首頁中文書人文文化評論 〉髒話文化史 (第2版)
商品訊息
作者書籍
髒話文化史 (第2版)

髒話文化史 (第2版)
Language Most Foul


作者  /  露絲.韋津利 Ruth Wajnryb

譯者  /  嚴韻

出版社 / 麥田出版社

出版日期 / 2012/04/03

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 平裝

定價 / NT$360

售價 / 9折, NT$ 324

※ 無庫存


髒話文化史 (第2版) 其它優惠/消息


introduction all_character catelog


內容簡介

他媽是怎麼想出這定理的?──畢達哥拉斯
我想幹他媽的不會下雨吧,你說呢?──聖女貞德
這幅幹他媽的畫明明就很像她!──畢卡索
你要我在幹他媽的天花板上畫什麼?──米開蘭基羅
隨便哪個幹他媽的白癡都搞得懂。──愛因斯坦
他媽的這麼多水是哪兒來的?──鐵達尼號船長
這不是幹他媽的真槍吧?──約翰‧藍儂
  髒話字詞約有一打,我們喜歡稱之為「十二髒肖」──幹、屄∕雞巴、屎、尿(piss)、嬲(bugger)、天殺的(bloody)和屁股(arse),再加上該死(damn)、地獄(hell)、屁(fart)、大便(crap)和屌(dick)──為許多不同的言辭行動提供資源。這十二個字詞經常操勞過度,服侍許多不同的主子。
  身為語言學家的作者曾說:「每當遇上新辭典,我都用『幹』這個字當基本測試。我首先直接翻到F字部,找出『幹』,看看辭典怎麼說。如果書上的定義不令人滿意,不符合我對這個字在現實生活中各種行動脈絡裡實際用法的了解,我就會放下那本辭典,另尋其他。」
  是否不分古今中外,任誰都會滿口粗話、罵罵咧咧?創造性的詛咒之得以發展,是否只因為我們不能動手痛揍惹我們生氣的人?如果口語攻擊是放諸四海皆準的行為,那為什麼某些語言(比方日語)據說沒有不堪入耳的字詞?
  一度僅限於足球場(或產房)的罵人話,如今已登堂入室,令若干優雅人士大為驚恐,但其他人則似乎都不甚介意。露絲‧韋津利以趣味十足的角度探究此一演變過程,解析我們語言中一些多采多姿詞句的起源。韋津利不以英語劃地自限,探討「壞」字詞是否也出現在其他語言,以及罵人的話有哪些文化差異。為什麼在某些國家,暗示某人跟他的駱駝有超友誼關係還不至於惹出麻煩,但若對人家母親的道德水平表示鄙夷,就絕對會讓你被踢出國門?
  這是一本詼諧風趣、獨樹一格的書,探究以字詞震驚、冒犯、侮辱、逗樂、誇大、發洩、傳遞深刻情緒的種種力量。任何對語言有興趣的人──或者曾經不小心踢痛腳趾的人──都不可錯過《髒話文化史》。







詳細資料

誠品26碼 /2680671950002
ISBN 13 /9789861737478
ISBN 10 /9861737472
EAN /9789861737478

頁數304
尺寸21X14.8CM
裝訂平裝
級別
語言中文/繁體


文化評論產品推薦

拉麵: 一麵入魂的國民料理發展史

喬治.索爾特

NT$360

79折, NT$284

一日江戶人: 讀日本、看江戶之第一書

杉浦日向子

NT$320

79折, NT$253

米、麵、魚: 日本飲食文化的深入之旅

麥特.高汀

NT$550

79折, NT$435




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品