首頁中文書人文歷史 〉拉丁文帝國
商品訊息
作者書籍
拉丁文帝國

拉丁文帝國
La Latin ou L'empire d'un Singe: XVIe-XXe


作者  /  瓦克 Francoise Waquet

譯者  /  陳綺文

出版社 / 貓頭鷹出版社

出版日期 / 2007/10/24

商品語言 / 中文/繁體

裝訂 / 平裝

定價 / NT$399

售價 / 9折, NT$ 359

※ 已絕版


拉丁文帝國 其它優惠/消息


introduction medium all_character


內容簡介

◎ Amazon讀者★★★★★評鑑
◎ 聯合推薦
台北大學歷史系助理教授/李若庸
輔大歷史系教授/王芝芝
中研院歐美所所長/李有成
政大歷史系教授/周惠民
政大歷史系助理教授/林美香
成大歷史系教授/翁嘉聲
台大外文系教授/張淑英
輔大歷史系教授/張淑勤
台大歷史系教授/楊肅獻

兩千年前的羅馬帝國官方語言拉丁文,為何至今它仍具有一定的吸引力?拉丁文對西方世界有什麼深厚的影響?拉丁文漸漸沒落,在西方宗教界、學術界仍處處出現拉丁文,這又是為什麼?拉丁文為現代社會提供了一幅怎樣的想像願景?

隨著羅馬帝國打遍天下的拉丁文,曾是西方文明和知識的重要源頭。雖然羅馬帝國瓦解於五世紀,拉丁文深厚的文化和知識寶庫依然讓這種語文流傳近兩千年的歷史。拉丁文曾經孕育了許多文明的種子,它的文字深深影響了西方世界各種語文,至今,所有生物物種的學名以拉丁文命名。

文藝復興運動後,拉丁文在十六世紀獲得史無前例的重視。天主教教會決定以拉丁文作為禮儀語言,學校也以教育拉丁文為主,西方世界沉浸在拉丁文的世界中。雖然當時各地方言日益抬頭,拉丁文仍以其優異的文化傳統屹立不搖。拉丁文是各種方言詞彙之母,是學習語言所無法規避的必經之路。

然而隨著講求效益、實用的近代社會出現,西方世界正面臨了一場語文的大革命。拉丁文面臨了經濟效益和實用性的大考驗。雖然各界領袖極力擁護拉丁文,聲稱拉丁文是人文主義教育的根源,仍然不敵實用性的挑戰。《拉丁文帝國》作者瓦克為法國國家科學研究中心研究主任和文化史專家,精彩且詳細描繪了西方世界這一段的語文陣痛期,並分析了為何在教會、教育界和貴族的支持下,為何最終還是走向衰弱一途。

二十世紀,拉丁文不再獨占教會禮儀,學校也不再強制學習拉丁文,但仍有些許學生投入拉丁文的懷抱,緬懷那份文明源頭的歷史。想要理解拉丁文的命運,以及它之所以曾為西方世界文明的搖籃,這本歷史資料豐富、分析透澈的《拉丁文帝國》將你走一回拉丁文及西方文化的近代史。

■作者簡介

瓦克
法國國家科學研究中心研究主任,撰寫多本歐洲文化史的專著,包括《王朝復辟時期或舊制度重現下的皇室節慶》、《法國模式與博學的義大利。文學界的自我意識與對他人的感知,一六六○至一七五○年》、《文壇朝聖者葛羅諾維斯:探討十七世紀的學術之旅》、《文學界》等。

■譯者簡介

陳綺文
國立中央大學法文系畢業,曾任台北利氏學社《利氏漢法大字典》編譯,現為專職譯者。譯有《最好的朋友》、《抓住彩虹:性虐待倖存者的進階治療》、《做傷心人的好朋友:關懷者實用錦囊》等書。








詳細資料

誠品26碼 /2680293836005
ISBN 13 /9789867001801
ISBN 10 /986700180X
EAN /9789867001801

頁數384
尺寸14.8X21CM
裝訂平裝
級別
語言中文/繁體
成份





Share/Save/Bookmark

查看全台書店有無此商品