這不是小貓的故事 | 誠品線上

This Story Is Not About a Kitten

作者 Randall de Sève
出版社 三民書局股份有限公司
商品描述 這不是小貓的故事:「不是」是為了更重要的「是」EmilyChan(插畫師、《想念的總和》作者)明明是個關於小貓的可愛故事,作者卻說不是。還不只書名,內文也重複出現「不是

內容簡介

內容簡介 來自作者真實生活經歷,真人真貓的暖心救援故事! 一隻貓、一碗牛奶、一個紙箱,讓人們的生命有了交會的可能...... 是誰?是誰在傷心的喵喵叫? 是誰聽見小貓的叫聲而停下腳步? 是誰好奇的東張西望找著小貓的身影? 是誰倒了一碗牛奶,讓飢餓的小貓可以溫飽? 如果你以為這是一個又餓又髒、孤單害怕,需要一個家的小貓的故事,那你可就大錯特錯了。這並不是發現小貓的某個人的故事,也不是為小貓提供牛奶和紙箱的人的故事。 這個故事和小貓一點關係都沒──好吧,可能有一點點關係啦......但真要說的話,這是一個關於同理、關於接納、關於同心協力的故事。 《紐約時報》暢銷作家和榮獲凱迪克大獎的插畫家,共同暖心創作。 一個微不足道的小動作,帶來的影響遠比你想像中的多。 【本書特色】 ★富有節奏感的字句,隨著字句疊加一步步揭開驚喜結局 作者精心設計如音樂般的韻律文字,透過重複的字句逐漸增多,將角色一個個的串起、故事發展一頁頁的說下去,閱讀節奏輕快而吸引人,十分適合親子共讀,與孩子一起理解故事邏輯! ★我們因對生命的關心而相遇,愛將彼此牽在一起 這本書以小貓為圓心,當每個人都伸出手幫忙,影響也一層層的擴散出去。書最後一頁的對話是這樣的「真不敢相信,你們倆就住在隔壁,我們卻一直沒見過。」這便是這本書的核心,書中一字一句都傳遞出愛和溫暖。 ★仔細看!具有動態感的內頁插畫,色彩生動飽和 相同的街區場景,搭配遠近景的切換、人物的出現,讓你感受身歷其境的畫面動態感。而繪者在畫面的細節度下足功夫,大至房子、車子,小至鞋子,都藏進各個人物的獨特性,值得你細細探索。 【Meow暖心推薦】 ★黃海蒂|藝術家 ★臺北市流浪貓保護協會 ★譚柔|浪浪別哭共同創辦人 ★張舒涵|貓侍CatPool創辦人 ★志銘與狸貓|《黃阿瑪的後宮生活》 ★吳宗憲|關懷生命協會動保扎根教育平台召集人 ★黃筱茵|臺大外文系兼任講師∕童書翻譯評論工作者 【國際各界好評】 「非常適合大聲朗讀,精心創作的文字結合藝術作品,展現了鄰居們快樂的多樣性......向社區的力量致敬。」──《科克斯書評》星號書評 「令人感到振奮和充滿愛的故事。」──《學校圖書館學報》 「既溫暖又風趣。」──《書單雜誌》 「即將揭露的訊息值得等待的。」──《出版者周刊》 *有注音 *推薦閱讀年齡:3歲~7歲親子共讀、7歲以上可自行閱讀。

各界推薦

各界推薦 「不是」是為了更重要的「是」Emily Chan(插畫師、《想念的總和》作者) 明明是個關於小貓的可愛故事,作者卻說不是。還不只書名,內文也重複出現「不是」開頭的造句。讓我想起一位老師曾說,從前的人要描述神(不限宗教),只能以「神不是什麼」的排除法,因為人類的語言難以闡述比我們宏大很多的概念,就怕簡化片面的定義反造成侷限與誤解。於是想,《這不是小貓的故事》可能也是個比一隻小貓更大的故事? 場境設於一個寧靜舒適的社區,湛藍的天空,青鬱的樹木,平整的街道,屋子各有個性,但都給人乖乖的感覺。乖的好感,大概來自繪者乾淨的畫風。色彩溫暖濃厚,構圖平面且平衡,整齊卻不失活潑可愛,是讓人一看便平心靜氣的畫面。 然後,街道上出現一位遛狗的女士,她細心地發現狗狗比平常躁動,原來停在路邊的車底下,躲了一隻落單的小貓!雖然旁白說貓咪又餓又髒,可是小貓瞪著琥珀色的大眼睛,手手折得好好的,一看就覺得好乖好可愛啊!(但我想,這大概也不是關於貓可不可愛的故事。) 激動的大狗靠近小貓,貓咪本能地躬背澎毛,街坊鄰里一個接一個,大家都來關心這隻害怕又孤單的小貓。於是正在搬家的雙胞胎提供了紙箱,健美的小姐穩住大狗,本來在喝茶的大叔獻上一碗牛奶⋯⋯他們小心翼翼地,趴在地上把小貓哄了出來。 接著出現一個暖心的畫面:裝著小貓與牛奶的紙箱上方有許多雙手:塗了指甲油的、長斑的、膚色黝黑的、滿佈皺紋的,還有小朋友的小手⋯⋯具象地呈現人們對一個落難小生命的愛護。小貓獲救後順利被街坊認養,得到一個安全溫暖的家。 這表面上是關於幸運小貓的故事,可是,眾人藉著一個機緣,見證與感受到彼此的善良,讓每個參與者甚至旁觀者都感覺幸福溫暖,人間有愛。而愛的表達包含細心體貼、同心協力,付出與承擔。 讀了這個不是關於小貓的故事,讓我覺得「不是」似乎是個有趣的思考鍛練。試著把一般或表面的認知暫時放下,說不定就能挖掘事件更深層、更廣大,甚至更重要的內涵了。 【Meow暖心推薦】 ★黃海蒂|藝術家 ★臺北市流浪貓保護協會 ★譚柔|浪浪別哭共同創辦人 ★張舒涵|貓侍CatPool創辦人 ★志銘與狸貓|《黃阿瑪的後宮生活》 ★吳宗憲|關懷生命協會動保扎根教育平台召集人 ★黃筱茵|臺大外文系兼任講師/童書翻譯評論工作者 「每一個人付出一點善心,好事能就此成就,不要吝於提供自己善的力量,只要越來 越多人願意,這世間會有更多美好的事發生。」—臺北市流浪貓保護協會 「幫助一隻流浪貓狗好像很難,但其實也可以不難。若大家都能像繪本裡的人一樣,一個人付出一點點自己能做的,那隻原本無家可歸的小狗、小貓,命運就整個大逆轉了! 在台灣,孩子正確對待同伴動物的觀念真的十分欠缺(就連大人也是吧),因此流浪動物才如此源源不絕的惡性循環……推薦《這不是小貓的故事》給父母,請陪著孩子一起共讀,讓幫助同伴動物的種子在『你與孩子』的心中都開始萌芽!也同時讓一直深愛、陪伴著人類的動物,得到牠們該有的回饋吧。」—浪浪別哭共同創辦人 譚柔 「這不是小貓的故事,是小狗的、主人的、鄰居小姐的、雙胞胎的、喝茶叔叔的、社區的,充滿情感的、同心協力的、奇妙的繞了一圈以後讓所有人通通聚在一起的故事。文字洋溢著俏皮又溫暖的情感與韻律,圖像說了更多更多『不是』和『是』的點點滴滴。這本書用嶄新的方式講故事,不是單屬於誰的故事,是我們每一個人讀了以後,嘴角都會上揚的溫馨記事。」—臺大外文系兼任講師∕童書翻譯評論工作者 黃筱茵 【國際各界好評】 「非常適合大聲朗讀,精心創作的文字結合藝術作品,展現了鄰居們快樂的多樣性......向社區的力量致敬。」──《科克斯書評》星號書評 「令人感到振奮和充滿愛的故事。」──《學校圖書館學報》 「既溫暖又風趣。」──《書單雜誌》 「即將揭露的訊息值得等待的。」──《出版者周刊》 【國外讀者一致好評推薦】 「『你會給這本書什麼評價?』『十個!不。一百個!我喜歡它!』來自6歲的夏洛特。」——亞馬遜讀者M. Hughes 「這個故事集結了好文字和引人入勝的插畫,且達到一種平衡,這是非常難得的!」——亞馬遜讀者Sarah H. 「我的姪子們很幸運能讀到蘭朵‧狄‧席夫的書,我們都非常期盼這本新書。大人和孩子們,這是一本關於社區、友善和一點點小貓的故事。如果你手上還沒有蘭朵的書,快去買!」——亞馬遜讀者L. Barra 「太可愛了!這是一本適合任何年齡層的學生學習的好書,因為它適合提出這樣的問題:『如果這本書不是關於一隻小貓,那它是關於什麼的?作者想表達的是什麼?又是如何表達的?』甚至可以讓學生寫下自己的故事『這不是關於一個——』來傳達他們選擇的主題。」——美國Goodreads讀者Jennifer Ingle

作者介紹

作者介紹 蘭朵‧狄‧席夫-著;韓絜光-譯;卡森‧艾莉絲-繪蘭朵‧狄‧席夫 (Randall de Seve)/文《紐約時報》暢銷書榜的作家,得獎繪本包括《小船, 向前走》(小天下)已被翻譯成全球多種語言,由蘿倫‧朗恩所繪。她筆下的所有故事,靈感都來自真實的生活經驗,再透過她的想像力塑造成形。《這不是小貓的故事》靈感即出自一群超級熱心的布魯克林鄰居,合力救援她家汽車底下的一隻小貓的過程。卡森‧艾莉絲 (Carson Ellis)/圖曾為多本童書繪製插畫,包括暢銷繪本《嘟伊答?》、《家Home》(道聲),其中《嘟伊答?》榮獲凱迪克獎和E. B.懷特朗讀獎。她與丈夫柯林‧梅洛伊曾共同著作兒童奇幻小說《荒野叢林》,同時也擔任柯林所組樂團「壓軸樂隊」(The Decemberists)的專屬插畫家,她所設計的唱片封面獲得美國葛萊美獎的肯定。目前與家人居住於俄勒岡州波特蘭市近郊。韓絜光/譯台大外文系畢業,專職譯者。譯有《男孩、鼴鼠、狐狸與馬》、《解憂夢境書》,青少年小說《探險家學院》系列等。譯作賜教seed2341@gmail.com

商品規格

書名 / 這不是小貓的故事
作者 / Randall de Sève
簡介 / 這不是小貓的故事:「不是」是為了更重要的「是」EmilyChan(插畫師、《想念的總和》作者)明明是個關於小貓的可愛故事,作者卻說不是。還不只書名,內文也重複出現「不是
出版社 / 三民書局股份有限公司
ISBN13 / 9786263079267
ISBN10 / 6263079266
EAN / 9786263079267
誠品26碼 / 2682367616001
頁數 / 40
注音版 /
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 22.9X27.9X0.9CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 來自作者真實生活經歷,真人真貓的暖心救援故事!
一隻貓、一碗牛奶、一個紙箱,讓人們的生命有了交會的可能......

試閱文字

自序 : 韓絜光/本書譯者
今天你在路上遇到小動物了嗎?可能是街角散步的花貓,可能是路人牽的柴犬,或是空地晒太陽的麻雀、晃頭晃腦的鴿子、目中無人的八哥;晴天可能有黑冠麻鷺在樹下等著抓蚯蚓,下雨天輪到蚯蚓和非洲大蝸牛出來透氣。仔細看,是不是有一隻斯文豪氏攀蜥溜了過去?春天在花間飛舞的是什麼蝴蝶呢?夏天叫得好大聲的蟬,蛻下的殼還掛在樹上。天氣冷了,樹鵲、喜鵲的羽毛都蓬了起來。如果你家附近有山,說不定抬頭會看到愛叫的大冠鷲在天邊盤旋。

每天在我們的生活周遭,其實有很多生物在活動。不經意看到小動物往往能引起我們欣喜驚呼。有的動物並不需要人介入幫助,只需要我們送上祝福,目送牠們經過。有的可能在人為環境裡落難,需要人稍加幫助,像是落巢的鳥寶寶,需要我們幫忙從暗藏危險的地方移開,放回鳥巢附近,讓焦急的鳥爸媽帶雛鳥回去。撞傷的鳥類或其他小動物,需要我們通報相關救傷單位來救助。又或像這本書裡的小貓,餓著肚子流落街頭,需要人們為牠找個家。但不論是哪一種情況,發現動物的那個瞬間,那種歡喜和關心常常像陽光或漣漪一樣,層層擴散出去。周圍的人往往會停下腳步,順著你的目光看過去。彼此雖然是陌生人,卻自然而然交談起來。

這一本可愛的繪本呈現的,就是這樣一個溫暖層層向外擴散的過程;不是路上某一隻小貓,也不是發現小貓的某個人的故事,而是以小貓為圓心,串連起來的一面網。作者一開頭巧妙利用英語中關係代名詞和關係子句的文法結構來鋪陳故事,形成一種從中心向外發散,又從外圍反覆回到同一個中心的效果。有點像是雨滴,雨滴落在地上泛起漣漪,每一滴的力道愈來愈強,漣漪也擴散得愈來愈大,直到原本不相關的人也注意到發生的事。

因為文法和語言習慣不同,中文不容易用關係代名詞或介係詞呈現出反覆遞迴的效果。該怎麼保留作者設計文字的用心,又兼顧翻譯後的順暢好讀易懂呢?我想了想,決定著重在動詞──因為發現了、看到了、聽見了,所以停下了、找來了、提供了。用動詞的堆疊來呈現最初的小動靜如何引起周圍一連串動作,同時也呼應作者在故事末尾說的,想要結局圓滿,有時就需要我們做出這些行動。


插畫家的圖畫和作者的文字搭配絕佳,用色繽紛鮮明,小黑白貓古靈精怪的表情讓人一眼就喜歡。再看得更仔細一些。街道上,每一戶人家的房屋外觀大小都不一樣,每一輛車的顏色功能都不一樣,每個人的膚色、年齡、性別、髮型、穿著也都不一樣;他們的鞋子不一樣,有球鞋、拖鞋,也有牛仔靴;就連他們伸出的手也不一樣,有人戴手錶,有人戴戒指,有人搽了紅色或藍色的指甲油,有人手毛短,有人手毛長。他們原本可能沒有交集,可能遇到了也不會說話,但現在全部的人都因為一隻小貓,因為對一個生命的關心,因為見義勇為的行動,聯繫在一起了。

最後,翻到開頭再細看一次。除了小貓小狗,圖畫裡還藏著別的動物唷!屋頂上空飛過剪刀尾的燕子、樹上兩隻圓滾滾的黑頂山雀、被嚇到飛起來的鴿子。這是一個豐富繽紛的世界,有各種不同的生物和各種不同的人,只要多點用心、多些觀察、多點行動,你會發現有相通的善良串連著我們。

活動