新編賈氏妙探之8: 黑夜中的貓群 | 誠品線上

Cats Prowl at Night

作者 Erle Stanley Gardner
出版社 風雲時代出版股份有限公司
商品描述 新編賈氏妙探之8: 黑夜中的貓群:,※美國有史以來最好的偵探小說,當代美國偵探小說大師賈德諾最引以為傲的作品※以《梅森探案》聞名全球,當代美國偵探小說大師賈德諾最

內容簡介

內容簡介 ※美國有史以來最好的偵探小說,當代美國偵探小說大師賈德諾最引以為傲的作品※以《梅森探案》聞名全球,當代美國偵探小說大師賈德諾最得意之作※美國書評家:「賈德諾所創造的妙探奇案系列,是美國有史以來最好的偵探小說。單就一件事就十分難得──柯白莎和賴唐諾真是絕配!」※賈德諾與英國最著名的偵探推理作家阿嘉沙.克莉絲蒂是同時代人物,一般常識非常豐富的專業偵探推理小說家。※當代美國偵探小說的大師,毫無疑問,應屬以「梅森探案」系列轟動了世界文壇的賈德諾(E. Stanley Gardner)最具代表性。但事實上,「梅森探案」並不是賈氏最引以為傲的作品,因為賈氏本人曾一再強調:「妙探奇案系列」才是他以神來之筆創作的偵探小說巔峰成果。「妙探奇案系列」中的男女主角賴唐諾與柯白莎,委實是妙不可言的人物,極具趣味感、現代感與人性色彩;而每一本故事又都高潮迭起,絲絲入扣,讓人讀來愛不忍釋,堪稱是別開生面的偵探傑作。賈氏「妙探奇案系列」,(Bertha Cool─Donald Lanm Mystery)第一部《來勢洶洶》在美國出版的時候,作者用的筆名是「費爾」(A. A. Fair)。幾個月之後,引起了美國律師界、司法界極大的震動。看似百般不搭,卻又意外合拍的偵探搭擋故事情節精心佈局,緊張處令人透不過氣他們不是俊男美女配,也不是志同道合的夥伴,他們甚至對很多事物的看法完全相反,尤其是對美女的看法。然而,他們卻是永遠的偵探絕配!又胖又愛錢的柯白莎和又乾癟又精明的賴唐諾是柯氏私家偵探社的老闆與員工,賴唐諾形容柯白莎像一捆帶刺的鐵絲網,柯白莎說賴唐諾掉在水裡撈起來,連衣服帶水不到一百三十磅。柯白莎我行我素,不講究衣著,不在意體重,要她掏出錢比要她的命還痛苦。賴唐諾法學院畢業,靠精通法律常識,在法律邊緣薄冰上溜來溜去。溜得合夥人怕怕,警察恨恨,優點是對當事人永遠忠心。工程師委託白莎處理呆帳問題豈料陸續出現的匿名毀謗信不斷困擾他繼信中影射與他有曖昧的女傭死於家中他的太太也無故失蹤……委託人:北富德(一位推銷工程師,高高的個子,一副憂心忡忡的樣子)特別任務:向北富德收一筆呆帳◎案件狀況:多年前,北富德欠合夥人南喬其一筆帳款,為逃避還錢,把財產全數移轉給太太,現在他想與南喬其合謀,自太太手中拿回財產。不幸的是,莫名出現了刻意毀謗他的匿名信,意圖破壞夫妻感情,接著北家地窖裡出現了女傭莎莉的屍體。面對難以相處的丈母娘、貪得無厭的小姨子,最後竟連北太太也失蹤了……白莎該如何釐清這一團亂麻?※【柯氏私家偵探社】名言妙語:秘書卜愛茜說:「跟你那麼多年,這是我第一次看到你想不出一句話來罵人。」「想不出?」白莎大叫道:「老天,我會想不出話來罵人!我只是不能決定該先罵哪一句!」

作者介紹

作者介紹 賈德諾賈德諾 Erle Stanley Gardner(1889.7.17~1970.3.11)美國最具代表性的偵探小說作家,被全球偵探百科年鑑評選為有史以來最暢銷的作家。早年曾為執業律師,立志為少數民族服務,執業期間即發表過以法律為背景的短篇偵探小說,由於頗受歡迎,因而改寫長篇偵探小說,在「梅森探案系列」轟動了世界文壇之後,正式成為專業作家。賈德諾作品融合法律與推理,在偵探小說中獨樹一幟,其作品已出版一百多部,部部精彩,「賈氏妙探奇案系列」更是被美國書評家譽為「美國有史以來最好的偵探小說」。周辛南周辛南,國防醫學院醫學系畢業,曾任美國布魯克總醫院整型外科住院醫師、中山科學研究院附屬醫院院長、陸軍八○四總醫院院長、陸軍軍醫署署長。周醫師自初中即研究偵探推理小說,至今逾半世紀。周醫師在美國時,迷上賈德諾的作品,此後即開始收集賈氏作品各種版本並開始翻譯,因而有「賈氏妙探奇案系列」中文版的出現。周醫師不僅為賈氏作品注入中文趣味,其細膩的推理、活潑的筆調,更令所有的讀者大呼過癮!

產品目錄

產品目錄 出版序言 關於「妙探奇案系列」譯序 美國有史以來最好的偵探小說第一章 賠款第二章 冷靜處理方式第三章 影射的匿名信第四章 跟蹤第五章 打字機線索第六章 妻子離家第七章 地窖裡的屍體第八章 對街的窗 第九章 白莎收手第十章 開庭通知單第十一章 五百元的聘雇費第十二章 做自己的律師第十三章 佳露的親生母親第十四章 女人緣第十五章 時間證人第十六章 隱隱的死亡氣息第十七章 天才兇犯第十八章 牽涉太深第十九章 曖昧關係第二十章 動機第廿一章 女同謀第廿二章 尋找線索第廿三章 謀殺案的證據第廿四章 獨當一面

商品規格

書名 / 新編賈氏妙探之8: 黑夜中的貓群
作者 / Erle Stanley Gardner
簡介 / 新編賈氏妙探之8: 黑夜中的貓群:,※美國有史以來最好的偵探小說,當代美國偵探小說大師賈德諾最引以為傲的作品※以《梅森探案》聞名全球,當代美國偵探小說大師賈德諾最
出版社 / 風雲時代出版股份有限公司
ISBN13 / 9786267153826
ISBN10 / 6267153827
EAN / 9786267153826
誠品26碼 / 2682324215001
頁數 / 320
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X15X1.7CM
級別 / N:無
重量(g) / 490

試閱文字

內文 : 柯白莎把自己一百六十五磅的肥軀從辦公迴轉椅子上撐起,繞過巨大的辦公桌,猛力拉開她的私人辦公室門。
外面接待室裡卜愛茜小姐的打字聲,機關槍樣,啦啦地響起。柯白莎站在門口,等候愛茜的工作告一段落。
卜愛茜用很快的速度打完在打的一封信,把打好的信紙自滾筒上抽下,低下半身自抽屜中拿出一個信封,正要把地址打上,她看到在門口站著的白莎。
「柯太太,有什麼事嗎?」
「你在打什麼?」
「給律師們的信呀。」
「算了。」
「你是說不發信了?」
「不發了。」
「但是──我想──我──」
「我知道你會的。」柯白莎道:「我也這樣想。其實我們錯了。這些律師都是專打人體傷害官司出名的。我想我們可以發信給他們兜攬一些生意──也許有找不到的證人或什麼的。」
卜愛茜說:「就是如此呀,我認為這是一個很好的概念。這可以使你先期聯絡到那些賺大錢的可能雇主,而且……」
「就因為如此。」白莎打斷她話道:「我已經討厭賺大錢了。不是討厭錢,」白莎趕緊加一句說:「而是討厭跟了賺錢而來的緊張、興奮、高血壓那一類事。」
「我事實上根本沒有習慣來處理大案子。我一直就是開一個小小,賺小錢的偵探社。辦理一些別的偵探社不要辦的案子。離婚呀什麼的。而後賴唐諾這小子來到這裡,要我給他工作做,又硬把自己從夥計變成合夥人。他來這裡工作不到三十分鐘,這裡的工作性質都變了。我的收入當然加多了,我的血壓也加高了。每到年底,政府要收去我收入的百分之五十做所得稅,但是沒有人能把我血壓減去一半……真是去他的。現在賴唐諾愜意地到歐洲去渡假。我要用我自己的方式來管理這裡的事業。」
卜愛茜不吭氣,靜靜地打開一只抽屜,把白莎自法庭紀錄裡挑選出來律師的名單投進去。拿起約有兩吋厚的一堆信,問道:「已經打好字的信件怎麼樣?不寄了嗎?」
白莎說:「撕掉它,拋到廢紙簍……不,等一下,老天,這些信也是錢──信紙、信封、打字機折舊……好了,愛茜,我們用它。拿過來,我來簽字──不過我們不需要再打了。」
白莎轉身,邁進她私人辦公室,把多肌肉的巨大肥軀坐進她的迴轉辦公椅,用手臂清理出面前桌上一塊空地,可以把愛茜拿過來的信放在上面簽字。
卜愛茜把信件放在她面前桌上,站在柯太太身邊,柯太太每簽一封信,愛茜用半圓形的吸墨水紙把墨水吸乾。她的身體不斷一下一下彎下來,眼光掃過開著的門,半注視著外間的接待室。然後突然她說:「有個男人才進了接待室。」
「什麼樣的男人?」白莎道:「可惡,這張簽壞了,我就是心不能二用。」
卜愛茜道:「我去看看他來做什麼的。」
「可以,把門關上。」
愛茜進入接待室,把白莎私人辦公室的門自身後關上。柯白莎繼續簽她的名,自己用吸墨水紙印乾墨跡,不時向通接待室的門瞅上一眼。
快要簽完所有信的時候,卜愛茜再次進來,把門又小心地關上。
「是什麼人?」白莎問。
「一個姓北的,叫北富德。」
「他要什麼?」
「賴唐諾。」
「告訴他唐諾去歐洲了嗎?」
「是的,我還告訴他,你是唐諾的合夥人。也告訴他,你可以馬上接見他。但是,見不到唐諾他很失望。」
「他是怎樣的一個人?」
「大概三十五歲,個子高,顴骨高,頭髮有點紅。眼睛長得很好,只是很擔心的樣子。他是個推銷工程師。」
「有錢?」
「應該是有一點的──看起來他混得很好。」
「多不多?」
「中等度──大衣料子很好。」
「好吧。」白莎說:「弄他進來。我來看看他想要做什麼。假如他是唐諾的爛朋友,一定是賭鬼。他也許──你站在那裡瞪著我幹什麼?」
「我在等你講完。」
「少來禮貌這一套。當一個有錢又可能是雇主的人在等我們,不要讓禮貌害了我們的效率。去把他帶進來。」
卜愛茜快快地把門打開道:「我們社裡的資深合夥人,柯太太,現在就可以給你幾分鐘時間,請先生裡面來。」
白莎再次把精力集中在手上信紙的簽名工作。簽完最後一張信紙,把墨跡印乾,她抬起頭來。不過看的方向是對愛茜的。
「愛茜,把這些信投郵。」
「是的,柯太太。」
「不要忘了,每個信封上要加蓋『機密』和『親啟』。」
「是的,柯太太。」
白莎把眼光掃過來,看向那高個子男人。「你姓北?」
他把嘴拉寬,露出笑容。「是的,柯太太。」他把手伸出來伸過桌子。「我姓北,叫北富德。」
白莎不很熱心地伸一隻手給他。「你要見的賴唐諾,他現在在歐洲,是在度假。」
「你的秘書告訴我了,真是傷腦筋。」
「你認識唐諾?」
「只是久聞大名。一個曾經給過工作給唐諾去做的朋友,告訴過我。說他是他見過最最聰明的小個子。說他腦子靈,動作快,又有勇氣。他用的是口述一般的形容方法,但是給我對賴先生的印象卻是十分深刻的。」
「他說些什麼?」
「他說的比較粗,女士在座,我不能重複。我──」
「你認為世界上還有粗話我沒有聽到過嗎?」白莎激動地說。
「倒也不是,不過他大致說唐諾又有腦子,又有膽。」
「嘿!」白莎說,過了一下又激怒地加上一句:「怎麼樣,他目前不在美國,要不要把一切告訴我?」
「你是他合夥人?」
「是的。」
北富德仔細看她,好像她是一輛待賣的汽車。
白莎生氣地道:「老兄,我們又不是在相親,你有什麼話就快講──要是不想講,就早點滾,我還可以繼續做我的事。」
「我以前從來不會考慮雇用女的私家偵探的。」
「好,那就不必為我考慮。」
白莎伸手去拿電話。
「不過你給我的印象是只重效果,不重外表的。」
「由你自己決定。」
「柯太太,你做不做事成才付款的案子?」
「不做。」白莎的回答非常簡短。
北先生在椅子裡不舒服地動了一下。
「柯太太,我是一個推銷工程師,最近開銷太大,而──」
「推銷工程師是幹什麼的?」白莎打斷他說話問。
他說:「名字好聽,其實是個推銷設計人,吃不飽,餓不死,每月等發薪,還不准討論加薪。」
「原來如此,你有什麼困難?」
北富德又一次不太自在。「柯太太,我碰到了非常尷尬的情況,我都不知道怎麼辦才好,也不知道該去找什麼人。我連──」
「不必訴說你自己的困難。」白莎再次打斷他的話題。「很多到這裡來的人,浪費時間在訴說自己精神上的發展。不必了,有什麼就說什麼好了。」
「柯太太,你做不做代客收帳的工作?」
「收什麼帳?」
「呆帳──法院裁定賠款──等等。」
「不幹。」
「為什麼?」
「沒有錢好賺。」
北先生再次在椅子中移動一下。「假如我可以確定的告訴你,什麼地方有一筆兩萬元的賠款可以去收,保證你自參加日起可以支工作費,另加在收到後,可以拿獎金,又如何?」
白莎眼光顯出動心的樣子。「這兩萬元賠款是該由什麼人來付呢?」她問。
北先生說。「我們這樣說好了。甲有裁定賠款,應由乙負擔。但是乙,因某種原因,裁定對他不生影響。於是丙得到了──」
白莎舉起右手。「不必來甲乙丙這一套。我對甲乙丙這些玩意兒沒興趣,自從在小學唸書就怕甲乙丙。你要說什麼就別兜圈子,要直說。」
北富德說:「柯太太,直說是非常困難的。」
「那麼你根本不是一個推銷員。」
他神經質地笑道:「我要你去收一筆賠款,數目是兩萬元。你不可能全部收到,但是收到多少,你就抽其中的百分之多少──」
「賠款向什麼人去收?」白莎打斷地說。
「我。」
「你的意思是你來聘請我,向你自己去收賠款?」
「是的。」
「我不懂。」
「賠款賠不到我頭上,法院裁定對我不生影響的。」
柯白莎用憤怒的語氣說:「我懂了。你要我向你收一筆賠款,因為你根本不必付賠款的……沒問題,這是一件普通工作,我們每天辦好幾件的。」
北先生抱歉地微笑一下。「柯太太,你不明白,一年之前市場不景氣,貨品滯銷,好的推銷員有一次極好的賺錢機會。」
「你賺錢了?」
「少少的賺了一票。」
「現在在哪裡留到?」
「通通在我太太名下。」
白莎把眼皮搧了兩下,這是她真真對某件事有興趣時的習慣動作。她用眼光盯向北富德,好像收集昆蟲的人,用一隻針釘住一隻昆蟲一樣。她加重語氣地說:「我想,我現在真的懂了。不過你既然開了頭,你就說下去,我要你講的是本來不想告訴我的事。」
北富德道:「我有過一個合夥人,巧得很他姓南,叫做南喬其。我們處得不十分好。我認為他老占我便宜。其實即使是現在我仍相信當初他曾占過我便宜,一直想占我便宜的。那時他主內,我管外務。不幸的是我捉不到他證據,所以我決定用自己的方法來整他。南是個聰明人,他請了律師,和我打官司。他確有證據對付我。我卻沒有證據對付他。法庭裁決賠款兩萬元。」
「那個時候,背運來到,我推銷工作賺不到一分錢。不是我不努力,而是怎麼努力也做不成生意。因為沒有收入,我把我所有財產轉移給我太太。每一件都變成了她的名下。」

最佳賣點

最佳賣點 : ※以《梅森探案》聞名全球,當代美國偵探小說大師賈德諾最得意之作