天主教社會訓導之本地化詮釋: 一個本地化理論及其文字福傳應用的研究視角 | 誠品線上

天主教社會訓導之本地化詮釋: 一個本地化理論及其文字福傳應用的研究視角

作者 林湘義
出版社 五楠圖書用品股份有限公司
商品描述 天主教社會訓導之本地化詮釋: 一個本地化理論及其文字福傳應用的研究視角:本書是針對「天主教社會訓導」在華人文化中「本地化」(inculturation)的研究,並分成「本地化

內容簡介

內容簡介 本書是針對「天主教社會訓導」在華人文化中「本地化」(inculturation)的研究,並分成「本地化」理論與「本地化」應用等兩個層面來進行探究。在本地化理論所建基的核心精神是在若望保祿二世教宗所提出:教會因著「本地化」,讓福音在不同文化(本研究特指:華人文化)「降生」(incarnate)的思想下,教宗若望保祿二世所強調之保祿宗徒的「阿勒約帕哥」經驗,以及鐘鳴旦所提出之伯多祿宗徒的「凱撒勒雅」經驗,來探討「本地化」中的「他者」(l’autre)在整個福音傳播事件中所扮演的角色。並以若望保祿二世教宗《救主的使命》通諭中所提出之福音「本地化」的思想為起點,以《教會在亞洲》勸諭為中心,並分別從理論與應用的層面,建構本書的章節內容。

作者介紹

作者介紹 林湘義博士現任天主教輔仁大學全人教育課程中心暨科技管理碩士學位學程專任副教授,在學術研究上專注投入:天主教會之社會訓導、靈性領導、于斌樞機思想等研究,並在此領域已發表A&HCI等級期刊、學術專書、專書論文、國際研討會論文等學術成果,林博士同時是斐陶斐榮譽學會(The Phi Tau Phi Scholastic Horner Society)會員,並擔任學術期刊《全人教育學報》執行編輯,也是Lumen: A Journal of Catholic Studies、《哲學與文化》(A&HCI)、《雲科科技法法學論叢》等學術期刊之論文審查委員。林博士在學術服務上,深耕於全人教育以及生命教育,多年來擔任:1. 輔仁大學全人教育核心課程之人生哲學課程規劃小組召集人(106學年度迄今)2. 輔仁大學全人教育核心課程之專業倫理課程領域規劃小組召集人(106學年度迄今)3. 「輔仁大學聖美善真生命教育推動小組」召集人(113年2月1日迄今)。4. 「天主教輔仁大學生命教育校園文化推廣與深耕計畫」,計畫主持人,教育部生命教育計畫(113年1月1日起迄今)5. 「醫學院的人生哲學課--生命教育的深耕與擴展:人生哲學從醫學院到校園」,計畫共同主持人(國科會111計畫年度補助研究計畫,執行期限:111 08 01~112 07 31)6. 「豐盈恩典.Amazing GRACE:全人培育的身心靈滋養」,計畫共同主持人,輔仁大學中程計畫(計畫期程為114年1月至115年7月)7. 「天主教婚姻家庭觀之深化與實踐—以人生哲學課程「婚姻與家庭」單元為例」,計畫主持人,「于斌樞機天主教人才培育基金管理委員會」研究補助(計畫期程為113年8月1日至114年7月31日)8. 「生態靈修視野下的AI倫理:《願祢受讚頌》通諭精神在人生哲學、專業倫理兩門課程中的實踐」,計畫協同主持人,「于斌樞機天主教人才培育基金管理委員會」研究補助(計畫期程為114年8月1日至115年7月31日)9. 「天主教大學精神:信仰、理性與愛的相遇」,計畫共同主持人,「于斌樞機天主教人才培育基金管理委員會」研究補助(計畫期程為114年8月1日至115年7月31日)林博士在其他專業服務上,多年來曾任:1. 天主教台灣總修院(培育修士,111學年度迄今)2. 「東南亞及遠東天主教學院暨大學協會」(The Association of Southeast and East Asian Catholic Colleges and Universities, ASEACCU)第25屆年會(ASEACCU Conference, Assumption University of Thailand, 2017)(代表輔仁大學出席)3. 《天主教周報》〈主筆室〉專欄(2014年迄今)4. 天主教振聲高級中學董事會監察人(2012年起迄今)5. 考試院公務人員高等考試三級考試暨普通考試閱卷委員(2011年)

產品目錄

產品目錄 推薦序自序第壹篇 理論篇:福音「本地化」詮釋與本地文化福音化導論 天主教會社會訓導「本地化」理論探究與文字福傳:從《救主的使命》通諭談起一、福音「本地化」:一個二千年以來的現在進行式二、「本地化」中的「他者」與文字福傳之再思考三、《教會在亞洲》勸諭在華人文化「本地化」之特殊意涵四、結論:天主教社會訓導「本地化」文字福傳成果說明參考文獻第貳篇 應用篇:福音「本地化」詮釋與本地文化福音化第一章 教會社會訓導宗座通諭之「本地化」詮釋一、從全球罷工風潮談起二、看不見的手與未識之神三、慈善的撒瑪黎雅人 李國鼎的「第六倫」 單樞機的「第七倫」四、從經濟學之父亞當斯密 屬於光明之子談起五、再談管理學大師彼得杜拉克對神學的體悟六、從管理學大師彼得杜拉克對神學的體悟談起七、層出不窮的食安事件與教會社會訓導八、單樞機的第七倫與教會社會訓導九、不忠信的管家與代理人理論十、從教會社會訓導看經濟發展的倫理十一、從教會的社會訓導看企業的社會責任十二、從《卡拉馬助夫兄弟們》的加納婚宴談起十三、新春新氣象愛的文明與為人服務的經濟制度十四、善的只有一個十五、教會社會訓導與聖母瑪利亞十六、以教會的社會訓導省思黑心油事件十七、從關於雅典和耶路撒冷的著名提問談起十八、從一個著名的提問談起十九、雅典與耶路撒冷二十、祝我輔仁 其壽千春二十一、隱形戒指二十二、此心安處是吾鄉二十三、從一場知名的夢談起二十四、從「陟天寶座」談起二十五、從《天主教的現代處境──啟蒙的理性與十字架的愚妄》談起二十六、教會社會訓導與進步價值二十七、從「吹哨子的人」談起二十八、但願人長久 千里共嬋娟二十九、從海明威的巴黎談起三十、從《神學的公共事務》這本書談起三十一、瑪利亞路線、教會社會訓導與美麗的織布三十二、雲在青天水在瓶三十三、天主葡萄園裡的使命管理三十四、現代的阿勒約帕哥與教會社會訓導三十五、通往美麗新世界的誘惑三十六、從《俄羅斯朝聖者之旅》這本書談起三十七、教會社會訓導與耶穌聖心三十八、丁酉新年裡的三個周年與教會社會訓導三十九、雙龍護珠四十、丙申新年與埃及王法郎的夢參考文獻第二章 教會社會訓導宗座勸諭之「本地化」詮釋一、聖艾爾摩之火與雲中之火二、身騎白馬與你我的「王寶釧」三、從〈和晉陵陸丞早春遊望〉談起四、托斯卡尼豔陽下五、授課途中的利神父、聖楊生、單樞機六、從牧羊人領導談起七、從三則蜜蜂的寓言談起八、從〈失去靈魂的卓越〉談起九、從教會社會訓導談靈性領導十、從幾幀北平輔仁時期的老照片談起十一、單樞機的「第七倫」與《教會在亞洲》十二、風動、旛動、心動與聖高比寧熊十三、大風起兮雲飛揚! 參考文獻第三章 其他教會文件與神學著作之「本地化」詮釋一、從金毓瑋神父的邀請談起二、買櫝還珠與瓦器中的寶貝三、達達的馬蹄四、戊戌新年新春談瑪利亞路線參考文獻第四章 其他天主教信仰相關文獻之「本地化」詮釋一、生日快樂!Amazing GRACE二、從余光中《蓮的聯想》詩集談起三、《聖經》與經濟世界的債與償四、幽徑、于樞機、輔仁三寶參考文獻

商品規格

書名 / 天主教社會訓導之本地化詮釋: 一個本地化理論及其文字福傳應用的研究視角
作者 / 林湘義
簡介 / 天主教社會訓導之本地化詮釋: 一個本地化理論及其文字福傳應用的研究視角:本書是針對「天主教社會訓導」在華人文化中「本地化」(inculturation)的研究,並分成「本地化
出版社 / 五楠圖書用品股份有限公司
ISBN13 / 9789860729900
ISBN10 /
EAN / 9789860729900
誠品26碼 / 2683056797001
頁數 / 308
注音版 /
裝訂 / H:精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 14.8*21
級別 / N:無
重量(g) / 530
提供維修 /

試閱文字

導讀 : 自序
他無論吩咐你們什麼,你們就作什麼。
第三天,在加里肋亞加納有婚宴,耶穌的母親在那裏;耶穌和他的門徒也被請去赴婚宴。酒缺了,耶穌的母親向他說:「他們沒有酒了。」耶穌回答說:「女人,這於我和你有什麼關係?我的時刻尚未來到。他的母親給僕役說:「他無論吩咐你們什麼,你們就作什麼。」在那裏放着六口石缸,是為猶太人的取潔禮用的;每口可容納兩三桶水。耶穌向僕役說:「你們把缸灌滿水罷!」他們就灌滿了,直到缸口。然後,耶穌給他們說:「現在你們舀出來,送給司席!」他們便送去了。司席一嘗已變成酒的水─並不知是從那裏來的,舀水的僕役卻知道─司席便叫了新郎來,向他說:「人人都先擺上好酒,當客人都喝夠了,纔擺上次等的;你卻把好酒保留到現在。」
〈若望福音〉,第二章,1至10節
耶穌便上前對他們說:「天上地下的一切權柄都交給了我,所以你們要去使萬民成為門徒,因父及子及聖神之名給他們授洗,教訓他們遵守我所吩咐你們的一切。看!我同你們天天在一起,直到今世的終結。
〈瑪竇福音〉,第二十八章,18至20節
若望保祿二世教宗的《教會在亞洲》通諭(ECCLESIA IN ASIA)在我長期研究「天主教社會訓導」的過程中,佔有相當重要以及特殊的地位,也許此與在亞洲華人文化下隸屬於天主教宗座大學的基督徒教師身分有關,這份通諭中,除了深析亞洲地區的政治、經濟、文化等情勢外,更提出了許多發人深省的問題,例如:為什麼救主耶穌誕生在亞洲,但如今大多數的亞洲人還是不認識他?為什麼大多數的亞洲人,傾向於把出生於亞洲斯土的耶穌,認為是亞洲的異鄉人,且更視其為西方人呢?亞洲各大宗教的信仰觀點,在歷史的長河中已經深深地與亞洲文化傳統價值觀緊密交織,那麼,這樣的文化上的挑戰該如何回應呢?並且,亞洲許多宗教的教義中,也有內蘊救贖的思想,並宣導其教主本身就是神靈的示現,並也能帶來救恩,那麼,如此的挑戰在福傳上又該如何回應呢?這些種種問題的提出,確實是我們身處亞洲的教會所深切體認到的現實景況,而本書就是在這樣處境下,所作的小小嘗試,是一種野人獻曝。
因此,本書的旨趣是:對於「天主教社會訓導」在華人文化中的「本地化」課題,分別從理論研析層面以及文字福傳層面進行探究。其實,「本地化」(inculturation)的議題從宗徒時代便已存在,而且是現在進行式,雖然教會初期教父Tertullian的著名提問:「雅典與耶路撒冷有有何共同之處?而最高研究學府又與教會有何共同之處?」(“What does Athens have in common with Jerusalem? The Academy with the Church?”)讓後世學者反思:像福音這樣的啟示真理(耶路撒冷的象徵)與其他一切的人類文化知識(雅典的象徵)之間,存在著何種關係?因此,「本地化」會否磨滅了啟示真理呢?將啟示真理融入或迎合當地文化,有其必要性嗎?會否反而混淆了啟示真理本身?
對此,若望保祿二世教宗在《教主的使命》(REDEMPTORIS MISSIO)通諭中所提出之教會藉由「本地化」,讓福音在不同的文化中「降生」(incarnate)的主張,對我深具啟發性:耶穌降生成人,道成肉身,不只停留於襁褓中的嬰孩耶穌,更也有已然成年的成人耶穌,因此在「福音本地文化化」初期,各地人類的文化傳統好似赤子耶穌身上不同燦爛花色的襁褓(各種花色的襁褓,象徵人類各民族的文化豐富多樣性),這位嬰孩耶穌在長大成人的各個階段,其所帶來的先知性訊息,以及贖世救恩的喜訊,也將一步步地改變與轉化各個世代的人類文化樣貌,使得人類文化從赤子耶穌的襁褓孩童外裝,變為成人耶穌的潔淨外衣,這便是「本地文化福音化」。
其實,本書中所論及之保祿宗徒的「阿勒約帕哥經驗」與伯多祿宗徒的「凱撒勒雅經驗」都是重要的「本地化」實例,這兩次的經驗都提醒我們,在福音「本地化」傳播中的被動受眾「他者」,有時候反而是整個福音傳播事件中的主導者,因為「他者」的態度或是感受,往往會決定這次福音「本地化」及其傳播效能的成功與否,再者,亞洲教會所遇見的「他者」,常常已有既定的宗教視野與文化價值,因此認為耶穌基督的救贖並非惟一,面對這樣的「他者」,救恩屬性的辨別便相當重要,這不僅是福音傳播上的功課,更也是福音傳播「本地化」的功課。
所以,本書是在長期進行「天主教社會訓導」研究的過程中,一個比較特別的成果呈現,2014年時收到當時《天主教周報》蕭羨一總編輯的來訊,邀請我加入周報主筆室專欄的輪值成員,因而開啟了這一段以傳播媒體為平台,以周報主筆室專欄為園地,將「天主教社會訓導」中倫理神學的主張,以華文漢字的筆觸,書寫成在華人社會親近可讀的媒體專欄文字之意外學思旅程,在這十餘年中,我一邊研讀並撰寫「天主教社會訓導」研究相關的學術論文,另一方面也在生活日常中尋覓主筆室專文的寫作靈感與素材,然而,能有機會將學術研究上的心得轉化為傳播媒體的專欄文章,雖然是一大挑戰,卻也是一種聖寵澤被!
本書「第貳篇 應用篇:福音本地化詮釋與本地文化福音化」中四個章節所收錄的內容,不僅是十餘年來研究天主教社會訓導所累積之心得,將其應用在傳播媒體天主教周報的成果,更是文字福傳成果的呈現,在這段不算短的時間裡,我要特別感謝這十餘寒暑以來,《天主教周報》歷任的總編輯以及責任編輯:蕭羨一姊妹、姜捷姊妹、陳碧岳弟兄、吳晉怡姊妹等對我的愛護,特別是陳碧岳總編輯的慨允鼓勵與對本書所梳理之在周報所發過之專文編輯成冊出版的支持,不過,這些將「天主教社會訓導」「本地化」應用後刊登在媒體的專文,是我努力於在華人文化脈絡下以華語漢文「福音傳播本地化」的成果,因此文責自負,然而,我誠願再次感謝《天主教周報》所提供之「天主教社會訓導」「本地化」的傳播媒體平台。
本書能順利完成,首先,讚美天主!其次,謹謝學校鈞長們的栽植培育,其中,萬分感恩郭維夏神父、黃孟蘭前全人中心主任在「天主教社會訓導」的研究工作以及行政服務上,長年以來總是對我的提攜啟迪與諄諄關愛;更感謝林瑞德神父惠賜推薦序並以親身「福傳本地化」的經驗啟發我;並致謝「于斌樞機主教天主教人才培育基金一」直以來對我在研究上的支持。再者,我要再次感激親愛的家人們,特別是我的父親、母親以及我的內人,他們對我的百般包容與照顧關懷,是我在研究工作上的最大慰藉。
最後,我誠願將此研究成果,謹恭呈聖母瑪利亞,在加納婚宴中,聖母看到了婚禮主人家喜宴上的囍酒已用罄之尷尬場面,細心地將如此實際地人類社會生活的需求,一方面轉達給她的聖子,另一方面吩咐服務於筵席的僕役「他無論吩咐你們什麼,你們就作什麼。」然後,石缸裡剛剛灌滿的水,頃刻就成為盈缸的美酒,讓這場原本會陷入缺酒窘況的喜宴憾事,成為賓主盡歡的美事,既然「他無論吩咐你們什麼,你們就作什麼。」那麼,我輩有志於將「天主教社會訓導」「本地化」者,便應按照吩咐「你們要去使萬民成為門徒,因父及子及聖神之名給他們授洗,教訓他們遵守我所吩咐你們的一切。」為此使命奮起前進,回應召叫。
若望保祿二世教宗在《教會在亞洲》通諭的最後敬稱聖母為「福傳的明亮之星」(bright Star of Evangelization)、「新的創造之母」(Mother of the New Creation)和「亞洲之母」(Mother of Asia),因此,至祈身處亞洲華人社會的我們,在此燦爛明星的指引下,能再次體驗「亞洲之母」為我們所求得:如「加納婚宴」般「亞洲文化福音化」的恩寵。
林湘義 謹誌
主曆2025年9月8日 聖母誕辰慶日

最佳賣點

最佳賣點 : 本書是針對「天主教社會訓導」在華人文化中「本地化」(inculturation)的研究,並分成「本地化」理論與「本地化」應用等兩個層面來進行探究。在本地化理論所建基的核心精神是在若望保祿二世教宗所提出:教會因著「本地化」,讓福音在不同文化(本研究特指:華人文化)。

活動