首頁CDSACD/其他古典SACD 〉SOLO

SOLO 其它優惠/消息


introduction all_character


內容簡介

收錄了包括匈牙利作曲家高大宜(Zoltan Kodaly)、【民歌馬友友】的作者馬克歐康諾(Mark O'Connor)、與中國音樂熱戀並娶了當時中國樂界才女的俄國音樂家齊爾品(Alexander Tcherepnin)及大衛懷爾(David Wilde)的大提琴獨奏樂曲;而旅美的中國作曲家盛宗亮也為馬友友改編了《七首中國小調》,這當中還包括宜蘭民謠《丟丟銅仔》。

專輯中收錄的其他作品對馬友友來說,也都曾經在他的生命與藝術生涯中帶給他不同的「衝擊性」。像齊爾品的作品是這位俄國音樂家對中國與日本的「東方印象」,齊爾品除了是馬友友父親馬孝駿博士在巴黎的老師,馬 友友自己在哈佛大學時也曾受教於齊爾品的兒子伊凡‧齊爾品;這首作品對他自己有著極其特殊的意義。

同時收錄專輯中的還有首次發行《阿帕拉契華爾玆》一曲的大提琴獨奏錄音版本。這是原收錄在他的暢銷專輯【民歌馬友友】中廣受好評與喜愛的作品,在這首改編自美國傳統阿帕拉契山區的民歌中,原作者馬克歐康諾為他改成大提琴的獨奏版本,並由馬友友展現出橫跨東西方的新鮮味道。

另外收錄大衛懷爾所寫的《塞拉耶佛的提琴手》靈感則來自另一位大提琴家史麥洛維克(Vedran Smailovic)。事件原起於1992年有22位在塞拉耶佛城中正排隊等候買麵包的市民被炸彈擊中而無辜慘死;為紀念這些死者,每天下午四點到了事發當時,史麥洛維克就會身著燕尾服,無謂被手榴彈或槍砲擊中的死亡風險在現場為逝者演奏;這首作品是一首令人傷感的輓歌。

最後要提到的則是旅美的中國作曲家盛宗亮為馬友友改編的《七首中國小調》,盛宗亮挑選了七段熟悉的中國歌謠,用他擅長的當代作曲風格加以重現,其中挑選的宜蘭民謠《丟丟銅仔》紀錄的,正是當初橫貫台灣雪山山脈的草嶺隧道開通,同時也為蘭陽平原與西部平地雙方都打開了一扇通往「新世界」的大門!

■曲目

1. MARK O'CONNOR: Appalachia Waltz
馬克.歐康諾:《阿帕拉契華爾滋》(民歌馬友友)
2. I.Seasons -四季謠-
BRIGHT SHENG: Seven Tunes Heard in China
3. II.Guessing Song -猜謎歌-
BRIGHT SHENG: Seven Tunes Heard in China
4. III.Little Cabbage -小白菜-
BRIGHT SHENG: Seven Tunes Heard in China
5. IV.The Drunken Fisherman -醉漁翁-
BRIGHT SHENG: Seven Tunes Heard in China
6. V.Diu Diu Dong -丟丟銅仔-
BRIGHT SHENG: Seven Tunes Heard in China
7. VI.Pastoral Ballade -牧歌-
BRIGHT SHENG: Seven Tunes Heard in China
8. VII.Tibetan Dance -西藏舞曲
BRIGHT SHENG: Seven Tunes Heard in China
9. DAVID WILDE: The Cellist of Sarajevo
10. ALEXANDER TCHEREPNIN: Suite for cello Solo
11. ALEXANDER TCHEREPNIN: Suite for cello Solo
12. ALEXANDER TCHEREPNIN: Suite for cello Solo
13. ALEXANDER TCHEREPNIN: Suite for cello Solo
14. ZOLTAN KODALY: Sonate pour violoncello seul, Op. 8
高大宜: 《大提琴獨奏鳴曲》 第一樂章:SUNTORY WHISKY在日本的千禧年廣告主題曲








詳細資料

誠品26碼 /2631126940000
ISBN 13 /0074646411469
ISBN 10 /4646411466
EAN /0074646411469

級別
語言英文




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品

 

熱銷商品