全民英檢一路通: 中級初試聽讀技巧錦囊 (革新版)
作者 | 陶維極/ 劉中/ 賴翠玲; 張一慈/ 主編 |
---|---|
出版社 | 文鶴出版有限公司 |
商品描述 | 全民英檢一路通: 中級初試聽讀技巧錦囊 (革新版):全民英檢一路通(中級)應試技巧錦囊(革新版)系列共包含:聽力、閱讀、寫作、口說能力四本書。 而本書是針對初試所包含 |
作者 | 陶維極/ 劉中/ 賴翠玲; 張一慈/ 主編 |
---|---|
出版社 | 文鶴出版有限公司 |
商品描述 | 全民英檢一路通: 中級初試聽讀技巧錦囊 (革新版):全民英檢一路通(中級)應試技巧錦囊(革新版)系列共包含:聽力、閱讀、寫作、口說能力四本書。 而本書是針對初試所包含 |
內容簡介 全民英檢一路通(中級)應試技巧錦囊(革新版)系列共包含:聽力、閱讀、寫作、口說能力四本書。 而本書是針對初試所包含的聽力和閱讀部分,擷取兩本書的精華,集結成一本,提供讀者更精確、快速的考前準備! ★隨書附贈題目解答本。 本書特色 詳盡的題型分析 聽力: 1. 看圖辨義:十大生活主題(流程、價格、職業…等) 2. 問答:Yes No 問句 Wh–問句、直述句 3. 簡短對話:十大主題情境(日常生活、學校、工作…等) 閱讀:針對考題的三大部分:詞彙和結構、段落填空與閱讀理解,提出詳盡的題型分析與應考對策。 完備的實力培養 聽力:1. 平日訓練的五招、2. 常考字彙、3. 常混淆的音、4. 功能式應對句、5.主題情境句、6.會話迷你句、7. 常考慣用語 閱讀:深層的文法結構介紹與充足的字彙補充,循序漸進、增強讀者應考實力
產品目錄 Chapter 1 高分通過聽力測驗的訣竅 1-1發音要準 1-2眼睛要尖 1-3耳朵要靈 Chapter 2 三大題型分析與應考對策 2-1第一部分:看圖辨義 2-2第二部分:問答 2-3第三部分:簡短對話 Chapter 3 聽力實力大補帖 3-1平日訓練聽力的五招 3-2常考字彙 3-3常混淆的音 3-4功能式對應句 3-5主題情境句 3-6會話迷你句 3-7常考慣用語 中級聽力測驗模擬試題 Chapter 4 高分通過閱讀測驗的訣竅 4-1字彙要多 4-2文法要通 4-3句型要熟 4-4閱讀要快 Chapter 5 三大題型分析與應考對策 5-1第一部分:詞彙與結構 5-2第二部分:段落填空 5-3第三部分:閱讀理解 Chapter 6 閱讀實力大補帖 6-1動詞時態 6-2被動態及使役被動態 6-3不定詞 6-4動名詞 6-5分詞 6-6名詞子句 6-7形容詞子句 6-8句子的連接詞 6-9條件句 6-10嚴選600字 6-11精華動詞片語200條 6-12重要介詞組合200種 中級閱讀能力測驗模擬試題
書名 / | 全民英檢一路通: 中級初試聽讀技巧錦囊 (革新版) |
---|---|
作者 / | 陶維極 劉中 賴翠玲; 張一慈 主編 |
簡介 / | 全民英檢一路通: 中級初試聽讀技巧錦囊 (革新版):全民英檢一路通(中級)應試技巧錦囊(革新版)系列共包含:聽力、閱讀、寫作、口說能力四本書。 而本書是針對初試所包含 |
出版社 / | 文鶴出版有限公司 |
ISBN13 / | 9789861475257 |
ISBN10 / | 9861475257 |
EAN / | 9789861475257 |
誠品26碼 / | 2681919143002 |
頁數 / | 282 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 26X18.8X1.5CM |
級別 / | N:無 |
自序 : 〈全民英檢〉自民國八十九年實施以來,每年的考生不斷增加,每次參加檢測的人數均以十萬計,確是可喜現象。現在由於政府禁止十二歲以下的學童參加,人數已略為減少,但未來大專學生及社會人士應試的人數將相對的增加,全民英檢仍然有充足的成長空間。
英語是國際性的語言,每個國家都有其自身的英檢制度,但由於各國的實力及國情不同,英檢的種類及數量也就不一。像中國大陸及台灣自行研發的各有一種,而美國有很多種,如TOEFL(為想到美國讀書的學生或人士而設),如TOEIC(為想在國際間從事商業活動的人士而設),如SAT(為想進入美國大學的學生而設),如GRE(為想進入美國研究所的學生而設),如GMAT(為想進入美國商業管理學科的學生而設),真是五花八門、眼花撩亂。除此之外,還有其他的專業英語測驗,例如針對護士、會計師及律師等等專業的英檢。
台灣〈全民英檢〉的創辦,立意良好,雖然並非百分之百的完美,但合乎國情的需要。它可以引導並改正學校的英語教學方向,將教學從偏重文法、單字而走向聽、說、讀、寫四技均衡發展的實用方向,為全國公務員及各方人士在英文檢定上設立了可昭公信的制度。有人說要用別國的英檢制度來代替台灣的〈全民英檢〉,那只是不了解實情的一句話。台灣的人民不但要學好英語,還要懂得如何在中文與英文之間轉換,因此〈全民英檢〉的中級與中高級試題中還有「中英翻譯」的項目,國外的任何英文考試不可能有這種題型。在台灣,翻譯是一門行業,不久也將有給從業人士一種證照測試的制度,屆時又多了一種英文測試的選擇。
本人主編的〈全民英檢一路通〉至今五年有餘,由於英檢的試題在這些年有一些改變,因而趁此機會把這套書的〈錦囊〉及〈模擬試題〉作局部的修改(update),好跟上〈全民英檢〉制度的腳步,以嘉惠這套書的使用者。歡迎各界人士提供更多的意見,讓這套書更加充實。