首頁中文書文學中國文學論集/經典作品 〉林語堂中英對照: 板橋家書
商品訊息
試閱
作者書籍
林語堂中英對照: 板橋家書

林語堂中英對照: 板橋家書
Lin YuTang Chinese-English Bilingual Edition: Family Letters of a Chinese Poet


譯者  /  林語堂/譯; 黎明/編校

出版社 / 正中書局股份有限公司

出版日期 / 2009/05/05

商品語言 / 中/英對照

裝訂 / 平裝

定價 / NT$220

售價 / 9折, NT$ 198

※ 無庫存


林語堂中英對照: 板橋家書 其它優惠/消息


introduction medium all_character catelog


內容簡介

◎聯合推薦
作家/張曉風
林語堂故居執行長/馬健君
中央大學中文系教授兼文學院院長/李瑞騰

中國首位諾貝爾文學獎被提名人林語堂英譯著作
古典詩詞散文精選,深入體悟華文視野亙古智慧
全球最大出版商藍燈書屋(Random House)邀約好書

系列緣起--關於林語堂與英譯作品
本系列書各篇均為林語堂先生自中國古典典籍與小品中選輯菁華,進行英文譯介,在國名家作品對照林語堂的英文名譯,可謂珠聯璧合。語堂先生曾在《古文小品譯英》(The Importance of Understanding)序文說:「我所喜歡的文章…,那些對我有無形影響的老朋友,他們表達的情意真的是歷久彌新而又令人驚喜。我挑選的自然是最好的文章,是我誦讀之後不能忘懷,並使我有所了悟的文章。不能引起我心靈共鳴的文章我是不翻譯的。」又說:「翻譯是很微妙的工作。唯有能夠和作者情意相通的譯者才能翻譯得好。因為譯者實際上是以另外一種語言文字替作者發言,如果兩者不像是老朋友一樣,這怎麼能辦得到?」語堂先生期望藉由他的譯文,傳達其閱讀的激動心情,與讀者共同分享閱讀中國古籍經典的驚喜與歡愉。

鄭板橋是清代著名的書畫家與文學家,寫給堂弟的家書,字裡行間處處可見其溫柔敦厚、悲天憫人的至情至性,及其對人生處世所擁有的大智慧。本書除選編板橋家書外,另收錄了經典的中國寓言。且看林語堂先生如何以英譯解讀鄭板橋文章裡所洋溢的深刻手足之情,及中國古老寓言裡富含睿智的人生哲理。








詳細資料

誠品26碼 /2680421296008
ISBN 13 /9789570918373
ISBN 10 /9570918373
EAN /9789570918373

頁數152
開數25K
裝訂平裝
級別
語言中/英對照


中國文學論集/經典作品產品推薦

再論高行健

劉再復

NT$320

85折, NT$272

山海經

孫見坤

NT$680

85折, NT$578




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品