首頁CD新世紀/世界世界音樂 〉世界角頭套裝 (2CD)
商品訊息
作者書籍
世界角頭套裝 (2CD)

世界角頭套裝 (2CD)
Polynesia/ Soul of Madagascar

玻里尼西亞/ 馬達加斯加

作者  /  查勞.巴西瓦里/ Kilema Chalaw Passiwali

出版社 / 角頭文化事業股份有限公司

出版日期 / 2014/06/30

商品語言 / 無

定價 / NT$600

售價 / NT$ 600 ※ 特價商品,不再折扣

※ 無庫存


世界角頭套裝 (2CD) 其它優惠/消息



introduction all_character songlist


內容簡介


想像回到千百年前,跟隨著原民祖先的足跡,擺渡著半月狀的獨木舟,從花東海岸的太平洋一路往西,划向馬達加斯加的印度洋,隨浪搖曳,逐波盪漾,抖落著南島部落文化與民族的浩瀚壯麗與冒險浪漫的情懷。

這是一張本島花東海岸部落原創與馬達加斯加節奏器樂揉合而成的南島語系概念專輯,也是台灣原住民與非洲島嶼的音樂人首次的跨國製作。在西班牙一個南部小鎮哥多華錄製完成的,由同樣屬於南島語系,有馬達加斯加的音樂靈魂之稱的世界音樂大師 Kilema和西班牙新一代頗具名氣的佛朗明哥吉他好手 Isaac Muñoz Casado共同精心編曲製作。整張音樂是用邦查語創作的,巧妙地融合了阿美歌謠節奏、西班牙古典吉他及馬達加斯加數種傳統樂器,深具世界音樂的格局,獨樹一格,猶如打開了歌謠音樂的新視野,彷彿穿越時空的南島航程,在奇妙的音樂圖景中,有了美好的新發現。 

乍看之下、似風馬牛不相及的幾組地域名詞或族群意涵,竟有什麼樣的因緣、能以一絲一縷緊緊串連,巧妙地,織就出一幅令人目眩神迷的萬花圖像?唯獨音樂吧。音符與音樂,當是這股足夠跨界、跨越世間所有藩籬範疇的神秘力量。 

相信熟悉或聽過 Chalaw作品的人,大都清楚,關於音樂上「跨」、「融」、「結合」之種種概念及作為,在過去兩張專輯《查勞‧巴西瓦里》(2007)、《老老車》(2009)之中,可說屢見不鮮,且驚喜迭起。Chalaw雖屬阿美族人,「樣貌」卻非意料之內 ── 所組樂團 Basiwali為南非+西班牙+漢族(+阿美)的大熔爐;歌曲除古調元素,尤大量揉現了 Bassa Nova、Latin、Reggae、Bluegrass……等各式同具「熱帶」或「熱情」性質的「外來」樂風,形成自己繽紛獨特、既世界又草根、「異國情調」濃厚的原住民在地鄉謠 ── 如此勇於嘗試的開放感,或源自居駐海濱的漁人本色:海納百川,魚網中大海賜予的漁穫,什麼可能性都有。 

只不過沒想到,亟思突破的 Chalaw行至第三張專輯,竟將原本僅限土法煉鋼的「想像」,進一步大氣魄地「落實」:飄洋過海遠赴西班牙錄音,找來馬達加斯加傳奇音樂人 Kilema,以及西班牙吉他手 Isaac Muñoz Casado共同合作,打造出一張真切具國際化視野的世界音樂唱片。 

素有「Soul of Madagascar」之譽、目前旅居西班牙的 Kilema,公認為當今推廣馬達加斯加音樂(文化)最力的代表性唱作人。長年巡演各地的他,曾受邀於2010年的台東「南島文化節」,由此與台灣音樂人結下緣分;此番擔起 Chalaw新作裡極重要的角色:不但負責主要編曲、參與合聲,精通多項(傳統)樂器的 Kilema,還親自演奏一些稀罕非常、甚至聽也沒聽過的非洲民族器樂。而另位舉足輕重的夥伴 Isaac Muñoz Casado,則是西班牙新一代頗具名氣的(佛朗明哥)吉他好手,同時操刀全輯的錄音及混音大任。 

分別根植於亞洲、非洲、歐洲的原生音樂文化,彼此間會撞擊出怎樣的奇妙火花,是融匯或扞格?從開場曲〈藤〉就可獲致最精彩的答案:首先 Chalaw的聲音跟之前不一樣了 ── 隨著滿溢悠閒風情的曲調,變得…怎麼說…更慵懶、自由、遼闊起來……不知是否感受異地環境的影響?總之這有意思的化學變化,讓人讚嘆、難以想像是以台灣的邦查語在歌唱;待曲走中段,一陣像箏又似豎琴、清細透明的弦音搶出,那是 Kilema演繹的「Valiha」(竹管狀撥弦樂器),開始與佛朗明哥特有的女聲「呼喝」(Jaleo)及「拍掌」相互應和,上演一場殊異復絕妙的音樂對話。(另種樂音與 Valiha相近、但線條稍粗重的「Marovany」,則運用在〈安慰〉)。就像〈遠洋〉中急促唱著:「miliyas sado gami do lumaah daira e rumaay ah riyaarre mi fuding sado gami ah nini」(現在我們就離開家,前往未知的領域捕魚去),離開習慣的舒適圈,身體力行地實踐好奇的野心,才能享受不知將捕捉到什麼的興奮與成果。 

而〈板模工人〉聽來歡快流暢,卻含精密複雜的編排,充分展現Kilema擅用多樣撥弦樂器(民謠吉他、古典吉他、烏克麗麗)去層層堆疊、製造節奏感 ── 旋律中有節奏,節奏又流露旋律 ── 的長處;裡頭除 Isaac Muñoz Casado高超的吉他獨奏外,也不忘利用大、小提琴增添曲式的豐厚度,堪稱內外雙全。此曲談的是 Chalaw(及許多原住民)早年上都市工作的親身經歷,滿不在乎的瀟灑唱詞,其實暗伏點點無奈;輕鬆的表達形式,悄悄反諷、提醒著我們反思社會底層的卑微與辛苦。 

「玻里尼西亞」(Polynesia),希臘文的「群島」,意指佈於太平洋中、南部之大片島群,包括夏威夷、紐西蘭、大溪地、東加王國……等,也就是大洋洲 ── 專輯以此為名,自然指向台灣與大洋洲諸島,皆屬語言學中的「南島語系(族)」(甚有研究推定,玻里尼西亞人的遠祖為台灣原住民);而馬達加斯加,算是南島語系往西擴散得最遠的島嶼。即使眾多人類、地理學上的追溯理論,使得人與人、島與島、國與國之間,隱隱然產生了異族同源、一脈相承的文化網絡,但都比不上聽到由 Chalaw創賦骨架(詞曲)、Kilema與 Isaac Muñoz Casado填生血肉(編奏)的《玻里尼西亞》時,那些由音樂連結的「原來如此」的契合與置信感,那確實是一種遇見早已相熟的新朋友、既陌生又熱烈的親切;且三者不過分強調本體、節制中互顯自我特色的尊重,才謂真正世界一家。








詳細資料

誠品26碼 /2680886798000
ISBN 13 /4711479944493
ISBN 10 /1479944491
EAN /4711479944493

級別
語言
成份