。想進一步了解雷克‧萊爾頓或波西的相關資訊,請上他的個人網站:http: www.rickriordan.com。

產品目錄

產品目錄 給台灣讀者的一封信【序一】跟著波西,尋找勇氣【序二】跟著〈波西傑克森〉進入西方文明的源頭【序三】所有人類的好朋友【序四】魔力閱讀,獨一無二的感動主要人物簡介曼哈頓戰場圖 1.與炸彈同船2.海底宮殿3.完整預言4.金屬壽衣5.影子旅行6.烤焦的餅乾7.奧菲斯之門8.浸泡在冥河中9.雙蛇救命10.河神幫幫忙11.斷橋12.糟糕的約定13.泰坦的禮物14.飛天豬15.奇戎辦派對16.巨大的「驚喜」17.銀色手鍊18.黑色地下大軍19.奧林帕斯之戰20.贏得大獎21.綁架黑傑克22.解脫的木乃伊23.說再見嗎?

商品規格

書名 / 波西傑克森 5: 終極天神
作者 / Rick Riordan
簡介 / 波西傑克森 5: 終極天神:《紐約時報》、《出版者週刊》暢銷排行榜第一名翻譯成全球三十餘國語言版本(法、德、義、英、俄、西、日、韓、泰、瑞、波、希……)電影版權已由美
出版社 / 遠流出版事業股份有限公司
ISBN13 / 9789573265955
ISBN10 / 9573265958
EAN / 9789573265955
誠品26碼 / 2680474638008
頁數 / 416
開數 / 正25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 除了精采絕倫的正邪對戰,在眾所期盼的〈波西傑克森〉精采大結局《終極天神》中,波西十六歲的生日預言即將揭曉,波西必須面對的還有自己的命運

試閱文字

推薦序 :

(本文作者為本書翻譯譯者)
什麼樣的故事可以流傳千年?英雄?神怪?還是永遠不變的自我追尋?希臘神話回答了以上各種質問。即使神話中的人物個性或是故事發展,隨時空不停轉變與調整,卻依舊保有引人入勝的特質,即便現在這個新的時代。


千年前的希臘神話並未跟著希臘文明衰傾、羅馬帝國滅亡而隨之消逝,不但成為西方文學、藝術的根源之一,也繼續悠遠流傳至今。希臘神話裡最為人印象深刻的特色,當屬那些充滿七情六欲的天神,為人謳歌的諸位英雄,以及形形色色的自然界精靈。如此豐富的神話,除了神話故事集之外,是否有可能以另一種嶄新的方式詮釋呈現?


於是,在二○○五年,雷克‧萊爾頓帶著他筆下的混血英雄波西‧傑克森,以一系列的冒險故事,引領讀者認識或重新複習多采多姿的希臘神話世界。從第一集《神火之賊》開始,萊爾頓就已經完成這個希臘天神與現代人類並存的世界架構。他清楚交代了奧林帕斯山何以仍舊存在至今,也不避諱是否與當今西方主流宗教基督教相抵觸的問題。另外,在這個離婚、家庭結構重組已經不再讓人大驚小怪的現代社會,混血人的背景塑造也在小說呈現了這種現象。


除了作為基礎的希臘神話,希臘文化裡認為英雄必須是凡人、歷經磨難考驗的概念,也透過波西和他的混血人同伴的種種冒險而再現創新。同時,萊爾頓也在書中放入諸多希臘文化的元素。例如,混血人英雄的軍裝和配備可是道地的希臘戰士規格,在混血營接受的也是希臘軍事訓練。另外,小說裡總是扮演重要角色並費人猜疑的神諭,更是古代希臘宗教信仰的重心。古代的希臘人在生活中遇到問題,時常會到神廟請求神諭指點迷津,而神廟內的祭司將這些問題上達天聽,再向信眾傳達天神的旨意,不過,這些神諭的含意也往往如故士所描述的一樣模稜兩可。


神話流傳至今,除了豐富性之外,也表達了一種集體意識的反應及個人內心世界的探索。我們閱讀神話看到瑰麗繽紛的奇想,同時也透過神話而探究發掘潛意識的嚮往。神話裡的英雄,因為受到某種召喚啟發,不論願不願意,都得進行一趟漫長的冒險旅程。在旅程中,英雄要面對各種不可能的任務並對抗各種阻撓前進的邪惡勢力,真是艱困又孤獨。但是,英雄的冒險並不孤單,總會有旅伴加入冒險行列,也有出手相助的正義力量。經歷重重挑戰考驗之後,英雄終於完成任務,順利返回家園或是開創人生的新一章。


英雄的追尋,是所有神話一再出現的命題,也是文學的重要主題,所有的冒險故事都是英雄追尋與成長儀式的一部分。克服萬難是證明自己的能力;對抗可怕猙獰的怪物是勇於面對內心的恐懼;完成任務的那一刻,是英雄受到表揚的時刻,也是英雄長大的那一刻。跨過了那條界線,英雄不再弱小畏懼,而是充滿信心與勇氣。


陸續出版的五本〈波西傑克森〉系列小說,讓讀者見證了波西與他的混血人同伴如何歷經重重考驗,完成一次次不可能的任務,也一年比一年更加勇敢、更瞭解自己。在第一集《神火之賊》,波西的母親莎莉拒絕了兒子想要主動為她解決問題的心意時說:「如果我的生命有一點意義,我必須靠自己活出來……自己找到勇氣,你的尋找任務點醒了我。」


也希望所有跟著波西‧傑克森一路冒險至今的讀者,都能找到屬於自己的勇氣。

(本文作者為知名作家)
現今的西洋文學、藝術,乃至於一般民間生活習慣與典故,幾乎都與希臘羅馬的神話有關,因此,若要欣賞西方的藝術與文化,最好能對這些錯綜複雜的眾神關係有些概念。


基於這樣的「認知與學習」觀點,在孩子上國中之前,我就嚐試找一些有關希臘神話的書給她們看,可是她們大部分都看不下去,有的書即便勉強看完,也無法理解希臘眾神複雜的恩怨情仇。一直到〈波西傑克森〉這套精彩刺激的奇幻小說出現,才真正讓孩子看到這些希臘神話裡的人物,彷彿幾千年的時空距離完全消失,這些天神與凡人所生的混血人,真的就在身邊。


主角是個凡人眼中的注意力不足過動症患者,同時也有閱讀障礙,跟著媽媽辛苦的生活著,與「哈利波特」一樣,他發現了自己的詭奇身世,也成為怪物的獵殺對象,同時他也是預言中的神界救星。


這些看似高潮迭起、引人入勝的歷險過程,正是隱喻了少年孩子在成長階段中最關鍵的自我認同的追尋。因為作者全以第一人稱敘述,全書充滿了青少年素有的叛逆與幽默搞笑。這個成績不好,不討人喜歡的孩子,雖然衝動,但是很勇敢又坦率;雖然總是很倒楣卻懂得苦中作樂。這些情節很能引起孩子們的共鳴,因此書中包含的家庭關係、朋友之間的信任、對未來的夢想等學校所謂「生命教育」的重要課程,在不知不覺中就傳遞給孩子了。


家長或老師在幫孩子選書時,往往會挑「有價值」的書,這些書或者是知識含量高,或者是主題正確,教忠教孝不怪力亂神。遺憾的是,有時這些選擇,除了無法讓孩子享受到閱讀的樂趣,更恐怕會破壞他們養成喜歡閱讀的習慣。
要讓孩子感受到書中天地的寬廣,唯有從能夠吸引孩子廢寢忘食的書開始。若是家長只著眼於「開卷有益」,專挑表面上有意義而且充滿知識的書給孩子看,那就太可惜了。我覺得書籍可以帶給孩子最深遠的影響是「掩卷」的時候,當孩子看一本書還沒有看完,就興奮地坐立難安想跟你分享,這才是最動人的時刻。


〈波西傑克森〉是一套這樣的書,而且更令家長放心的是,當孩子看完這個故事,也等於上了令人難忘的西洋文化史。

(本文作者為作家)
「天將降大任於斯人也,必先苦其心志、勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,增益其所不能...」這雖然是出自孟子,但是我每次閱讀〈波西傑克森〉系列時,這段話都會一直掠過我的腦海。因為波西與他混血營的朋友們,雖然只是青少年而已,卻從小就不停的在體驗、實踐孟子這幾句話中所代表的涵義。


〈波西傑克森〉系列故事的骨幹,是流傳久遠的希臘神話。由於希臘神話可說是西洋文學的立基點,不論有沒有看過聽過希臘神話的人,都多多少少知道幾位希臘神祇的名字。到處拈花惹草,惹得老婆大人希拉震怒的天神宙斯、海神波塞頓、太陽神阿波羅、智慧女神雅典娜、愛與美的女神維納斯等等,不只是許多文學藝術作品的創作泉源,天上的星座也都跟祂們有很大的關連。


我們所知道的希臘神話及天神故事,只是他們流傳在外的功績或小過,在以千年為單位流逝的時光中,不過是極少的一部分;但是我們卻可以從本系列中,讀到這些隨心所欲,想做什麼就做什麼的天神們的行為,會造成何種後果來讓後人承擔。


波西就是這種狀況下的「產物」,他是海神波塞頓和凡人女子之間所生下來的「混血人」。天神和人類之間的混血兒,通常會有閱讀障礙、會是過動兒,所以在被發現或是自己發覺事實真相之前,上學對他們來說是種災難。可是當他們被帶去「混血營」和同伴宿營,瞭解自己背負著的命運時,更會變得非常無奈,因為只要是混血人,就會像塊強力磁鐵一樣,吸引許多的妖魔鬼怪來挑戰、來行刺,想要用混血人的血與肉換取某種利益……何況波西又很有可能是預言中所說的那個「在十六歲時,會對奧林帕斯帶來重大影響」的人!


於是,波西的日常生活幾乎沒有一刻寧靜,在學期中必需努力克服自己的學業問題,在暑假回混血營受訓時,通常也待不了幾天就得受命出完成某件重大使命。從前我們是在神話中讀到其他「成年」天神們完成的各種任務,現在我們則陪伴著青少年神人混血去超齡挑戰種種「不是你死就是我亡」的重責大任。


我在還是小學生時就看過希臘神話、羅馬神話等各種西洋神話,也發現這對觀察星象、認識星座時很有幫助。等到我讀到《獅子、女巫、魔衣櫥》,走入「納尼亞」的世界中,更是興奮的發現許多原本只在星座、神話中「認識」的角色都是「活生生」、「有血有肉」的。


不過,如果從結合希臘神話與現實社會的寓教於樂,以及融合娛樂、文學與教育為一體的角度來看的話,〈波西傑克森〉更上一層樓。他讓天神們走進凡人的世界中;讓奧林帕斯飄在紐約空中;讓尋找牧神潘的任務與自然保育的議題結合;讓青少年知道只要有心,世界上沒有不能克服的困難。


波西不但是飛馬的好主人、獨眼巨人的好兄弟、羊男的好搭檔,更是我們所有人類的好朋友。

(本文作者為資深譯者)
是什麼樣的奇幻小說,能讓人感同身受又身歷其境?就是〈波西傑克森〉吧!
在凡人世界中,波西是一個有著閱讀障礙與注意力不足過動症的學生,一年換一間學校,交不到什麼知心朋友。他媽媽再嫁的對象是個又臭又懶的傢伙,住在紐約市中心一間又舊又窄的公寓中。這樣的主角設定,也許讓人覺得似曾相識,彷彿是某個故事中見過的角色或身邊認識的某人,又或許就是在成長路上受過點傷的自己。當凡人波西變成天神後代的混血英雄,好像身為讀者的我們也都跟著有了翅膀,可以在現實與神話間飛翔穿梭,在古代與現代間找尋魔力。


在這些人間與神界的故事交織下,不僅刻畫了希臘眾神的面貌與愛恨情仇,也傳達了凡人少男少女的煩惱,令人不禁一再讚嘆作者的筆下工夫。這些似真似幻的故事情節,根植於希臘神話與真正的現實,讓讀者們看著一群有血有肉、衝動有感情的少年英雄男女,用最人性的一面闖蕩神話世界,而整個神話世界又全都發生在現代美國,一些可能你我沒去過卻聽過的地方。


藉著雷克‧萊爾頓的文字,希臘神話不再那麼複雜難懂,眾神的恩怨由來也變得脈絡清晰。除此之外,對於當代西方文明中心的美國,更經由故事描繪出了好幾個最重要的建設與城市,甚至還有社會現象與文明問題。


或許讀者可以輕鬆看待這些古今背景,但正是這樣熟悉與模糊交錯的場景,造就出〈波西傑克森〉系列的特殊魅力。當友情、親情、愛情、成長與學習發生在這些場景,當神界法寶與冥界怪獸不時躍出主角前後,誰還能抵擋〈波西傑克森〉的吸引力?


接連不斷又出奇不意的挑戰,神奇的魔力與超現實的時空,永遠能帶給讀者停不下來的好奇與想像,但〈波西傑克森〉不只是那樣的一套書而已。對反覆咀嚼這套書好幾次的譯者而言,波西的故事不僅是成功的奇幻小說,更是少年成長的紀錄(冒險、有情又勵志)、希臘神話最易懂的現代版、縱橫美國建設的精彩遊記,甚至是人類文明的小回顧。


獨一無二的〈波西傑克森〉,能帶給每個讀者獨一無二的感動。讓我們從不完美的人格、神格與現實世界中,體驗文字的美妙吧。因為真正有魔力的東西,就是「閱讀」。

試閱文字

內文 :

給台灣的年輕讀者:
小心!你手裡握的是一個充滿秘密、魔法和驚喜的故事。打開這本書,你將被帶往未知的冒險旅程。
老實說,我完全不知道我的書〈波西傑克森〉會將我帶到哪裡去。當我第一次把波西這個發現自己父親是希臘天神的男孩的故事告訴我兒子時,我也沒有料到它竟然會變成小說,還出版到全世界去。之後,波西的故事有了自己的生命。誰料想得到希臘眾神在二十一世紀一樣具有影響力,而神話裡的怪物仍然在我們四周,追殺著年輕的混血人呢?


在此還要提醒各位一下。為了避免造成全球恐慌,我必須將波西的故事寫成「虛構小說」,所以你沒有必要相信你(對!我說的就是「你」)可能是希臘天神的兒子或女兒。但是,如果你讀這本書時,感覺到體內的奧林帕斯血液沸騰起來的話,快點保護自己!我們會在混血營為你保留名額,以防萬一。
此時,我們正在努力詮釋著波西其他的冒險,好讓你跟上他的故事。如果你不怕的話,繼續讀下去吧,年輕的混血人。


來自奧林帕斯的祝福  雷克.萊爾頓

世界末日就從一匹飛馬降落在我車子的引擎蓋上開始。
在那之前,我有一個超愉快的下午。就技術上來說,我不應該開車,因為我還要再過一星期才滿十六歲,但我媽和繼父保羅帶著我跟我朋友瑞秋一起,來到這個長島南岸的私人海灘。保羅把他的車Prius借給我們開去繞一繞。
啊,我知道你一定會這樣想:「哇,你繼父也太不負責任了吧……」但是保羅很了解我,他看過我把怪物切成兩半,還有從爆炸的學校大樓裡跳出來,所以他大概覺得開個幾百公尺遠的車,不是我所做過最危險的事。
反正,瑞秋和我正在開車兜風。那是一個炎熱的八月天,瑞秋把一頭紅髮梳在腦後綁成馬尾,身上穿著泳衣,外面罩了一件白襯衫。因為之前我只看過她穿破爛T恤、噴灑了顏料的牛仔褲,所以現在的她,看起來就像一百萬枚古希臘金幣般閃閃發亮。
「噢,在這裡停車!」她對我說。
我們停在可以眺望大西洋的山坡上。海洋一直是我最喜歡的地方之一,但今天的海特別美,綠得發亮、平滑如鏡,彷彿這是我爸為了我們而讓海洋保持平靜。


順便說一下,我爸是波塞頓。這種事他做得到。
「那麼,」瑞秋對我微笑,「關於邀請的事……」
「喔……對。」我試著用很興奮的口氣說。我是說,她邀我去她家在聖湯瑪斯的度假屋玩三天。通常沒什麼人會邀請我,而豪華假期在我家的定義,就只是在長島的一間破舊小屋度個週末、吃吃冷凍披薩、租些影片來看。沒想到瑞秋的家人竟然願意讓我跟著他們一起去加勒比海玩。
不過,我真的非常需要放假。今年夏天是我這輩子最辛苦的日子,就算只是幻想放個幾天假都很誘人。
況且現在隨時都會有大事發生。我正在「待命」一項任務。更糟的是,下週就是我的生日。有預言說我滿十六歲的時候,會有不好的事發生。
「波西,」她說:「我知道現在時機不對,但你永遠都沒有好時機可言吧?」
她說的有道理。
「我真的很想去,」我向她保證,「只是……」
「戰爭。」


我點點頭。我不喜歡談這件事,但瑞秋曉得那是什麼。和大多數的凡人不同,她能看透迷霧――那是一種扭曲凡人視覺的魔法屏障。她看過怪物,她也遇過一些對抗泰坦巨神的混血人和他們的盟友。去年夏天,她甚至目睹被碎屍萬段的克羅諾斯以可怕的新身體從棺材中復活,而她竟然用藍色的塑膠梳子直戳他的眼睛。光因為這一點,我就會永遠敬佩她。
她把手放在我手臂上。「考慮看看好嗎?我們兩天後才走。我爸……」她的聲音在顫抖。
「他讓你不好過?」我問。
瑞秋厭惡地搖搖頭。「他試著對我好,但結果似乎更糟。我爸要我今年秋天去讀克萊倫女子學校。」
「那是你媽以前念的學校?」
「那是遠在新罕布夏州專門給名媛念的蠢學校。你能想像我去念那種菁英學校嗎?」
我承認這主意蠢斃了。瑞秋喜歡都市藝術計畫,她會提供食物給流浪漢,參加像是關於「拯救瀕臨絕種的黃腹啄木鳥」抗議集會那一類的事。我從來沒看過她穿洋裝,實在很難想像她要學著當上流人士。
她嘆口氣。「他想說如果能對我好一些,我就會有罪惡感,然後向他投降。」
「所以他才同意讓我跟你們去度假?」


「沒錯……可是波西,你去就是幫了我一個大忙。如果你能跟我們一起去就太好了。而且我想跟你談件事……」她突然不說話了。
「你有事想跟我談?」我問。「你是說……那件事嚴重到我們得去聖湯瑪斯談?」
她抿一抿嘴。「聽著,你現在先忘了這件事。我們假裝自己是兩個平凡的人。我們出來開車兜風看看海,而且在一起很舒服。」
我感覺得出來有事情讓她心煩不已,但她擺出笑臉振奮精神,陽光讓她的頭髮看起來像一把火般閃耀著。
我們今年夏天常常混在一起。這完全不在我的計畫之內,但隨著混血營裡的事愈來愈嚴重,我就發現自己愈需要打電話給瑞秋,然後離開那裡。我只是需要一些喘息的空間,需要提醒自己還有一個凡人的世界存在,離那些把我當作沙包使用的怪物遠遠的。
「好吧,」我說:「就只是一個平凡的下午和兩個平凡的人。」


她點點頭。「所以……假設這兩個人互相喜歡對方,應該要怎麼樣才能讓這個傻男孩親吻那個女孩呢?」
「噢……」我覺得自己像是阿波羅的神牛一樣,遲緩、愚笨、全身通紅。「呃……」
我不能假裝自己沒有想過瑞秋的事。她這個人好相處多了,比起……另一個我認識的女生。我不用非常小心到底該說什麼話才對,或是搔破腦袋試著了解她在想什麼。瑞秋隱瞞的不多,她讓你知道她的感受。
我不確定下一步會怎麼做……我一時分心,沒注意到巨大的黑色形體從天空飛下,四個馬蹄落在車上,發出砰砰砰巨響!
「嘿,主人,這車不賴!」我腦袋裡的聲音說。
飛馬黑傑克是我的老朋友,所以我很努力地耐住性子,不要為了牠在引擎蓋上弄出的凹洞生氣,而且我也不覺得我繼父會因此氣得七竅生煙。
「黑傑克,」我嘆口氣說:「你來做什麼……?」
等我看到是誰坐在牠背上時,我知道這一天不會就這麼簡單結束。
「喲,波西。」


查爾斯‧貝肯朵夫是赫菲斯托斯小屋的資深指導員,他能讓大多數的怪物哭著找媽媽。他塊頭高大,身上的肌肉是每年夏天在打鐵鋪工作練就出來的成果。他比我大兩歲,是混血營裡最會修理盔甲的工匠。他做過一些了不起的機器裝置。一個月前,他在一輛載滿怪物、準備橫越美國的巴士廁所裡裝了一枚希臘火藥炸彈。就在一隻鳥身女妖沖馬桶的時候,炸彈爆炸了,把一整車克羅諾斯的邪惡爪牙都炸個精光。
貝肯朵夫一身戰鬥打扮。他身穿青銅護胸鎧甲、黑色迷彩褲,戴了一頂頭盔,腰間還繫著一把劍,裝著爆裂物的袋子則掛在肩上。
「時候到了?」我問。
他嚴肅地點點頭。


有個東西哽在我喉嚨裡。我知道會有這麼一天。我們已經計畫了好幾個星期,但我有一點點希望這一天永遠都不要到來。
瑞秋抬頭看著貝肯朵夫。「嗨!」
「喔,嗨!我是貝肯朵夫。你一定就是瑞秋了?波西有跟我說……嗯,我是說,他有提到過你。」
瑞秋挑起一邊的眉毛。「真的?很好。」她看了一眼黑傑克,而牠正在車子的引擎蓋上敲著馬蹄。「我猜你們現在大概要去拯救世界了。」
「算是啦。」貝肯朵夫也同意。
我無助地看著瑞秋。「你可不可以跟我媽說……」
「我會跟她說。我相信她一定習慣了。我也會跟保羅解釋引擎蓋的事。」
我點個頭致謝。我想這大概是保羅最後一次借車給我了。


「祝你好運。」在我還來不及反應時,瑞秋親了我一下。「去吧,混血人,要替我多殺幾隻怪物喔。」
我看著她最後的身影。她坐在駕駛座旁的座位,雙手交叉在胸前,看著黑傑克載著我跟貝肯朵夫迴旋升空,愈飛愈高。不知道瑞秋到底想跟我說什麼,而我也不知道自己是不是還能活到那時候。
「那麼,」貝肯朵夫說:「我猜你不希望我把剛剛那段小故事告訴安娜貝斯吧?」
「喔,天神啊,」我喃喃說著:「你想都別想。」
貝肯朵夫笑了,我們一起在大西洋上直衝雲霄。


我們發現目標時,天色幾乎已經暗了。安朵美達公主號在水面閃閃發亮。這艘巨大的郵輪亮起黃白交錯的燈光,遠遠看去,你會以為只是一艘上頭開著派對的船,而不是泰坦王的總部。你愈靠近,愈能注意到那個船首巨大的人頭像。那是一個穿著希臘長袍的黑髮女子雕像,正被鎖鍊綑綁著,一臉驚恐,彷彿她能聞到自己被迫搭載的那群怪物身上的臭味。
再次看到這艘船讓我緊張到爆。我有兩次差點死在安朵美達公主號上,現在這艘船正往紐約直駛而去。
「你知道要怎麼做吧?」貝肯朵夫在風聲中吼著問我。
我點點頭。我們曾在紐澤西的一處修船廠裡,把報廢的船隻當作目標演練了很多次。我知道我們時間不多,但我也知道,想要趁克羅諾斯還沒開始進攻前就終結他們的行動,這是最好的機會。
「黑傑克,」我說:「把我們放在最低的船尾甲板上。」
「遵命,主人,」牠說:「媽呀,我討厭看到那艘船。」


三年前,黑傑克曾經在安朵美達公主號上被奴役使喚,當時是靠我跟我朋友幫了牠一把才逃出來。我猜牠寧可讓自己像彩虹小馬一樣把鬃毛編成辮子,也不願再回到那裡。
「不用等我們。」我告訴牠。
「但是,主人……」
「相信我,」我說:「我們自己會逃出來。」
黑傑克收起翅膀,像顆黑色流星般向船隻俯衝而去,風聲在我耳邊呼嘯。我看到有怪物在上層甲板巡邏,是龍女、地獄犬和被稱為鐵勒金的人形海豹怪。我們快速閃過,他們沒有一個響起警報。我們朝船尾直衝而下,黑傑克展開翅膀,輕輕降落在最低的甲板上。我從牠身上爬下來,湧起一陣噁心感。
「主人,祝你好運,」黑傑克說:「別讓牠們把你變成馬肉吃了!」

活動