首頁中文書文學 〉吉檀迦利

吉檀迦利 其它優惠/消息


introduction all_character catelog


內容簡介

因為它,泰戈爾成為東方獲得諾貝爾文學獎的第一人!

《吉檀迦利》在印度語中是「獻詩」的意思,它由103首詩歌組成。這部詩集發表於1910年,是泰戈爾詩集的代表作,對20世紀世界文壇產生深遠而廣泛的影響,已經被譯成40多種語言,在世界各國流傳。

1912年,泰戈爾將《吉檀迦利》翻譯成英文;1913年因為該詩集,泰戈爾獲得諾貝爾文學獎,因此成為東方文壇榮獲此獎的第一人!

一流的經典名著,要有一流的譯者!

本書由資深翻譯家徐翰林翻譯,是目前最佳的中譯本,文字流暢優美、清麗玲瓏,堪稱翻譯範例。譯者將泰戈爾潛藏在心中的感動與思想,用通順的語句譯出,具有獨特的美感與魅力。譯者力求呈現原著風貌,使讀者接受一場真正的文學洗禮。其譯筆優美,貼近原文,而且用詞符合一般人的用語。

中英對照、版面精緻、詞藻精確、句型優美!

◎ 中英雙語對照,讓讀者可以站在兩種語言的高度,俯瞰泰戈爾的詩作。同時,讓讀者可以欣賞兩種語言的優美,進而激起讀者在文學上的同感,達到文化上的共鳴。

◎ 版面清爽,層次分明,增加閱讀舒適度,讓讀者毫不費力的進入泰戈爾的內心世界。

吉檀迦利——流諸筆端的澄淨天籟,絕美創作的極致淬湅!

《吉檀迦利》是泰戈爾詩歌創作的高峰,也是最能代表他的藝術風格的作品。在《吉檀迦利》中,泰戈爾將哲理與詩情熔於一爐,並且以簡潔的英文,描述崇高的意境,進而讓《吉檀迦利》進入西方文學的殿堂。泰戈爾曾經說︰ 「我一時興起,把《吉檀迦利》譯成英文,得到當時著名的英國文學家們的承認。他們認為,這是對他們的文學的偉大貢獻……」《吉檀迦利》是一部充滿神性光輝又樸素自然的傑作,就像葉慈(William Butler Yeats)所說,這是一部「具有高度文化價值的藝術作品,然而,又顯得極像是普通土壤中生長出來的植物,彷彿青草一般。」

經典中的經典,值得你讀它一百遍!

泰戈爾的詩作,很少有人可以與之相提並論。其作品博大精深,充滿仁愛的胸懷和獨特的魅力,贏得無數人的景仰。我們希望用一本書來解讀泰戈爾詩作中的內涵,讓讀者可以用閱讀一本書的時間,準確的體會與掌握泰戈爾的永恆智慧。

關於作品

《吉檀迦利》——從幽暗孤寂到光明燦爛的過程,從混沌未明到豁然開朗之路徑!

《吉檀迦利》在印度語中是「獻詩」的意思,它由103首詩歌組成。這部詩集發表於1910年,是泰戈爾詩集的代表作,對20世紀世界文壇產生深遠而廣泛的影響,已經被譯成40多種語言,在世界各國流傳。

1912年,泰戈爾將《吉檀迦利》翻譯成英文;1913年,因為該詩集,泰戈爾獲得諾貝爾文學獎,因此成為東方文壇榮獲此獎的第一人!

在印度這個民族中,神一直是他們的精神寄託,甚至生活中的某一個細節,都與神有關。在泰戈爾的筆下,神不是虛無飄渺的概念,而是存在於一切自然界之中。《吉檀迦利》以向眾神獻詩的形式,闡述泰戈爾的宗教思想和人生哲學,也描繪泰戈爾心目中嚮往的理想王國。這些外在和內在的形象,使《吉檀迦利》瀰漫著恬淡、靜謐、飄逸、肅穆的意境。

《吉檀迦利》是泰戈爾詩歌創作的高峰,也是最能代表他的藝術風格的作品。在《吉檀迦利》中,泰戈爾將哲理與詩情熔於一爐,並且以簡潔的英文,描述崇高的意境,進而讓《吉檀迦利》進入西方文學的殿堂。泰戈爾曾經說︰ 「我一時興起,把《吉檀迦利》譯成英文,得到當時著名的英國文學家們的承認。他們認為,這是對他們的文學的偉大貢獻……」

《吉檀迦利》是一部充滿神性光輝又樸素自然的傑作,就像葉慈(William Butler Yeats)所說,這是一部「具有高度文化價值的藝術作品,然而,又顯得極像是普通土壤中生長出來的植物,彷彿青草一般。」

這就是《吉檀迦利》——流諸筆端的澄淨天籟,絕美創作的極致淬湅!

關於作者

他是我們聖人中的第一人:

不拒絕生命,而且可以說出生命之本身,

這就是我們之所以愛他的原因。

羅賓德拉納德‧泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861年5月7日~1941年8月7日),享譽世界的印度詩人、小說家、思想家,生於孟加拉一個富有哲學和文學修養的貴族家庭。泰戈爾8歲的時候,就開始寫詩,並且展露出非凡的天賦;15歲的時候,出版詩集《原野之花》,被稱為「孟加拉的雪萊」。1878年,泰戈爾赴英國留學,1880年回國以後,專門從事文學創作。在泰戈爾的創作生涯中,涉足詩歌、小說、戲劇等不同領域,都獲得不凡的成就。

1910年,泰戈爾自譯的英文版《吉檀迦利》出版,轟動全世界。1913年,他因為該詩集,榮獲諾貝爾文學獎,從此躋身世界文壇,其作品被譯成多國文字,廣為流傳。

泰戈爾一生中,總共寫了50幾部作品,其中最著名的有《飛鳥集》、《吉檀迦利》、《園丁集》、《新月集》、《採果集》……另外,他還創作12部長篇小說、100部短篇小說、20幾部劇本,以及大量的文學、哲學、政治論著,其作品博大精深,充滿仁愛的胸懷和獨特的魅力,贏得無數人的景仰。

1941年8月7日,泰戈爾病逝。他的一生以火一般的熱情,為世人打開一扇扇通往靈魂的視窗,引領人們進入雋永不朽的哲思。不同的人生階段,可以品出不同的滋味;每字,每句,都值得細細咀嚼!

自從20世紀20年代開始,泰戈爾的作品就由冰心、鄭振鐸等人譯成中文,受到眾多讀者的喜愛,至今仍然傳誦不息。他的作品之所以流行,可以引起全世界讀者的興趣,一半在於他思想中的高超的理想主義,一半在於他作品中的文學的莊嚴與美麗。

在這個科技快速發展的時代,閱讀泰戈爾的詩,會使你的心靈變得純淨,會讓你的精神找到休憩的家園。其實,這個頭纏白布、身穿白袍、留長鬍鬚的老頭兒,早在百年以前,就曾經問:

你是誰,讀者,百年以後,讀著我的詩?








詳細資料

誠品26碼 /2680440317005
ISBN 13 /9789866714962
ISBN 10 /9866714969
EAN /9789866714962

頁數160
開數25K
裝訂平裝
級別
語言中/英對照


詩產品推薦

失敗者也愛: The Sea

嚴忠政

NT$320

85折, NT$272

時間密碼

顧德莎

NT$350

79折, NT$277

這裡沒有光

追奇

NT$300

79折, NT$237

水墨與詩對酌

張默

NT$380

85折, NT$323

水墨與詩對酌 (毛邊書)

張默

NT$380

85折, NT$323




Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品