We Speak Pangcah at Home: Decolonizing Language Use in Taiwan Indigenous Families
作者 | Sifo Lakaw |
---|---|
出版社 | 五楠圖書用品股份有限公司 |
商品描述 | MisanoPangcahay i loma' kami: 臺灣原住民族家庭語言去殖民化:受到殖民主義長期對原住民族語言的貶低和邊緣化,以及種族主義強加到原住民身上的刻板印象,產生的自卑感與 |
作者 | Sifo Lakaw |
---|---|
出版社 | 五楠圖書用品股份有限公司 |
商品描述 | MisanoPangcahay i loma' kami: 臺灣原住民族家庭語言去殖民化:受到殖民主義長期對原住民族語言的貶低和邊緣化,以及種族主義強加到原住民身上的刻板印象,產生的自卑感與 |
內容簡介 受到殖民主義長期對原住民族語言的貶低和邊緣化,以及種族主義強加到原住民身上的刻板印象,產生的自卑感與心理創傷,透過代際傳遞到下一代,原住民家長對於在家庭使用傳統語言充滿著疑慮和擔心。儘管臺灣走向多元文化的治理模式,近年來藉由立法肯認了原住民族語言的國家語言地位。然而,語言的等級化以及殖民性導致權力不平等的影響,仍然瀰漫在我們的家庭、學校和社會當中,持續干預原住民族語言復興的進程。本論文與三個分別來自原鄉和都會地區的阿美族家庭,以及跟他們有密切往來的二間學校和原住民族語言課程合作。取徑傳統知識的原住民族研究等方法,探討他們是如何在家庭和學校實施語言去殖民化的教育,並以批判的視角探究原住民族語言振興可能遭遇的困難與挑戰。於此同時,也進一步透過實踐語言去殖民化家庭的案例分析,提出復興原住民族語言的策略和反思,為家庭代際傳承原住民族語言的推展注入貢獻。
作者介紹 花蓮縣原住民族部落大學執行長、台灣阿美族語言永續發展學會理事長研究領域:語言復振、阿美族語言與文化研究
產品目錄 作者序 ..........................................................................................v摘要..............................................................................................ixAbstract ........................................................................................xi圖次..............................................................................................xviii表次..............................................................................................xix第一章 緒論...............................................................................11-1 問題意識和緣起....................................................................11-2 研究背景................................................................................81-2.1 臺灣殖民教育的歷史與去殖民...................................81-2.2 阿美族的人口分佈與離散情形...................................191-2.3 阿美族語言的變遷.......................................................221-2.4 臺灣原住民族語言政策與當前的挑戰.......................241-3 田野地點及背景介紹............................................................381-3.1 合作家庭.......................................................................381-3.2 參與學校.......................................................................441-4 研究方法................................................................................481-4.1 傳統民族誌研究...........................................................491-4.2 田野調查.......................................................................501-4.3 深度訪談.......................................................................511-4.4 語言及教育人類學研究...............................................531-4.5 自我民族誌...................................................................591-4.6 原住民族研究與方法...................................................611-4.7 實踐社群.......................................................................66第二章 文獻回顧.......................................................................692-1 去殖民化、殖民性與去殖民性............................................692-2 語碼轉換、語言轉移和跨語言實踐....................................732-3 語言意識形態和語言實踐....................................................762-3.1 語言意識形態和語言振興...........................................782-3.2 語言意識形態的組合...................................................812-3.3 語言種族主義...............................................................832-3.4 家庭裡的語言意識形態...............................................862-4 慣習、實踐與權力................................................................882-5 家庭語言政策........................................................................942-6 語言社會化與能動性............................................................972-7 小結........................................................................................102第三章 抵抗:殖民性與家庭語言的去殖民化........................1053-1 殖民教育揮之不去的影響....................................................1103-2 種族主義與代際創傷............................................................1203-3 語言種族主義的維度............................................................1283-3.1 山地人的華語不好:個人形式的語言種族主義.......1313-3.2 教室裡鴉雀無聲:系統性與認識論的語言種族主義...................................................................................1383-4 語言意識形態澄清與家庭語言去殖民化............................1443-4.1 家庭作為語言意識形態澄清的場域...........................1443-4.2 恢復使用傳統語言作為抵抗殖民的生活方式...........1513-5 小結:理解殖民歷史的發生,現身抵抗持續殖民化的結果............................................................................................161第四章 重建:家庭語言去殖民化的實踐與能動性................1654-1 由上而下:家長的語言能動性............................................1664-1.1 語言去殖民化的家庭規範和維護...............................1674-1.2 建構傳統語言化的象徵場域.......................................1764-2 由下而上:兒童的語言能動性............................................1874-2.1 回到家說學校裡的語言...............................................1884.3 學校為家庭實踐語言去殖民化帶來的新挑戰.....................2004-3.1 要求有效的溝通媒介...................................................2044-3.2 學校語言在家庭產生的排擠效應...............................2084-4 學校的原住民族語言振興....................................................2114-4.1 族語課裡的功利主義...................................................2124-4.2 族語課裡的純粹主義...................................................2184-5 語言使用的符號學現象........................................................2224-6 小結:能動性、權力與去殖民化........................................231第五章 轉變:家庭和學校的語言社會化................................2355-1 成為Pangcah:阿美族語和社會化........................................2365-1.1 只跟孩子說Pangcah ....................................................2365-2.2 幼兒之間的傳統語言社會化.......................................2475-2 孩子入學後的家庭語言社會化............................................2565-3 霸權語言滲透家庭的語言實踐............................................2675-4 在學校說Pangcah .................................................................2755-4.1 沉浸式族語教育與主體生成.......................................2755-4.2 族語沉浸班裡的語言社會化.......................................2795-4.3 回到家要說「國語」...................................................2895-5 小結:不斷變化的社交場域和語言實踐............................296第六章 結論與建議...................................................................2996-1 語言主權和家庭語言去殖民化............................................2996-2 反思兒童過渡到學校發生的語言轉移................................3026-3 學校原住民族語言教學面臨的挑戰....................................3056-4 支持家庭代際傳承的原住民族語言政策............................3086-5 語言意識形態、能動性和實踐社群....................................310參考文獻...................................................................................... 315xviii 圖次圖1.1位於新北市雙榮國小附設幼兒園後方的小米田...........47圖3.1在毛利語言巢基金會,隨處可見的毛利傳統育兒價值觀..................................................................................159圖4.1家長跟孩子協力自製傳統語言學習資源......................179圖4.2圖4.2 家長自製阿美族語月曆........................................182圖4.3圖4.3 一般小學常見的語言景觀....................................203圖4.4貼在門口提醒在家裡要說阿美族語的規範..................209圖4.5阿美族語老師自製的族語閃示卡..................................213圖4.6阿美族語拼寫字母與注音符號對照表..........................214圖4.7美語安親班戶外的木桌椅..............................................223圖5.1吉安鄉公所設置在永安社區活動中心前的部落指示牌......................................................................................236圖5.2’Olic 和妹妹Nikar 就讀的天主教私立幼兒園..............259圖5.3雙榮國小阿美族語沉浸班室外佈置..............................276圖5.4雙榮國小阿美族語沉浸班室內情境佈置......................278圖5.5阿美族語沉浸班室內Talo’an 作為幼兒學習區使用.....281圖5.6Nakaw製作的家庭族語情境佈置..................................291圖6.1Ciwkangan(長光部落)Ilisin .........................................300xix表次表1.1合作家庭的型態與成員組..............................................41表1.2合作參與者的背景與人數..............................................55表3.1a 2023 年11 月26 日Tefi’ 接受訪談時提供的口述資料...136表3.1 b2023 年11 月26 日Tefi’ 接受訪談時提供的口述資料...137表4.1a 2017 年5 月26 日Sifo 家庭的成員在早餐時的對話互動..................................................................................168表4.1b 2017 年5 月26 日Sifo 家庭的成員早餐時的對話互動......................................................................................174表4.2 2014 年04 月29 日Sifo 家庭早上使用智慧玩具熊的互動對話..........................................................................177表4.3 2012 年9 月29 日Tefi’ 和女兒Dawa 在屋外的日常對話..................................................................................192表4.4 2018 年10 月30 日’Olic 和Nikar 晚餐時討論有關夏令營的對話互動..............................................................195表4.5 2017 年04 月23 日’Olic 跟Sifo 在客廳的對話互動......197表4.6 2023 年02 月20 日Sifo 家庭晚餐時刻的對話互動........205表4.7 2023 年12 月25 日Kidaw 指導Nikar 寫國語習作的對話互動..........................................................................209表4.8 2023 年12 月16 日’Olic 在部落跟阿公的對話互動......225xx表5.1a 2014 年6 月1 日Sifo 跟父母親和’Olic 在戶外一起吃早餐的對話互動..........................................................238表5.1b 2014 年6 月1 日Sifo 跟父母親和’Olic 在戶外一起吃早餐的對話互動..........................................................244表5.2 2014 年6 月1 日Sifo 跟父母親和’Olic 在戶外一起吃早餐的對話互動..........................................................248表5.3 2016 年3 月30 日’Olic 跟妹妹Nikar 玩角色扮演的遊戲互動過程..................................................................254表5.4 2016 年3 月30 日’Olic 跟妹妹Nikar 玩角色扮演的遊戲互動過程..................................................................257表5.5 2017 年12 月24 日’Olic 和Nikar 在七星潭遊戲的互動過程..............................................................................260表5.6 2017 年12 月24 日’Olic 和Nikar 在七星潭遊戲的互動過程..............................................................................263表5.7a 2017 年12 月’Olic 手持手機跟Nikar 玩角色扮演遊戲的互動過程..................................................................268表5.7b 2017 年12 月’Olic 手持手機跟Nikar 玩角色扮演遊戲的互動過程..................................................................270表5.8 2023 年12 月25 日Kidaw 指導Nikar 寫國語作業的互動過程..........................................................................282表5.9 2023 年12 月25 日Kidaw 指導Nikar 寫國語作業的互動過程..........................................................................292
書名 / | MisanoPangcahay i loma' kami: 臺灣原住民族家庭語言去殖民化 |
---|---|
作者 / | Sifo Lakaw |
簡介 / | MisanoPangcahay i loma' kami: 臺灣原住民族家庭語言去殖民化:受到殖民主義長期對原住民族語言的貶低和邊緣化,以及種族主義強加到原住民身上的刻板印象,產生的自卑感與 |
出版社 / | 五楠圖書用品股份有限公司 |
ISBN13 / | 9786267598054 |
ISBN10 / | |
EAN / | 9786267598054 |
誠品26碼 / | 2682855902005 |
頁數 / | 341 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 21*14.8*2.5 |
級別 / | N:無 |
重量(g) / | 626 |
提供維修 / | 無 |
最佳賣點 : 受到殖民主義長期對原住民族語言的貶低和邊緣化,以及種族主義強加到原住民身上的刻板印象,產生的自卑感與心理創傷,透過代際傳遞到下一代,原住民家長對於在家庭使用傳統語言充滿著疑慮和擔心。