詩在佛前, 倉央嘉措的詩與人生: 以愛為苦, 以詩為藥……從布達拉宮到流浪山野, 倉央嘉措以情詩見證一場靈魂的覺醒旅程
| 作者 | 吳俁陽/ 古蘇 |
|---|---|
| 出版社 | 崧燁文化事業有限公司 |
| 商品描述 | 詩在佛前, 倉央嘉措的詩與人生: 以愛為苦, 以詩為藥……從布達拉宮到流浪山野, 倉央嘉措以情詩見證一場靈魂的覺醒旅程:是達賴喇嘛,也是流浪詩人,更是一位凡俗的男子他以 |
| 作者 | 吳俁陽/ 古蘇 |
|---|---|
| 出版社 | 崧燁文化事業有限公司 |
| 商品描述 | 詩在佛前, 倉央嘉措的詩與人生: 以愛為苦, 以詩為藥……從布達拉宮到流浪山野, 倉央嘉措以情詩見證一場靈魂的覺醒旅程:是達賴喇嘛,也是流浪詩人,更是一位凡俗的男子他以 |
內容簡介 是達賴喇嘛,也是流浪詩人,更是一位凡俗的男子他以詩書寫生命的真相,以放下完成最深的修行蒼生信仰、人性愛慾、塵世執著……在愛與靈性的邊界上,倉央嘉措以詩書寫靈魂的流放與圓滿之路▎轉世靈童的命運與傳奇 本書講述第六世達賴喇嘛倉央嘉措的一生。他原是西藏一個平凡家庭的少年,被認定為五世達賴喇嘛的轉世靈童,命運因此改變。幼年時的倉央嘉措被祕密送往布達拉宮接受佛法教育,肩負起宗教與政治的雙重責任。然而,宮牆之內的僧侶生活並未能抹去他內心對人間愛情與自由的嚮往。作者以細膩筆觸描寫他在神聖身分與人性欲望之間的掙扎,讓讀者看見一位「聖人」也有凡俗的柔情與痛楚。▎詩與情:世俗中的靈性覺醒 倉央嘉措最為後世傳頌的,不只是他短暫而悲壯的一生,更是那一首首動人的情詩。他的詩語言簡潔卻情感深邃,將愛慾與修行、現世與來生交織在一起,展現出「愛即修行」的哲理。書中大量引用並解析這些詩句,揭示他如何在愛戀中體悟無常,在失落中尋得覺醒。例如他寫道:「那一世,我轉山轉水轉佛塔,不為修來世,只為途中與你相見。」這不僅是情詩,更是一種對生命圓滿的追尋與自我超越的體現。作者藉詩入心,帶領讀者體會靈性與世俗並存的境界。▎愛與自由的代價 身為達賴喇嘛,倉央嘉措的愛情注定無法被世俗接受。書中詳述他與情人瑪吉阿米的相遇、相戀與離別,這段禁忌之戀成為他命運的轉折點。政治鬥爭與宗教權力的糾葛,使他最終被迫離開拉薩,走上流亡之路。此段文字不僅重現了西藏歷史的動盪,也探討「自由」的真正意涵──當一個人願意放下權勢與榮耀,只為追求內心真實的愛與自在,那正是一種最高的修行。作者以溫柔而悲憫的筆觸,描繪出倉央嘉措作為「凡人聖者」的心靈掙扎。▎修行的本質:放下與圓滿 全書的最後部分回歸「修行」的主題。倉央嘉措的一生,表面看似悲劇,實則是一場圓滿的修行。他以詩與行動詮釋佛法的真諦──修行不僅在寺院中,也在愛、痛與放下之中。作者反思:人生的修行不是逃離塵世,而是在經歷人間悲喜後,仍能保有慈悲與覺知。倉央嘉措的故事提醒人們,每一段情、每一次失去,都是通往覺悟的契機。書的結尾讓讀者感受到一種深沉的寧靜,彷彿明白:修行,不過是學會與世界和解,與自己相遇。【本書特色】:本書以詩意筆觸描繪第六世達賴喇嘛倉央嘉措的傳奇一生,融合歷史、宗教與人性探索。作者以情詩為線索,揭示他在愛與信仰、自由與責任間的掙扎,展現出「情即是修行」的深層哲理。本書兼具史實與哲思的敘事風格,使這位「聖者中的凡人」更顯立體,帶給讀者靈性與情感的雙重啟發。
作者介紹 吳俁陽,原名吳小軍,作家、編劇。文風溫婉空靈、清新淡雅,以細膩婉約、情深意切為特點,頗得花間詞派餘風,被讀者推為「新花間派掌門」、「最美詩詞解析第一人」。著有《千古詞帝的山河舊夢,南唐後主李煜的情與愁》、《饒是詩魔,聚散皆愁,白居易以筆墨繾綣的大唐舊夢》、《浮名淺唱,柳永的風月與情愁》等書。古蘇,原名張碩。專欄作家,文字清新優美。曾在報章媒體上發表文字二十餘萬字。
產品目錄 前言第一章 塔爾寺 十地第二章 甘丹寺 輪迴第三章 扎什倫布寺 信仰第四章 色拉寺 愛情第五章 哲蚌寺 掙扎第六章 拉卜楞寺 受難第七章 廣宗寺 涅槃第八章 巴桑寺 夢
| 書名 / | 詩在佛前, 倉央嘉措的詩與人生: 以愛為苦, 以詩為藥……從布達拉宮到流浪山野, 倉央嘉措以情詩見證一場靈魂的覺醒旅程 |
|---|---|
| 作者 / | 吳俁陽 古蘇 |
| 簡介 / | 詩在佛前, 倉央嘉措的詩與人生: 以愛為苦, 以詩為藥……從布達拉宮到流浪山野, 倉央嘉措以情詩見證一場靈魂的覺醒旅程:是達賴喇嘛,也是流浪詩人,更是一位凡俗的男子他以 |
| 出版社 / | 崧燁文化事業有限公司 |
| ISBN13 / | 9786264072601 |
| ISBN10 / | |
| EAN / | 9786264072601 |
| 誠品26碼 / | 2683045161004 |
| 頁數 / | 224 |
| 裝訂 / | P:平裝 |
| 語言 / | 1:中文 繁體 |
| 尺寸 / | 21x14.8 cm |
| 級別 / | N:無 |
自序 : 前言
第一最好是不相見,如此便可不至相戀。
第二最好是不相識,如此便可不用相思。
初識倉央嘉措,只聞其詩而未聞其人。這一首,便是我想要了解他的開始。最好不相見,便可不相戀。這般的無奈,是想要訴說什麼樣的哀愁?心中柔軟的地方被觸及到的時刻,便是淚水汩汩流出、哀傷迸發的剎那。輕輕的、慢慢的撫摸著這幾個字,似乎從來沒有被如此的無奈震撼過。
一直以為,兩人的深吻便會訴說最美好的時刻、兩人的放手便會刻下最刺骨的哀痛。愛情之於每個人都是如此,不管你是高官還是平民,是富豪抑或是乞丐。當你擁有愛情的那一剎那,你便會經歷人生最綺麗的跌宕起伏、最甜蜜的撕心裂肺。然而,就是如此平凡的感受,對於一個佛家的尊者來說,卻顯得那麼的無奈。佛曰:「人生有八苦,生、老、病、死、愛別離、怨長久、求不得、放不下。」
愛別離、求不得、放不下,或許還有怨人生之長久。千思萬緒湧現於同一個弱小心臟中,會迸發出怎麼樣的撕心裂肺和痛不欲生。世間之事總是如此令人無從揣摩,越是深痛刻骨越是淡然若素。越是淡淡的憂傷,越讓人感覺到其中滋味苦澀非常。然而就是在毀滅般的力量面前展現出那一副與世隔絕的淡然,更顯得其力量綿長而耐人尋味。
我們匆匆的來到這個世界,然後又匆匆的離開,在匆匆的感嘆之餘,或許總應該有那麼一刻恬靜。恬靜之時,便會想起那深烙於心的某個人、某些事。某些人,安靜地來到這個世界上,然後便安靜地離開。離開的時候,卻會為大家留下些什麼,例如這細水長流的憂愁、又或是那轟轟烈烈的一段嘶鳴。這些憂愁和嘶鳴,便讓我們匆匆趕路的時候,顯得不再那麼平淡。一個個觸動心臟跳動的聲響源自於他們,終結於來世的某個未知的時刻。
曾經在蘇州某條不知名的河畔駐足良久,那種小橋流水的生活、鳥語清流的感覺,伴著尋找古之先賢足跡的雅趣,是那麼的讓人心中清涼。在這個充滿著物欲的世界中,一片綠葉的價值總是很少人在意。我幻想自己生在此地、長在此處、終老於此間、葬於此處任何一條未命名的河畔,然後漸漸被流水將我殘留在世界上的最後一抹痕跡沖走,也許能留下什麼,也許什麼也留不下。那將會是一種穿越世間一切喧囂的恬淡。
讀過很多種倉央嘉措詩歌的翻譯。最喜歡的還是于道全先生的版本。他沒有自以為是地將倉央嘉措的詩歌重新詮釋,而是單純地翻譯過來,也貼心地把西藏的諺語、故事標註於每首詩的後面。源於斯、止於斯。如此便是最適當的做法。讓讀者慢慢體會最本真、最純粹的倉央嘉措才是最好的。
最好不想見,便可不相戀。最好不相識,便可不相思。
詩寫到此處已經足夠了,無需更多贅述,如此便已然足夠撼動一個跟隨他心靈飄動的痴迷者了。而那句「相見何如不見時」也是源自於此。
但曾相見便相知,相見何如不見時?
安得與君相決絕,免教辛苦作相思。
若非一個「相見何如不見時」的絕美,恐怕重新詮釋這首詩是個完全失敗的嘗試。就連這句絕美之句,也是八分美在語言、二分美在意境。中國的文化中,最美的不是纏綿悱惻的愛情,也不是甜蜜的情話。最美的是那欲拒還迎、欲說還休的感覺。柳三變詞曰:「執手相看淚眼、竟無語凝噎」。美在何處?一個「凝噎」成就了千古的絕唱。執手相看之時,郎情妾意何人不知?那翻來覆去的幾句送別的話早已經被眾人用到爛掉了。既然送別就要說些什麼,那便不再說任何話。因為,情至深處無需多言,也無法多言,任何的話語在那樣的時刻都顯得那麼的脆弱、可笑。
就像這「不相見、不相戀,不相識、不相思」一樣。決絕之後是絕望,還有什麼需要再說的呢?
我試圖在腦海中找尋當時的倉央嘉措,試圖理解他的苦悶,也試圖身臨其境的撫摸一下那飛躍了無數個山山水水的哀愁。
青燈、古佛,或許還有遠處飄來的斷斷續續的木魚聲。嗒、嗒、嗒、嗒。他被迫放棄自己的愛情、他被迫要承受別人寄託在他身上的某種命中注定地期望、他被迫要了解那本不該屬於他又一定要接受的經文、他被迫要成為別人手裡的一枚棋子。他起身踱步,然後又無奈地坐下。他仰望星空,想念她,又覺得自己背叛了佛祖。他低頭冥想,又完全無法心如止水。他心潮澎湃,又只好平靜如往昔。他充滿著無奈,又無力反抗。他絕望的看著一閃一閃跳躍的燈火,隨手撫摸著那顆他最鍾愛的松石手鍊(藏族人認為松石能夠辟邪)。他能感覺到自己內心地掙扎,像是溺於水中渴望呼吸一樣,雙手拍打著水面,拚命的,無法抓到任何讓他感到安慰的東西。他無法喘息、他無法思考、他無法想念、他無法誦經、他無法生存……
千言萬語、千絲萬縷最終化作的不是嘶吼,也不是哀鳴。這結果看起來比我們想像中的更加平淡。他長長的舒出一口氣,微微的笑了笑,像是在嘲笑自己,然後搖了搖頭,提筆寫下了感動了無數人的一段小詩。
我們嘲笑蚍蜉撼樹,卻不知,撼動人們心臟的往往是那些柔弱的事物。小的時候每次讀到「蚍蜉撼樹」之處便深感其中滋味實在讓人覺得有些悲涼。「蚍蜉」無力改變命運、無力改變自身、或許也一定無力改變結局。可是,這又能怎麼樣呢?牠只是個小蟲子而已,竟然有撼動一切的想法。我想,牠終於還是沒有撼動大樹的。但是,牠卻撼動了我的心。
就像倉央嘉措一樣。他無法撼動桑結嘉措為他帶來的人生、他無法撼動五世達賴為他帶來的命運、更加無法撼動宗喀巴為他帶來的信仰。他像一隻小蟲子一樣,奮力的拍打著他的翅膀,扭動著他的觸角。這樣的勇敢沒有改變任何事,僅僅是撼動了數以萬計的心而已。這是一件甜蜜的事。想一想,數百年來,那數以萬計的心臟中流淌著多少沸騰的血液,而這還僅僅是開始而已。
既然這只是開始,那我們就不妨從開始說起吧。
內文 : 第一章 塔爾寺 十地
住在十地界中的,
有誓約的金剛護法,
若有神通的威力。
請將佛法的冤家驅逐。
塔爾寺位於青海省西寧市西南處的魯沙爾鎮。因其先有塔後有寺而得名。創始人為宗喀巴,是藏區黃教六大寺院之一。當然,它也是最早的一個。藏語稱為「袞本賢巴林」,意思是「十萬獅子吼佛像的彌勒寺」。塔爾寺始建於明朝嘉靖年間(西元1379年),距今已經有六百餘年,占地六百餘畝。寺院建築分布於蓮花山的一溝兩面坡上,殿宇高低錯落,交相輝映,氣勢壯觀。位於寺中心的大金瓦殿,綠牆金瓦,燦爛輝煌,是該寺的主要建築。它與小金瓦殿(護法神殿)、大經堂、彌勒殿、釋迦殿、依詁殿、文殊菩薩殿、大拉讓宮(吉祥宮)、四大經院(顯宗經院、密宗經院、醫明經院、十輪經院)和酥油花院、跳神舞院、活佛府邸、如來八塔、菩提塔、過門塔時輪塔、僧舍等建築形成了錯落有致,布局嚴謹,風格獨特的宏偉建築群。寺廟獨具匠心地把漢式三簷歇山式與藏族簷下巧砌鞭麻牆、中鑲金剛時輪梵文咒和銅鏡、底層鑲磚的形式融為一體,和諧完美地組成一座漢藏藝術風格結合的建築群。由於塔爾寺為宗喀巴首建之寺,更成為了藏傳佛教之中最有影響力的黃教的聖地。塔爾寺不僅是喇嘛教聖地,而且是造就大批藏族知識分子的高級學府之一。寺內設有顯宗、密宗、天文、醫學四大學院。此外,它還以酥油花、壁畫和堆繡聞名於世,號稱「塔爾寺三絕」。
古剎、鐘聲。僅僅是想像,心中便自會有清泉湧出。我本是俗世中飄蕩的一粒無根的灰塵,飄過之處留不下一絲微痕。倘若有幸於此處駐足,便將這一生的流浪都掩埋在此處又何妨呢?聽得道的尊者誦經、欣賞那些不諳世事的小沙彌的恬淡生活、嗅著濃濃的香火氣味、隨著古鐘震動輕舞飛揚。無需理會生老病死、愛恨離愁。我只是眾多灰塵中的一個,慕名而來傾聽梵音,洗脫一生的庸俗,超凡脫塵般輕輕飄蕩,恬靜安好。明媚的陽光、綿綿的細雨,落花飄雪便是塵世的美好。暴烈的日晒,傾盆的大雨,凜冽的寒風便是一生的歷練。不管他人生老病死、愛恨離愁。就那麼靜靜地待在那,只是靜靜地待在那。看著日出日落、聽著青藏高原上雄鷹劃破天際的飛翔之音,這世間還有比這樣的日子更美好的嗎?我想大概沒有了。一粒灰塵的安然。
這一世的清淨要感謝那個名叫羅桑扎巴(善慧稱吉祥)的男人。由於他生於宗喀,所以被尊稱為宗喀巴。在我看來,這是一位真切值得讓人尊敬的尊者。他的佛法有多麼強大,我未曾直接地感覺過。然而,即便僅僅是他好學的特質便足以讓我汗顏了。
最佳賣點 : 本書以詩意筆觸描繪第六世達賴喇嘛倉央嘉措的傳奇一生,融合歷史、宗教與人性探索。作者以情詩為線索,揭示他在愛與信仰、自由與責任間的掙扎,展現出「情即是修行」的深層哲理。本書兼具史實與哲思的敘事風格,使這位「聖者中的凡人」更顯立體,帶給讀者靈性與情感的雙重啟發。