首頁中文書社會科學媒體/傳播 〉新聞翻譯: 原則與方法 (第2版)
商品訊息
作者書籍
新聞翻譯: 原則與方法 (第2版)

新聞翻譯: 原則與方法 (第2版)


作者  /  李德鳳

出版社 / 香港大學出版社

出版日期 / 2017/05/26

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 平裝

定價 / NT$856

售價 / 9折, NT$ 770

※ 無庫存


新聞翻譯: 原則與方法 (第2版) 其它優惠/消息


introduction all_character


內容簡介

新聞翻譯:原則與方法》(第二版)是一部探討新聞翻譯的專著。全書分為三部分:第一部分介紹新聞翻譯的特點和原則,以及從事新聞翻譯必備的條件,並從新聞文本的結構、標題、導語等多個方面具體探討新聞翻譯的技巧。對於新聞文本中專有名詞的翻譯、數字及倍數的表達、語態的轉換,以及長句的拆解等,亦作了深入的討論,提出多種可行的處理辦法。第二部分按類別討論新聞文本的翻譯問題,涉及政治與政府、國際關係、金融與貿易、災難與救援以及體育等諸多領域。通過典型實例,分析各類新聞翻譯中應特別注意的問題,以及相關的翻譯方法和技巧。此外,本書還精心選錄各類新聞常用的辭彚、片語和句子,供讀者查閱和研習。第三部分主要介紹編譯新聞的方法,並以廣播新聞和網絡新聞為例,析述編譯新聞的原則和技巧。

第二版更新了例句、常用辭彙和練習,並把翻譯學,特別是有關新聞翻譯的最新研究成果與各部分的討論相結合,使本書在翻譯理論層面上有進一步的提升。







詳細資料

誠品26碼 /2681458231000
ISBN 13 /9789888390687
ISBN 10 /9888390686
EAN /9789888390687

頁數248
開數18K
裝訂平裝
級別
語言中文/繁體
成份




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品