Studying Marketing Billboards: Unraveling the Taiwanese Language Mystery of Taiwan's Advertising Signage
作者 | 何信翰 |
---|---|
出版社 | 紅螞蟻圖書有限公司 |
商品描述 | 看看板: 廣告招牌的台語大學問:容簡介第一本全台看透透、帶你發現路上「台語看板」的專書。從那些「有聲音」的街道風景、令人會心一笑的本島創意,看見台灣人「我手寫我口 |
作者 | 何信翰 |
---|---|
出版社 | 紅螞蟻圖書有限公司 |
商品描述 | 看看板: 廣告招牌的台語大學問:容簡介第一本全台看透透、帶你發現路上「台語看板」的專書。從那些「有聲音」的街道風景、令人會心一笑的本島創意,看見台灣人「我手寫我口 |
內容簡介 第一本全台看透透、 帶你發現路上「台語看板」的專書。 從那些「有聲音」的街道風景、令人會心一笑的本島創意, 看見台灣人「我手寫我口」的歷史和文字表情, 聽見「台灣話」台到不行的親切口氣! 「踹共」、「母湯」、「呷奔」、「天然ㄟ尚好」、「D火粿」……無論是注音文PK火星文,還是漢字加英文,走在路上,你是否曾經發現有些招牌或廣告文案看起來好像「怪怪的」,但下一秒又恍然大悟?究竟是自己真的「毋捌字」(m̄ bat-jī),還是台灣人都有超能力?--原來,只要會講台語,什麼千奇百怪的暗號都難不倒你! 根據統計,目前在台灣使用台語的人口僅次於「國語」華語。經歷了戰前到戰後的兩次「國語運動」,台語也仍是許多台灣人熟悉的第一或第二語言。但是,為什麼這些用台語來表現的廣告或看板(khan-páng)文案,看起來都像一道道精巧的謎題?又為什麼一講就通的台語,會出現那麼多不同的書寫創意?台語真的是「有音無字」,只能「各自表述」嗎?只有南部鄉下才看得到台語看板嗎?台語只能存活在中低階層的場域或職業中嗎?走出國外,看看馬來西亞的「福建話」跟台語有多像。而馬來西亞出現的「講福建話運動」,又可以提醒我們哪些相同的境遇,啟發不同的想像? 本書蒐集台灣大街小巷的台語看板,帶你來一趟「路上台語檢定」,欣賞台灣限定、花招百出的台語看板,研究這些廣告看板背後的學問和玄機。透過歷史悠久的「白話字」和教育部推薦漢字,讓你看得懂、講得通,開始學習生動活潑、真情感動的正港現代台語文。從今天起,對台語文盲和火星文說再見,一起迎接「講台語,當時行(sî-kiâⁿ)」的美好新時代! ◎聯合推薦作家、作詞人/王昭華職業黑手兼資深廣播人/恆春兮李江却台語文教基金會執行長/陳豐惠樂團「勞動服務」主唱/魚仔林紀錄片、電影導演/黃信堯台語工作坊、粉絲團/失控的台語課作家、台語工作者/粉紅色小
作者介紹 ■作者簡介何信翰看看板工作小組簡介 國立台中教育大學台灣語文學系副教授,露西亞(Russia)國家科學院文學博士,長期用心佇本土語文的復振運動。Bat發表過〈高雄市左營區kap林園區ê台語看板使用狀況調查〉、〈本土語言與商業利益的結合--台中和花蓮的台語看板研究〉等等kap台語看板調查、研究相關的論文,嘛bat出版過台語詩集《iPad kap杯仔》。Khng PôetekHoa-lian Tang-hôa Tāi-ha̍k Tâi-oân bûn-hòa hē kàu-siū. Hoat-piáu kòe ê Tài-gî siong-koan lūn-bûn, ū “Hybrid Localization and Ethnic Markers? A Preliminary Inquiry into the Hokkien Written Inscription of Stele and Deity Tablets around Taiping, Malaysia” (2012), “Field Report: Leiden tāi-ha̍k Tang-a tô͘-su-koán siu-chông ê lán-lâng-ōe chu-liāu” (2013), “From Hokkien to Mandarin? the changing geography of written scripts for the deity of Na Tuk Kong among the Hokkien descendants of the Northern Malay Peninsula” (2014), “Article Review: Jean-François Dupré, “In Search of Linguistic Identities in Taiwan: an Empirical Study” (2017) téng-téng.Iûⁿ Ún-giânTâi-tiong kàu-io̍k tāi-ha̍k Tâi-oân gú-bûn ha̍k-hē hù-kàu-siū. Ùi 1987 nî khai-sí chòe Tâi-gú-bûn sū-kang, pat pian kè Tâi-bûn khan-bu̍t, chè-chok sòaⁿ-téng ê Tâi-gú chu-goân, thong-kè Tâi-gú jīn-chèng ko-kip, Pe̍h-ōe-jī kiám-tēng ko-kip, mā pat ēng Tâi-bûn siá kè lūn-bûn, sàn-bûn, si, hoan-e̍k siáu-soat. Pah-ga̍k oân-sêng 30 lia̍p, chham-ka kè 300K khiâ thih-bé ê oa̍h-tōng (jî-chhiáⁿ ū oa̍h leh tò-tńg--lâi), tùi tâng-siōng mā put-chí-á ū chhù-bī, 1995 nî khì Gio̍k-san chú-hong kā soaⁿ-téng chi̍t lia̍p thâu-khak kù--lo̍h-lâi, chòe-kūn chit kúi tang mā put-sî kā ha̍k-hāu lāi ê chhàu-thâu-á tâng-siōng chng-thāⁿ --chi̍t-ē.
產品目錄 序楊允言陳明仁前言白話字的故事第一章看板 (khan-pańg) 集錦台中市區大台中地區:北屯、西屯、南屯、龍井、豐原等彰化、南投地區雲嘉南地區高屏地區花東地區大台北地區第二章誰在用台語?職業高、低語言區域分布商業看板與選舉看板第三章台語看板用字觀察第四章番外篇:馬來西亞ㄟ看板第五章結語附錄小試身手「茶舍」手搖飲料台語對照表屋
書名 / | 看看板: 廣告招牌的台語大學問 |
---|---|
作者 / | 何信翰 |
簡介 / | 看看板: 廣告招牌的台語大學問:容簡介第一本全台看透透、帶你發現路上「台語看板」的專書。從那些「有聲音」的街道風景、令人會心一笑的本島創意,看見台灣人「我手寫我口 |
出版社 / | 紅螞蟻圖書有限公司 |
ISBN13 / | 9789578018488 |
ISBN10 / | 9578018487 |
EAN / | 9789578018488 |
誠品26碼 / | 2681615146000 |
頁數 / | 168 |
開數 / | 18K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 17 x 23 x 0.84 |
級別 / | N:無 |
自序 : 序一
楊允言