首頁中文書文學中國文學論集/經典作品 〉新白話聊齋志異 中冊 (第2版)
商品訊息
作者書籍
新白話聊齋志異 中冊 (第2版)

新白話聊齋志異 中冊 (第2版)


作者  /  (清) 蒲松齡

出版社 / 木馬文化事業有限公司

出版日期 / 2017/08/30

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 平裝

定價 / NT$320

售價 / 79折, NT$ 253

※ 有庫存可銷售


新白話聊齋志異 中冊 (第2版) 其它優惠/消息


introduction all_character catelog


內容簡介

我國古代文學史上的一部巨著

1.完整收錄,共十二卷,四百九十一篇作品。
2.白話譯文謹尊原著,簡潔流暢。
3.精心選出《聊齋志異》問世三百多年來名家精彩評論。
4.兩百多幅清代《聊齋志異圖(口永)》中絕妙繡像。

全書分為十二卷,收錄短篇文言小說四百九十一篇。內容多以民間的民俗民習、奇談異聞,或鬼怪狐仙、山精木魅等等,題材極為廣泛。
 
由於蒲松齡一生科甲不利、生活清貧,所以在創作上無數看似荒誕的故事,在在反映了當時的社會矛盾及一般百姓的願望及愛憎等思想情感,其中,也融入了作者自己的感受,寄托自己孤憤的心情。

在繼承魏晉志怪和唐宋傳奇傳統的基礎上,他以雋永之筆、博愛之情,取得了中國文言小說創作的最高成就。也因為其獨特的故事情節、異彩紛呈的藝術性,吸引許多學者文人為之研究。在幾千年的中國文言小說史上,《聊齋志異》的地位是獨一無二、至高無上的。如今,更是有英、法、德、義、西、俄、日本、韓國等多種外文譯本,廣為世界各國所注目。

本書以白話譯文為主,藉此幫助我們讀懂古人作品的字面意義,而書中諸如歷史事實、背景資料、表現手法、人物品評等等情況,非單單只有白話翻譯能勝任,因此輔以題解、集評與插圖等內容,以便讀者閱讀。

清代風行一時,後人競相創作,如袁枚《子不語》、紀昀《閱微草堂筆記》。
近代更改編成小說、戲曲、電視劇、電影等,膾炙人口,為今人所熟悉。

歷代名家評《聊齋》
「姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲,料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩。」
--清/王士禎

「才子之筆,莫逮萬一。」
--清/紀曉嵐

「恍惚幻妄,光怪陸離,皆其微旨所存。」
--清/余集

「當代小說家言,定以此書第一。」
--清/馮鎮巒

「鬼狐有性格,笑罵成文章。」
--民/老舍

「寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。」
--民/郭沐若







詳細資料

誠品26碼 /2681493807000
ISBN 13 /9789863594246
ISBN 10 /9863594245
EAN /9789863594246

頁數416
尺寸16.5X22.3CM
裝訂平裝
級別
語言中文/繁體
成份


中國文學論集/經典作品產品推薦

論語今註今譯 (第3版)

王雲五/ 主編; 徐芹庭/ 註譯

NT$350

85折, NT$298




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品