風起: 吳錦發詩集 | 誠品線上

風起: 吳錦發詩集

作者 吳錦發
出版社 玉山社出版事業股份有限公司
商品描述 風起: 吳錦發詩集:這是同時間出版的長篇小說「人間三步」,最後的結尾詩,卻是本詩集第一首詩「風起」。也是悟自「二天一流」劍法,長刀劈砍、短刀刺擊,互為「天與地」,

內容簡介

內容簡介 這是同時間出版的長篇小說「人間三步」,最後的結尾詩,卻是本詩集第一首詩「風起」。也是悟自「二天一流」劍法,長刀劈砍、短刀刺擊,互為「天與地」,「日與夜」,「陰與陽」。 「風起」詩卷分三章,「風起」談生命步入初老的感觸,「雷起」談政治,社會事務之感觸,「情起」談對舊情之回味,感傷。友情、親情、愛情,生命「有情」才有韻味,才值得活。

作者介紹

作者介紹 吳錦發吳錦發1954年生,高雄美濃人,中興大學社會系畢業。曾任文建會副主委、屏東縣文化處長,現為快樂聯播網主持人。小說、散文著作十多部,詩集三部,政治文化評論集十部。曾獲時報文學獎、聯合報中篇小說獎、吳濁流文學獎。〈秋菊〉〈春秋茶室〉(青春三部曲)曾改拍為電影、電視劇。作品有英、德、日、韓語等翻譯。

產品目錄

產品目錄 第一章 風の起-- 風起 騷動的砂 幽徑 獨行 遙遠的光 失業 鼠的幸福 辭職 白髮 半夜聽雨 樹林中隱藏的木瓜樹 夜雨 一朵小白花 又七日 殘缺的斷層檢查 杯子-寫高雄杯子咖啡 從不向死亡降服 光之網 自憐 侍之秋 破魔 一果 一劍 瓊花 續開的瓊花 燔祭 沈默 鳩鳴 鄉愁 春天的味道 笛音 不願過年 逆走 蛛絲 玻離紙般的夢 壁虎 情傷-向壁虎道歉 無題 緬梔物語。 第二章 雷の起-- 驚雷 山之巔 筆與刀- 朋友贈我西鄉隆盛書法 痛 月啊- 悼普悠瑪列車亡者 武德殿 頌歌- 尼莎颱風、海棠颱風接續過境 雜草 花的挑釁 人血 老嫗 野生蟑螂 夜祭 妖 兩樣 擊殺 拒絕長大 誤入車道的青斑蝶 極樂阿公 詩何用? 我的血 香—獻給228 犧牲的青年 遙遠的孝心 拒絕插管—為劉曉波寫首詩 協議 謊言 憂國 我鋸倒一株茄苳樹 對自己的悲憫 濯 天問。 第三章 情の起-- 妻 愛之反面的反面 溫柔 春的雷—記黃爾璇老師 暫時外出中—給孫大川的MuMu 悲音- 記林梵 想飛- 獻給快樂電台安息的小黃狗 陪媽媽聊天 棉絮 徒然草(與瓊花的耳語) 妳啊 向陽 餘燼 她的臉 曬被 從窗外窺視母親的睡姿 米 三次—雞鳴前,你要三次不認我 畸形的愛 乳房 媽媽的倒牽馬< 客語詩> 客家盤花「客家詩」 上天的孩子 別哭啊-假裝著就好。

商品規格

書名 / 風起: 吳錦發詩集
作者 / 吳錦發
簡介 / 風起: 吳錦發詩集:這是同時間出版的長篇小說「人間三步」,最後的結尾詩,卻是本詩集第一首詩「風起」。也是悟自「二天一流」劍法,長刀劈砍、短刀刺擊,互為「天與地」,
出版社 / 玉山社出版事業股份有限公司
ISBN13 / 9789868419353
ISBN10 / 9868419352
EAN / 9789868419353
誠品26碼 / 2681811238004
頁數 / 136
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14X1CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 文學家吳錦發創作詩集「風起」,台語叫做「起風」,在聖經中的比喻為「生命之起始」,無聲無影也不知如何興起,塵世生命也會如風,不知往何處而消失………

試閱文字

自序 : 【自序】

如芭蕉的詩,真正的「合」的餘韻在「依舊」的意思中隱藏了。

以前唸莫泊桑的小說也領悟到這種技巧,莫泊桑的短篇小說,經常只有「起、承、轉、」,在「轉」的高潮點便嘎然結束,留下空白,讓讀者去想像。從﹤抓住一秒>到<在高潮點結束>便是我這本詩集的重點。

這本詩集叫「風起」,台語叫做「起風」,在聖經中的比喻為「生命之起始」,無聲無影也不知如何興起,塵世生命也會如風,不知往何處而消失。

這是我今年同時出版的長篇小說「人間三步」,最後的結尾詩,卻是本詩集第一首詩。

也是悟自「二天一流」劍法,長刀劈砍、短刀刺擊,互為「天與地」,「日與夜」,「陰與陽」。

「風起」詩卷分三章,「風起」談生命步入初老的感觸,「雷起」談政治,社會事務之感觸,「情起」談對舊情之回味,感傷。友情、親情、愛情,生命「有情」才有韻味,才值得活。

神的語言,即心的語言,詩的語言。
神的語言,大都時候,應是無語無言。

因此,打住,轉。

試閱文字

推薦序 : 【推薦序】
風吹過百合花盛開的山坡/凃妙沂

閱讀吳錦發詩集《風起》,我的腦海裡浮現的是與他相識近三十年的過往,初始認識是投稿到民眾日報副刊,我的報導文學獲得他的採用,他還用稿紙寫了親筆信鼓勵我,後來據他說這也是延續鍾肇政先生對後輩提攜的傳統。我與吳老師初見面是在大肚溪口觀鳥的行程,他言談間信手捻來的文學故事讓人驚艷,後來我們成為報社同事,一起催生柴山自然公園時,當藝文界一行人攀爬過高位珊瑚礁,大伙氣喘吁吁,有個聲音還持續講著川端康成小說,那個人就是小說家吳錦發。
這個說故事印象一直深植我心田,即便他後來成為政論家、涉入政壇,在我的心裡他始終是小說家本性。他之所以能夠講許多文學典故,跟他博覽群書的書生特質有關,文學、歷史、哲學…通通涉獵,他後來成為電台主持人,他厲害的地方是可以把俄羅斯或拉丁美洲小說跟時事結合,純文學小說透過他生動口白說出來,每每聽他電台節目暗自讚嘆不已。
擔任政務官後的吳錦發飛越許多國家,從博覽群書到行萬里路,他的視界增添深廣度,已經出版數本小說集,在政壇歷練多年,朋友經常聽他講小說寫作計畫,我一直期待他「講」了多年的小說能「寫」下來,但首先迎來的是2008年,他第一本詩集《我族》誕生,<吾漸盲矣>是令人讀來感觸頗深的佳作。這本詩集已經可以看到他從政的體驗,二十世紀文壇哈維爾、尤薩、聶魯達、富安蒂斯都曾參政或當官,作家的角色是涉入政壇沉潛後用作品反芻。
2014年我在智利國際詩歌節,看拉丁美洲詩人傳播詩的熱情,在社區廣場朗讀詩。在聖地牙哥街頭,無名詩人賣著簡單印刷的詩集,站在街頭兀自朗讀起來,詩可以這麼簡單,獨自寫了詩,站在街頭朗讀給人群、流浪漢、貓聽。
2018年我出席孟加拉達卡世界詩人高峰會,詩人賈希杜爾·哈克(Jahidul Huq)用孟加拉優雅古調吟誦詩,像呼吸那麼自然,生活裡的日常,迷人而雋永。在這個以泰戈爾詩<金色孟加拉>為國歌的苦難國家,因捍衛母語而引發獨立運動犧牲了約三百萬人生命,國際詩歌節是向人民英雄紀念碑獻花致敬來揭開序幕,而後登場的是興都庫坦尼音樂,國民的詩歌節在巨大帳篷裡舉行,詩的力量在民間角落生湠。
在世界的角落,我認識到詩可以有多元風格呈現,它是最沒有商業價值的文學作品,很少詩集可以熱銷,卻是國際文學交流最熱門的文學體裁,在拉丁美洲國際詩歌節行之有年,由於西班牙語通行,使得此地的詩歌節,完全不用翻譯,初相識的各國詩人用相同語言溝通無礙,這在各國語言不同的亞洲是不可思議的事。
《風起》算來是吳錦發第三本詩集,分為三章,第一章<風起>談初老對生命、青春漸逝的感受。<雷起>對社會、政治事物的寓意。<情起>談友情、親情、愛情的感觸。
松尾芭蕉的俳句,幾行詩句寓意深遠。吳錦發的詩行數不長,他不著重在技巧,而是意境、內涵的噴發。在他2000年出版的散文集《生態禪》可以看到他禪學深厚底子,有俳句與「偈」背景,我們細讀《風起》就自然跟著他的詩句行走過一個既豁達又深情的靈魂。
鼠的幸福
黯黑的時刻埋首
破曉方上床安睡。
工作日休假
休假日盾入空山。

我獨享著
無人明白的鼠的幸福。

短短幾行,意境深遠,那簡單詩句是無法模仿的,來自生命歷練的智慧,年歲增長的豁達,而又保有赤子之心。

上天的孩子
向花唱
向樹唱
斑鳩停在他眼前
野貓在他腿上磨蹭。

我用孟加拉古調試著吟唱他的詩,淡淡的微笑,這就對了,詩在生活日常呼吸。讀他的詩,除了品嚐他人生的禪味,最美的還是輕柔念誦的回甘,像風吹過百合花盛開的山坡。




「風起」序文 -記憶怎可能成為過去/ 黃文龍

十年前的此刻,錦發出版了「我族」詩集;時當改朝換代,他離開文建會副主委職。去年底選戰前後,他則離開屏東文化處長職。兩次都是卸公職後出詩集。兩次公門修行,閱世不可謂不深。錦發兄總不忘情他的人生文學:詩與小說。
我非文壇中人,詩文只「略識之、無」,承蒙錦發兄不嫌棄,數周前囑咐寫此詩集序文。
三年前,他任文化處長職不久,我問他重作馮婦品味,他回笑說:「就是無法如常茶餘飯後、擇時與友慨然高歌了! 」他,脫不了浪漫情懷。

禪言話俗世:上隱隱於朝、中隱隱於野、小隱隱於寺。

錦發兄是沈浮於上、中隱世的血肉之軀之心;他不會「把漠不關心作為人生幸福的條件」,也好像不甘於人生閒置空轉,有機會受人央請就遁入公門,無視於此間酸甜苦辣、蹂躪文人性情的辛苦差事。
十年前,他卸任公職,我想他會耽於寫作的。十年忽焉過去,他又入出公門、「文化」數年-遂行他理念中的文化思維與理念於官僚體系文化之中。或許,那是貼近人性的文學寫作取材、猶如石原慎太郎(前日本東京市長)的必經歷練吧?!

作為錦發的長年朋友,他是一個非常健談風趣的人。多年的交往,他啟蒙、引導了我進入醫業以外的領域,如生態、政治、文化、以及其他風花雪月的人事物。他文如其人,以前政論、文章、散文均有其品味;當然,他的詩、小說或文集的專業評論,則有待方家之言。作為長年友人與讀者,我一直期待,他的通識知書,他的幽默、機伶與嘲諷的本領,能更深入、適時適切行之於文、流傳於社會;他社會學的背景、豐富的政治社會經驗,尤其兩度官場,應有他獨到貼近人心的體會與境地的。

本詩集詩起「風起」,繼之以雲湧人生起伏。他隱然以松尾芭蕉的俳句風格自許;俳句「原稱『發句』,有『俳諧連句』」的意味…俳諧感動人心的本質是『誠』…而其表現的理念與風格則須因時而變…。」!(鄭清茂著「芭蕉百句」)錦發以流水式檢視生活過往,而隨時以切入比喻方式,深入淺出地描述所觸、所視、所感。比較明顯的,是家居生活與家人感受的坦然,其他都為隱晦式描述。而能否入人、事之深,與感觸行世、感人之深之廣,他所已言是否又是讀者所欲言者、或所體會得,这或一樣看花多樣情了。我翻閱多次,裡邊有不少深得我心的字句,
層次不說、篇幅所限,我就不在此奪詞抄文、勉強添滿成序。

托爾斯泰曾向友人談到:「只有當你有好的、新的東西要說的時候,只有當那些東西對人民有益,對千百萬勞動人民有益的時候,你才可以動手寫作。」
威爾杜蘭被問到選擇大詩人的標準是什麼?「是我心目中最偉大的文字煉金師;我在他們的作品看到音樂、情感、意象、思想神奇地融合為一體。」
錦發在台灣社會這四文化面向,是有其敏銳獨特的透鏡觀察成像的。

二十年前,錦發協助我為當時的「台灣人權促進會高雄分會」辦了一場「為原住民人權而唱」的募款音樂會。當時委請得屏東排灣族教會合唱團,它是業餘的,而她、他們的渾然天籟聲音卻至今仍令人回味無窮!!
也是二十多年前,錦發也為原住民舞者團體「原舞者」辦了一連串活動以傳送優美的肢體語言,並出版專書以源遠流長,當時也引發了社會相當大的迴響。

以他的文才與口才,若專精而假以時日,他是可以將他的受想行識融於他通識的歷史、文學、文化經典之中,而讓他的讀者與聽眾與這些領域的偉大靈魂成為知交密友而平起平坐的。

我殷望十年前與今天的詩集,包括他即將出版的小說,只是他文學創作的中途點、而非終點。再者,他草根性的行止與談吐,若有適當畫家配圖而行似松尾芭蕉的「奧之細道」文圖,那更精彩可期!是所至盼!!

試閱文字

內文 : 詩是什麼?

詩是神賜與的語言。

在生命當中,祂經常給予我電光石火,剎那的神啟。

有機會我便試著記下了它,所謂「試著」,就是說,我不
知道,用「文字」是否真的能抓住那一秒,甚至更短的,
剎那的感悟。日本明治時代的詩人石川啄木說:「一去不
會再回來的是生命中的一秒,我珍惜那一秒。不想讓它逃
走。」

他的話給我很大的啟發。

他的話點出了東方短詩如俳句、短歌、唐詩、禪偈等最精
妙的精神所在。

中國古文或詩歌講究文韻的「起、承、轉、合」完整性,
但俳句打破這陳則,它經常只是「起、承、轉」,但這並
不表示他沒有「合」,而是在「轉」的剎那把「合」的意
韻轉到冰山底下了。

雖然在京都
乍然聽到杜鵑啼
依舊想京都
-松尾芭蕉。